Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «dialoog kwam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In beide gevallen kwam duidelijk naar voren dat het belangrijkste punt voor het maatschappelijk middenveld is dat er een permanente, gestructureerde dialoog met de Commissie komt.

Sowohl die Konsultation als auch die Konferenz haben gezeigt, dass ein ständiger strukturierter Dialog mit der Kommission oberstes Anliegen der Zivilgesellschaft ist.


16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar was besproken; is van mening dat het bieden van sectorale begrotingssteun aa ...[+++]

16. ist besorgt über die Erkenntnisse der Prüfung, dass Planung und Konzeption der Hilfe nicht in ausreichendem Maße nach Maßgabe eines strukturierten Dialogs mit den Empfängerländern erfolgten, sondern dass der Dialog hauptsächlich von den zentralen Dienststellen der Kommission gesteuert wurde, womit sich ein direkter Meinungsaustausch auf wenige Tage während Reisen in die betreffenden Länder beschränkte, ohne dass ausreichend über die diskutierten Themen Bericht erstattet wurde; vertritt die Auffassung, dass das Angebot sektorspezifischer Budgethilfe zur Erschließung erneuerbarer Energiequellen an ein erdölproduzierendes und -exportie ...[+++]


16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar was besproken; is van mening dat het bieden van sectorale begrotingssteun aa ...[+++]

16. ist besorgt über die Erkenntnisse der Prüfung, dass Planung und Konzeption der Hilfe nicht in ausreichendem Maße nach Maßgabe eines strukturierten Dialogs mit den Empfängerländern erfolgten, sondern dass der Dialog hauptsächlich von den zentralen Dienststellen der Kommission gesteuert wurde, womit sich ein direkter Meinungsaustausch auf wenige Tage während Reisen in die betreffenden Länder beschränkte, ohne dass ausreichend über die diskutierten Themen Bericht erstattet wurde; vertritt die Auffassung, dass das Angebot sektorspezifischer Budgethilfe zur Erschließung erneuerbarer Energiequellen an ein erdölproduzierendes und -exportie ...[+++]


De dialoog was weliswaar constructief en de Commissie heeft veel moeite gedaan om de werkgroepen te informeren over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement, maar helaas heeft de dialoog er niet toe geleid dat de Commissie veel aandacht besteedde aan de verzoeken van onze commissie of aan de door het Parlement aangenomen resoluties ; het standpunt van het Parlement kwam slechts sporadisch naar voren in de ontwerpmaatregelen tot tenuitvoerlegging die de Commissie aan het bestuurscomité van het DCI voorlegde.

Der Dialog war zwar konstruktiv und die Kommission unternahm große Anstrengungen, um die Arbeitsgruppen über die Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen des Parlaments zu informieren, doch bewegte er die Kommission bedauerlicherweise nicht dazu, viele der Anträge unseres Ausschusses zu beherzigen oder den Entschließungen des Parlaments nachzukommen; der Standpunkt des Parlaments fand nur sporadisch Eingang in Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen, die die Kommission dem DCI-Verwaltungsausschuss vorschlug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rol van Afrika als partner in een strategische dialoog kwam ook tot uitdrukking in de methode die werd gevolgd bij de voorbereiding op deze top en bij de opstelling van de documenten die op deze top werden voorgelegd.

Die Tatsache, dass Afrika in dem strategischen Dialog als Partner betrachtet wird, spiegelt sich auch in der gemeinsamen Vorbereitung des Gipfels und der Erarbeitung der dort angenommenen Texte wider.


Daarom heeft de Raad weliswaar gelijk als hij het vraagstuk van het op de lijst plaatsen van deze organisatie openhoudt, maar het zou op korte termijn veel beter zijn als er een dialoog kwam.

Deshalb tut der Rat natürlich recht daran, die Frage des Verbots dieser Organisation weiterhin zu prüfen, doch kurzfristig wäre es wesentlich besser, einen Dialog zu führen.


De grensoverschrijdende sociale dialoog kwam tot ontwikkeling via de door het EVV in het kader van drie proefprojecten (in Gronau/Enschede, Hainault/Nord-Pas-de-Calais en Westvlaanderen/Kent) opgezette interregionale vakbondscomités, die nauw samenwerken met het EURES-netwerk dat de nationale arbeidsbemiddelingsdiensten met elkaar verbindt.

Der grenzübergreifende soziale Dialog wurde im Rahmen dreier Pilotprojekte - PED (Pôle européen de développement), EUREGIO Gronau-Enschede, HNFK (Hennegau/Nord-Pas de Calais/Westflandern/Kent) - mit Hilfe der vom Europäischen Gewerkschaftsbund eingesetzten Interregionalen Gewerkschaftsräte in enger Zusammenarbeit mit dem EURES-Netzwerk und den einzelstaatlichen Arbeitsverwaltungen auf den Weg gebracht.


Deze opvatting kwam opnieuw ter sprake op de eerste bijeenkomst tussen de vertegenwoordigers van de communautaire trojka en het secretariaat "pro tempore" van de Groep van Rio, op 23 oktober 1990 te Caracas. Hier werd tevens de weg geëffend voor het bijeenroepen van de ministeriële conferentie van Rome, waarop werd besloten de dialoog EEG/Groep van Rio te institutionaliseren.

Der Gedanke wurde beim ersten Treffen zwischen Vertretern der Troika der Gemeinschaft und dem "wechselnden" Sekretariat der Rio-Gruppe vom 23. Oktober 1990 in Caracas wiederaufgenommen; dieses Treffen ebnete den Weg für die Einberufung der Ministerkonferenz von Rom, auf der die Institutionalisierung des Dialogs EWG/Rio-Gruppe beschlossen wurde.


Die steun kwam ten goede aan 65.000 gereparieerden. In zijn toespraak ter gelegenheid van de ondertekening wees vice-voorzitter Marin op het belang van deze overeenkomst, waardoor niet alleen een nieuwe prikkel wordt gegeven aan de bilaterale betrekkingen, maar ook meer diepgang en uitbreiding aan de dialoog op terreinen van gemeenschappelijk belang : o.a. internationaal beleid, regionale veiligheid, toegang tot de markt, investeringen, economische samenwerking en financiële ondersteuning van de armste gebieden.

In seiner Rede anläßlich der Unterzeichnung unterstrich Vizepräsident Marin die Bedeutung dieses Abkommens, das den bilateralen Beziehungen neue Impulse verleihen und die Vertiefung und Erweiterung des Dialogs in Bereichen von beiderseitigem Interesse ermöglichen wird (u.a. internationale Politik, regionale Sicherheit, Marktzugang, Investitionen, wirtschaftliche Zusammenarbeit, Finanzhilfe für die ärmsten Gebiete).


Men kwam overeen de dialoog over de deregulering die in juni begonnen was voort te zetten.

Es wurde vereinbart, den im Juni begonnenen Dialog über die Deregulierung fortzusetzen.


w