Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Griekenland
Helleense Republiek
Regio's van Griekenland
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog

Vertaling van "dialoog met griekenland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]






dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de beoordeling positief is uitgevallen, zijn er enkele kwesties die moeten worden verbeterd, zoals de dialoog met Griekenland over de status van de nieuwe lidstaat, de hervorming van het openbaar bestuur en de rechterlijke macht, de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie, de vrijheid van meningsuiting en de institutionele samenwerking.

Obwohl die Bewertung positiv war, gibt es Aspekte, deren Behandlung beschleunigt werden muss. Dazu gehören der Dialog mit Griechenland über den Status des neuen Mitgliedstaates, die Reform der öffentlichen Verwaltung und des Justizsystems, der Kampf gegen die organisierte Kriminalität und die Korruption, die Achtung der Freiheit der Meinungsäußerung und die institutionelle Zusammenarbeit.


40. herinnert eraan dat Turkije zich verplicht heeft tot goede betrekkingen met zijn buren, en benadrukt zijn verwachting dat Turkije zich onthoudt van dreigementen jegens buurlanden en al zijn lopende geschillen vreedzaam oplost in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, andere relevante internationale verdragen en bilaterale overeenkomsten en verplichtingen; nodigt de Turkse autoriteiten met name uit om, in een geest van goede nabuurschapsbetrekkingen, de dialoog met Griekenland (bijv. over het continentaal plat in de Egeïsche Zee) en met Bulgarije (bijv. over de eigendomsrechten van Thracisch-Bulgaarse vluchtelingen ...[+++]

40. erinnert die Türkei an ihre Verpflichtung zu gutnachbarlichen Beziehungen und bringt mit Nachdruck seine Erwartung zum Ausdruck, dass die Türkei sich jeglicher Drohungen gegen Nachbarländer enthält und alle ungelösten Streitfälle friedlich und im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, anderen einschlägigen internationalen Übereinkommen sowie bilateralen Abkommen und Verpflichtungen beilegt; fordert insbesondere die türkischen Behörden auf, im Geiste guter Nachbarschaft den Dialog mit Griechenland (z.B. bezüglich des Festlandsockels der Ägäis) und Bulgarien (z.B. bezüglich der Eigentumsrechte der thrakisch-bulgarischen Flüch ...[+++]


40. herinnert eraan dat Turkije zich verplicht heeft tot goede betrekkingen met zijn buren, en benadrukt zijn verwachting dat Turkije zich onthoudt van dreigementen jegens buurlanden en al zijn lopende geschillen vreedzaam oplost in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, andere relevante internationale verdragen en bilaterale overeenkomsten en verplichtingen; nodigt de Turkse autoriteiten met name uit om, in een geest van goede nabuurschapsbetrekkingen, de dialoog met Griekenland (bijv. over het continentaal plat in de Egeïsche Zee) en met Bulgarije (bijv. over de eigendomsrechten van Thracisch-Bulgaarse vluchtelingen ...[+++]

40. erinnert die Türkei an ihre Verpflichtung zu gutnachbarlichen Beziehungen und bringt mit Nachdruck seine Erwartung zum Ausdruck, dass die Türkei sich jeglicher Drohungen gegen Nachbarländer enthält und alle ungelösten Streitfälle friedlich und im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, anderen einschlägigen internationalen Übereinkommen sowie bilateralen Abkommen und Verpflichtungen beilegt; fordert insbesondere die türkischen Behörden auf, im Geiste guter Nachbarschaft den Dialog mit Griechenland (z.B. bezüglich des Festlandsockels der Ägäis) und Bulgarien (z.B. bezüglich der Eigentumsrechte der thrakisch-bulgarischen Flüch ...[+++]


37. herinnert eraan dat Turkije zich verplicht heeft tot goede betrekkingen met zijn buren, en benadrukt zijn verwachting dat Turkije zich onthoudt van dreigementen jegens buurlanden en al zijn lopende geschillen vreedzaam oplost in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, andere relevante internationale verdragen en bilaterale overeenkomsten en verplichtingen; nodigt de Turkse autoriteiten met name uit om, in een geest van goede nabuurschapsbetrekkingen, de dialoog met Griekenland (bijv. over het continentaal plat in de Egeïsche Zee) en met Bulgarije (bijv. over de eigendomsrechten van Thracisch-Bulgaarse vluchtelingen ...[+++]

37. erinnert die Türkei an ihre Verpflichtung zu gutnachbarlichen Beziehungen und bringt mit Nachdruck seine Erwartung zum Ausdruck, dass die Türkei sich jeglicher Drohungen gegen Nachbarländer enthält und alle ungelösten Streitfälle friedlich und im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, anderen einschlägigen internationalen Übereinkommen sowie bilateralen Abkommen und Verpflichtungen beilegt; fordert insbesondere die türkischen Behörden auf, im Geiste guter Nachbarschaft den Dialog mit Griechenland (z.B. bezüglich des Festlandsockels der Ägäis) und Bulgarien (z. B. bezüglich der Eigentumsrechte der thrakisch-bulgarischen Flüc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ondersteunt het initiatief van de Verenigde Naties om een oplossing voor de kwestie‑Cyprus te vinden in een federatie met twee zones en twee gemeenschappen, vraagt Turkije en de EU‑lidstaten om het initiatief hun steun te verlenen, en verheugt zich over de dialoog tussen Griekenland en Turkije die naar aanleiding van het initiatief tot stand gekomen is;

7. unterstützt die Initiative der Vereinten Nationen, eine Lösung für die Zypern-Frage in einer aus zwei Zonen und zwei Gemeinschaften bestehenden Föderation zu finden, fordert die Türkei und die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft auf, diese Initiative zu unterstützen, und begrüßt den diesbezüglichen Dialog zwischen Griechenland und der Türkei;


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Manuel CONTHE Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Jean ARTHUIS Min ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Vizepremierminister und Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft Deutschland Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen Griechenland Herr Yannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Manuel CONTHE Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Jean ARTHUIS Minister für Wirtschaft und Finanzen Irland Herr ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Yvan YLIEFF Minister voor Wetenschapsbeleid de heer Luc VANDENBRANDE Minister, Voorzitter van de Vlaamse Regering Denemarken : de heer Frank JENSEN Minister van Onderzoek de heer Knud LARSEN Staatssecretaris van Onderzoek Duitsland : mevrouw Cornelia YZER Parlementair Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie Griekenland : de heer Emmanouel FRANGOULIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Industrie, Energie en Technologie Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetens ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Yvan YLIEFF Minister für Wissenschaftspolitik Herr Luc VANDENBRANDE Ministerpräsident der Regierung von Flandern Dänemark Herr Frank JENSEN Minister für Forschung Herr Knud LARSEN Staatssekretär für Forschung Deutschland Frau Cornelia YZER Parlamentarische Staatssekretärin beim Bundesminister für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Griechenland Herr Emmanouel FRANGOULIS Generalsekretär im Ministerium für Forschung Spanien Herr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister für Bildung und Wissenschaft Frankreich Herr François d' ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Voor België : de heer Stefaan DE CLERCK Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Voor Denemarken : de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Voor Duitsland : de heer Edzard SCHMIDT-JORTZIG Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Voor Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Justitie de heer Konstantinos GITONAS Minister van Openbare Orde Voor Spanje : de heer Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister van Justitie en van Binnenlandse Zaken mevrouw Ma Teresa ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Stefaan DE CLERCK Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Edzard SCHMIDT-JORTZIG Minister der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister der Justiz Herr Konstantinos GITONAS Minister für öffentliche Ordnung Spanien Herr Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister der Justiz und des Innern Frau Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Staatssekretärin, Ministerium der Justiz Frankreich Herr ...[+++]


IVREGULERING VAN DE EUROPESE EFFECTENMARKTEN - CONCLUSIES BETREFFENDE HET EERSTE VERSLAG VAN HET COMITÉ VAN WIJZEN PAGEREF _Toc501242862 \h VIIJAARVERSLAG VAN DE REKENKAMER OVER DE UITVOERING VAN DE BEGROTING - TOELICHTING VAN DE VOORZITTER VAN DE REKENKAMER PAGEREF _Toc501242863 \h VIIIMACRO-ECONOMISCHE EN FINANCIËLE STABILITEIT IN DE TOETREDINGSLANDEN - VERKLARING VAN DE RAAD PAGEREF _Toc501242864 \h VIIIBTW - ELEKTRONISCHE HANDEL PAGEREF _Toc501242865 \h XUITVOERING VAN HET STABILITEITS- EN GROEIPACT PAGEREF _Toc501242866 \h X?Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Duitsland (2000-2004) PAGEREF _Toc501242867 \h X?Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Finland (2000-2004) PAGEREF _Toc501242868 \h XII?Geactualiseerd stabiliteitsprogram ...[+++]

IVREGLEMENTIERUNG DER EUROPÄISCHEN WERTPAPIERMÄRKTE SCHLUSSFOLGERUNGEN ZU DEM ERSTEN BERICHT DES AUSSCHUSSES DER WEISEN PAGEREF _Toc501262644 \h VIIJAHRESBERICHT DES RECHNUNGSHOFES ÜBER DIE AUSFÜHRUNG DES HAUSHALTSPLANS VORSTELLUNG DURCH DEN PRÄSIDENTEN DES RECHNUNGSHOFS PAGEREF _Toc501262645 \h VIIIMAKROÖKONOMISCHE UND FINANZIELLE STABILITÄT IN DEN BEITRITTSLÄNDERN - ERKLÄRUNG DES RATES PAGEREF _Toc501262646 \h VIIIMWST ELEKTRONISCHER GESCHÄFTSVERKEHR PAGEREF _Toc501262647 \h XDURCHFÜHRUNG DES STABILITÄTS- UND WACHSTUMSPAKTS PAGEREF _Toc501262648 \h X?aktualisiertes Stabilitätsprogramm Deutschlands für 2000-2004 PAGEREF _Toc501262649 \h X?aktualisiertes Stabilitätsprogramm Finnlands für 2000-2004 PAGEREF _Toc501262650 \h XII?aktualisiertes ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Sp ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENOS ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog met griekenland' ->

Date index: 2025-01-01
w