Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten doel hebben

Traduction de «dialoog ten doel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douanerechten welke ten doel hebben in de begrotingsmiddelen te voorzien

Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen




schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft

gewöhnliche Konkursforderung | Insolvenzforderung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de politieke dialoog en de verzoening tussen etnische groepen, die ten doel hebben de vrede te bewaren en de verschillende etnische groepen in het land zover te krijgen dat zij bereid zijn samen te leven, een uitdaging vormen voor de wederopbouw van Mali; overwegende dat de situatie in Kidal, dat nog steeds gecontroleerd wordt door de Toearegs van de Nationale Beweging voor de Bevrijding van Azawad (MNLA), het verzoeningsproces in gevaar zou kunnen brengen; overwegende dat alleen groeperingen die de grondwet van ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein politischer Dialog und die Versöhnung zwischen ethnischen Gruppen – Frieden zu schaffen unter den verschiedenen ethnischen Gruppen des Landes und eine Bereitschaft zum Zusammenleben herzustellen – beim Wiederaufbau Malis eine Herausforderung darstellen; in der Erwägung, dass die Lage in der Stadt Kidal, die weiterhin von den Tuareg-Rebellen der Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) kontrolliert wird, diesen Versöhnungsprozess gefährden könnte; in der Erwägung, dass nur diejenigen Gruppen, die die Verfassung Malis und die Integrität seines Staatsgebiets ...[+++]


Overeenkomstig artikel 136 van het Verdrag stellen de Gemeenschap en de lidstaten zich met name de bevordering van de sociale dialoog ten doel.

Gemäß Artikel 136 des Vertrags haben die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten das Ziel, den sozialen Dialog zu fördern.


– gezien het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met de name de daarin opgenomen bepalingen inzake sociale rechten, alsmede de bepalingen van het EG‑Verdrag, inzonderheid die van artikel 136, volgens welke de lidstaten zich de bevordering van de werkgelegenheid, de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, een adequate sociale bescherming en de sociale dialoog ten doel stellen om een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau en de bestrijding van uitsluiting mogelijk te maken,

– unter Hinweis auf die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere die Vorschriften über die sozialen Rechte, sowie die Bestimmungen des EG-Vertrags, insbesondere Artikel 136, dem zufolge die Mitgliedstaaten folgende Ziele verfolgen: die Förderung der Beschäftigung, die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, einen angemessenen sozialen Schutz und den sozialen Dialog, um ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau und die Bekämpfung von Ausgrenzungen zu ermöglichen,


Het Europees Jaar heeft in de eerste plaats ten doel meer zichtbaarheid te geven aan de interculturele dialoog, die essentieel is om het respect voor de culturele diversiteit te versterken, ervoor te zorgen dat mensen in de hedendaagse gediversifieerde samenlevingen beter kunnen samenleven en een actief Europees burgerschap aan te moedigen.

Zweck dieses Jahres ist es, das Profil des interkulturellen Dialogs zu stärken, der notwendig ist, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken, die Koexistenz in unseren komplexen Gesellschaften zu verbessern und eine aktive europäische Bürgerschaft zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit initiatief heeft tevens ten doel de interculturele dialoog zo veel mogelijk in de andere Europese beleidsterreinen, acties en programma’s te integreren.

Durch diese Initiative soll auch der interkulturelle Dialog soweit möglich in andere europäische Programme und Aktionen einbezogen werden.


- gezien het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in het bijzonder de bepalingen inzake de sociale rechten, alsmede de bepalingen van het EG-Verdrag, met name artikel 136 uit hoofde waarvan de lidstaten zich de bevordering van de werkgelegenheid, de verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, een adequate sociale bescherming en de sociale dialoog ten doel stellen, om een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau en de bestrijding van uitsluiting mogelijk te maken,

– unter Hinweis auf die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere die Vorschriften über die sozialen Rechte, sowie die Bestimmungen des EG-Vertrags, insbesondere Artikel 136, dem zufolge die Mitgliedstaaten folgende Ziele verfolgen: die Förderung der Beschäftigung, die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, einen angemessenen sozialen Schutz und den sozialen Dialog, um ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau und die Bekämpfung von Ausgrenzungen zu ermöglichen,


- gezien het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in het bijzonder de bepalingen inzake de sociale rechten, alsmede de bepalingen van het EG-Verdrag, met name artikel 136 uit hoofde waarvan de lidstaten zich de bevordering van de werkgelegenheid, de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, een adequate sociale bescherming en de sociale dialoog ten doel stellen, om een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau mogelijk te maken, en de bestrijding van uitsluiting,

– unter Hinweis auf die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere die Vorschriften über die sozialen Rechte, sowie die Bestimmungen des EG-Vertrags, insbesondere Artikel 136, dem zufolge die Mitgliedstaaten folgende Ziele verfolgen: die Förderung der Beschäftigung, die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, einen angemessenen sozialen Schutz und den sozialen Dialog, um ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau und die Bekämpfung von Ausgrenzungen zu ermöglichen,


Luidens artikel 136 van het Verdrag stellen de Gemeenschap en de lidstaten zich met name de bevordering van de sociale dialoog ten doel.

Gemäß Artikel 136 des Vertrags ist es ein besonderes Ziel der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, den sozialen Dialog zwischen den Sozialpartnern zu fördern.


(1) Luidens artikel 136 van het Verdrag stellen de Gemeenschap en de lidstaten zich met name de bevordering van de sociale dialoog ten doel.

(1) Gemäß Artikel 136 des Vertrags ist es ein besonderes Ziel der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, den sozialen Dialog zwischen den Sozialpartnern zu fördern.


- gelet op het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden van 1989 en de desbetreffende bepalingen van het EG-Verdrag, inzonderheid artikel 136 daarvan, dat bepaalt dat de lidstaten zich de bevordering van de werkgelegenheid, de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, alsmede een adequate sociale bescherming en de sociale dialoog ten doel stellen, teneinde een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau en de bestrijding van uitsluiting mogelijk te maken,

- unter Hinweis auf die Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer von 1989 und die einschlägigen Vorschriften des EG-Vertrags, insbesondere Artikel 136, dem zufolge die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten die nachstehenden Ziele verfolgen: die Förderung der Beschäftigung, die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, einen angemessenen sozialen Schutz und den sozialen Dialog im Hinblick auf ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau und die Bekämpfung von Ausgrenzungen,




D'autres ont cherché : ten doel hebben     dialoog ten doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog ten doel' ->

Date index: 2023-11-07
w