Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anna Lindh-stichting
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Dialoog tussen mens en machine
Interactiviteit
Sociaal overleg
Sociale dialoog

Traduction de «dialoog tussen culturen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anna Lindh-stichting | Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen

Anna-Lindh-Europa-Mittelmeer-Stiftung für den Dialog zwischen den Kulturen | Anna-Lindh-Stiftung | Europa-Mittelmeer-Stiftung


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


interactiviteit [ dialoog tussen mens en machine ]

Merkmal der Interaktivität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een krachtig en duidelijk gedefinieerd mandaat en de nodige personele middelen dient te verlenen om de invoering van de in deze resolutie omlijnde hervormingen in de hand te werken en de dialoog met het maatschappelijk middenveld over dergelijke vraagstukken te stimuleren, onder meer door doelgerichte publieke campagnes en activiteiten ter ondersteuning van een dialoog tussen culturen en tussen godsdiensten;

ein starkes und klar definiertes Mandat und das erforderliche Personal, um die Annahme der in dieser Entschließung dargelegten Reformen zu erleichtern und den Dialog mit der Bürgergesellschaft über diese Themen zu fördern, unter anderem mithilfe gezielter öffentlicher Kampagnen und durch Maßnahmen zur Unterstützung des interkulturellen und interreligiösen Dialogs;


Het Europees Parlement en de Raad van ministers hebben 2008 uitgeroepen tot het Europees Jaar van de interculturele dialoog, om het belang van de dialoog tussen culturen en van de culturele diversiteit van Europa te benadrukken.

Das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs geht zurück auf eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates. Erklärtes Ziel ist es, den Dialog zwischen den Kulturen und die kulturelle Vielfalt Europas in den Brennpunkt zu stellen.


23. steunt de bevordering van de culturele dialoog met als doel elkaar beter te leren kennen en begrijpen en vrijheid van en respect voor alle godsdiensten, andere geloofsuitingen en culturen tussen de volkeren van het Middellandse-Zeegebied te bewerkstelligen; wijst in dit verband op de rol van de Europees-mediterrane stichting voor de dialoog tussen culturen "Anna Lindh" voor de dialoog tussen culturen en op de rol van de plaatselijke verenigingen, en steunt hun verdere ontwikkeling;

23. unterstützt die Förderung der Kultur des Dialogs, die darauf abzielt, ein besseres gegenseitiges Wissen und Verständnis, die Freiheit und Achtung aller Regionen sowie anderer Überzeugungen und Kulturen unter den Völkern Europas und des Mittelmeerraums sicherzustellen; verweist in diesem Kontext auf die Rolle der Arbeit der im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer tätigen Anna Lindh-Stiftung für den Dialog zwischen den Kul ...[+++]


87. verzoekt de Commissie en de ZOM-landen initiatieven te ontplooien ter verbetering van het onderwijssysteem in het algemeen, de rol van jongeren meer in beschouwing te nemen, uitwisselingen tussen universiteiten te bevorderen en vrouwen aan de arbeidsmarkt te laten deelnemen middels specifieke onderwijsprogramma's; benadrukt dat een grotere deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt cruciaal is voor economische ontwikkeling; toont zich verheugd over de initiatieven van de euromediterrane stichting Anna Lindh voor de Dialoog tussen culturen met betrekking tot Euromed-scholen, de Euromed-teams van jonge onderzoekers, zomercursussen aan ...[+++]

87. fordert die Kommission und die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum auf, Initiativen zur Verbesserung des Bildungssystems insgesamt zu ergreifen, die Rolle junger Menschen stärker zu berücksichtigen und den Ausbau des Austauschs zwischen Hoch­schulen und die Eingliederung von Frauen in den Arbeitsmarkt mit gezielten didaktischen Maßnahmen zu fördern; betont, dass die stärkere Einbeziehung von Frauen in den Arbeits­markt ein Schlüsselfaktor der Wirtschaftsentwicklung ist; begrüßt die Initiativen der Anna-Lindh-Stiftung zugunsten des Dialogs zwischen den Kulturen, die sich auf Euromed-Schulen, Euromed-Jungforschergruppen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie maakt reeds gebruik van de bestaande instrumenten voor samenwerking en interculturele dialoog (Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen, Stichting Azië-Europa (ASEF), enz) teneinde te komen tot meer kennis over en begrip van verschillende culturen en daartoe een reeks concrete en zichtbare activiteiten te ontplooien, zowel in de EU als in de partnerlanden.

Die Kommission nutzt bereits jetzt die vorhandenen Instrumente für Zusammenarbeit und interkulturellen Dialog (Europa-Mittelmeer-Stiftung „Anna Lindh“ für den Dialog zwischen den Kulturen, Stiftung Asien-Europa (ASEF) usw) zur Förderung von Wissen über und Verständnis für unterschiedliche Kulturen und konkret zur Herausarbeitung einer Reihe wirkungsvoller und sichtbarer Maßnahmen sowohl in der EU als auch in den Partnerländern.


- (CS) Dames en heren, het meest gebruikte woord in de debatten van vanmorgen is "dialoog": dialoog tussen culturen, tussen beschavingen en, ik zou zelfs willen zeggen, tussen de Europese Unie en Iran.

– (CS) Meine Damen und Herren! Das in der Aussprache am heutigen Vormittag am häufigsten benutzte Wort ist das Wort „Dialog“ gewesen; Dialog zwischen den Kulturen, Dialog zwischen den Zivilisationen, und ich könnte sagen, sogar zwischen der Europäischen Union und dem Iran.


Waarom hechten wij zoveel belang aan de dialoog tussen culturen?

Warum legt sie so großen Wert auf den interkulturellen Dialog?


Er dient ernstig te worden nagedacht over de beleidsantwoorden van de Unie op middellange en lange termijn inzake buitenlandse politiek, met als doel wereldwijd goed bestuur te stimuleren en zo een duurzame en billijke ontwikkeling mogelijk te maken, alsook de dialoog tussen culturen te stimuleren.

Weiterführende Überlegungen zu mittel- und langfristigen innen- und außenpolitischen Reaktionen der Union müssen mit dem Ziel angestellt werden, die „Governance" weltweit zu stärken, um eine nachhaltige und gerechte Entwicklung zu gewährleisten sowie den Dialog zwischen Zivilisationen zu fördern.


De vandaag door de Europese Commissie en het IOC gestarte actie is gericht op leerlingen van 10 tot 14 jaar; deze leeftijdsgroep heeft voldoende belangstelling voor sport en is in staat om samen met onderwijzers actief deel te nemen aan concrete onderwijsprojecten over begrippen als "fair play", de gevaren van doping of de dialoog tussen culturen via sport.

Die Aktion, die heute von der Europäischen Kommission und dem IOK gestartet wird, richtet sich an Schüler zwischen 10 und 14 Jahren, eine genügend sportinteressierte Altersgruppe, die in der Lage ist, mit Hilfe der Lehrkräfte an konkreten erzieherischen Projekten zu Begriffen wie „fair play", Gefahren durch Doping oder Dialog zwischen den Kulturen durch den Sport teilzunehmen.


het nastreven van de dialoog tussen culturen en beschavingen teneinde onverdraagzaamheid, racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden.

Fortsetzung des Dialogs zwischen den Kulturen und Zivilisationen als Mittel der Bekämpfung von Intoleranz, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog tussen culturen' ->

Date index: 2025-01-03
w