Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Dialoog tussen mens en machine
Europees Centrum voor de poëzie
Interactiviteit
Sociaal overleg
Sociale dialoog

Traduction de «dialoog tussen peking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


interactiviteit [ dialoog tussen mens en machine ]

Merkmal der Interaktivität


Europees Centrum voor de poëzie | Europees Centrum voor poëzie en culturele dialoog tussen Oost en West

Europäisches Zentrum für Poesie und kulturellen Dialog zwischen Ost und West
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Een regelmatige dialoog tussen de politieke adviseurs van de Trojka in Peking en het Chinese ministerie van buitenlandse zaken creëren over een aantal specifieke regionale en internationale kwesties.

* Einrichtung eines regelmäßigen Dialogs der Troika der politischen Berater in Beijing mit dem chinesischen Außenministerium über auszuwählende regionale und internationale Fragen.


* In Peking moet vaker ad hoc trojkaoverleg op uitvoerend niveau gevoerd worden om de continuïteit van onze politieke dialoog met China tussen formele ontmoetingen in te garanderen en tegelijkertijd de zichtbaarheid van de EU te vergroten.

* Häufigere Ad-hoc-Konsultationen der Troika in Beijing auf der Stufe der Arbeitsgruppen zwecks Wahrung der Kontinuität des politischen Dialogs auch in der Zeit zwischen den formellen Treffen, bei gleichzeitiger Verbesserung der Wahrnehmbarkeit der EU.


Juist voor Taiwan zou toch iedereen in dit Parlement graag een politieke dialoog tussen Peking en Taipei zien, maar niet in de vorm van bedreigingen.

Und gerade was Taiwan angeht, wollen wir doch alle in diesem Hause einen politischen Dialog zwischen Peking und Taipeh, aber der darf nicht in Form von Bedrohung stattfinden.


De geachte afgevaardigde kan ervan op aan dat de Commissie al het mogelijke zal blijven doen om bij te dragen tot een spoedig begin van een rechtstreekse dialoog tussen Peking en de Dalai Lama.

Der Herr Abgeordnete kann versichert sein, dass sich die Kommission auch weiterhin nach allen Kräften um eine möglichst rasche Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Peking und dem Dalai Lama bemühen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geachte afgevaardigde kan ervan op aan dat de Commissie al het mogelijke zal blijven doen om bij te dragen tot een spoedig begin van een rechtstreekse dialoog tussen Peking en de Dalai Lama.

Der Herr Abgeordnete kann versichert sein, dass sich die Kommission auch weiterhin nach allen Kräften um eine möglichst rasche Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Peking und dem Dalai Lama bemühen wird.


dringt aan op een gezamenlijk optreden ten aanzien van China, met name gezien de noodzaak manieren te vinden om de democratie in dat land te bevorderen, de spanningen in de betrekkingen met Taiwan te temperen en de dialoog tussen de autoriteiten in Peking en de Dalai Lama te bevorderen zodat concrete vooruitgang kan worden geboekt in de kwestie-Tibet;

fordert ein konzertiertes Vorgehen gegenüber China, insbesondere im Hinblick darauf, dass dringend Mittel und Wege gefunden werden müssen, um die Demokratie in diesem Land zu fördern, die Spannungen mit Taiwan abzubauen und den Dialog zwischen den Behörden in Beijing und dem Dalai Lama zu erleichtern, um in der Tibet-Frage konkrete Fortschritte zu erzielen;


8. is in verband hiermee van mening dat de deelname van Taiwan aan de ASEM een stap zou kunnen zijn op weg naar de hervatting van een echte dialoog tussen Peking en Taipei, met het oog op de ontwikkeling van betrekkingen tussen beide zijden van de Straat;

8. ist überzeugt, dass die Teilnahme Taiwans in der ASEM ein Schritt zur Wiederaufnahme eines echten Dialogs zwischen Peking und Taipeh zur Aufnahme von Beziehungen zwischen den beiden Ländern sein könnte;


De Europese Unie hoopt dat dit bezoek de weg zal banen voor een rechtstreekse dialoog tussen Peking en de Dalai Lama die tot een vreedzame en duurzame oplossing voor het Tibetaanse vraagstuk leidt.

Die EU hofft, dass dieser Besuch einen direkten Dialog zwischen Beijing und dem Dalai Lama einleiten und eine friedliche und dauerhafte Lösung für die Tibetfrage herbeiführen wird.


28. is in dit verband van mening dat de participatie van Taiwan in het ASEM-proces een stap zou kunnen betekenen in de richting van hervatting van een daadwerkelijke dialoog tussen Peking en Taipei, gericht op het ontwikkelen van inter-Chinese betrekkingen;

28. glaubt in dieser Hinsicht, dass die Teilnahme Taiwans am ASEM ein Schritt in Richtung auf die Wiederaufnahme eines wirklichen Dialogs zwischen Peking und Taipeh mit Blick auf die Entwicklung beiderseitiger Beziehungen sein könnte;


* Een regelmatige dialoog tussen de politieke adviseurs van de Trojka in Peking en het Chinese ministerie van buitenlandse zaken creëren over een aantal specifieke regionale en internationale kwesties.

* Einrichtung eines regelmäßigen Dialogs der Troika der politischen Berater in Beijing mit dem chinesischen Außenministerium über auszuwählende regionale und internationale Fragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog tussen peking' ->

Date index: 2022-08-30
w