Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog van beide wetgevende instellingen " (Nederlands → Duits) :

De regelingen moeten derhalve worden geactualiseerd en erkend moet worden dat beide wetgevende instellingen een rol van gelijke betekenis spelen.

Es ist somit angemessen, die Regelungen zu aktualisieren und die gleichberechtigten Rollen der beiden Rechtsetzungszweige anzuerkennen.


Elke Europees-Amerikaanse top moet worden voorafgegaan door een ontmoeting in het kader van de transatlantische dialoog van beide wetgevende instellingen. Die dialoog moet gaan over politieke, economische en cultureel-maatschappelijke kwesties.

Jedem Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA sollte ein Treffen des Transatlantischen Gesetzgeberdialogs vorausgehen, auf dem politische, wirtschaftliche, kulturelle und soziale Fragen behandelt werden.


Een verdere verbetering in de Verklaring is het voorschrift onder punt 42 dat bij de afwerking van overeengekomen teksten naar behoren rekening wordt gehouden met de verschillende procedures die binnen elk van beide wetgevende instellingen gelden.

Eine weitere Verbesserung der Erklärung ist die Bestimmung in Ziffer 4, derzufolge die abschließende Bearbeitung des vereinbarten Textes unter sorgfältiger Berücksichtigung der einzelnen Verfahren der beiden Recht setzenden Organe durchgeführt werden muss.


Het staat echter buiten kijf dat beide wetgevende instellingen de veiligheid van de zeescheepvaart verbeteren en milieurampen willen voorkomen.

Jedoch besteht kein Zweifel, dass beide Gesetzgeber die Sicherheit des Seeverkehrs verbessern und Umweltkatastrophen vorbeugen wollen.


Deze vier sectorale partnerschappen zullen worden aangevuld en versterkt door een dwingende verbintenis tot een bredere en meer gestructureerde politieke dialoog tussen de leiders van de 80 landen van de EU en Afrika, alsmede tussen de democratische instellingen en burgers van beide continenten.

Diese vier sektoralen Partnerschaften werden durch eine bindende Verpflichtung zu einem umfassenderen und strukturierteren politischen Dialog zwischen den Staatsoberhäuptern der 80 Staaten der EU und Afrikas sowie zwischen den demokratischen Institutionen und den Bürgern beider Kontinente ergänzt und gestärkt werden.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, het doet mij deugd dat wij hier vandaag allemaal bij elkaar zijn na alle discussies van de laatste maanden, en dat de drie instellingen - beide wetgevende instellingen en de instelling die voorstellen formuleert - het vanzelfsprekend vinden dat de verordening in mei van dit jaar van kracht wordt.

– Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, Herr Ratspräsident! Ich freue mich, daß wir heute zusammen sind – nach den ganzen Diskussionen der letzten Monate – und feststellen können, alle drei Institutionen – die beiden Gesetzgebungsinstitutionen und die Vorschlagsbehörde, die Kommission – sind der Auffassung, daß die Verordnung im Mai dieses Jahres selbstverständlich in Kraft treten muß.


- de Dialoog van de Trans-Atlantische wetgevende instanties (waaraan moeten worden deelgenomen door leden van het Europees Parlement en van beide Huizen van het US Congress) als een eerste stap naar een volwaardig “Trans-Atlantische Assemblee" te verruimen[10].

- Intensivierung des transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber (Transatlantic Legislators Dialogue – TLD, an dem Vertreter des Europäischen Parlaments und beider Häuser des US-Kongresses teilnehmen sollen) als ersten Schritt hin zu einer vollwertigen „Transatlantischen Versammlung“[10].


- de Dialoog van de Trans-Atlantische wetgevende instanties (waaraan moeten worden deelgenomen door leden van het Europees Parlement en van beide Huizen van het US Congress) als een eerste stap naar een volwaardig “Trans-Atlantische Assemblee" te verruimen[10].

- Intensivierung des transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber (Transatlantic Legislators Dialogue – TLD, an dem Vertreter des Europäischen Parlaments und beider Häuser des US-Kongresses teilnehmen sollen) als ersten Schritt hin zu einer vollwertigen „Transatlantischen Versammlung“[10].


- De betrekkingen met het IAB: de briefwisseling tussen de Commissie en het IAB van 14 mei 2001 vernieuwt en actualiseert de samenwerkingsthema's, rekening houdende met de ontwikkelingen en de huidige prioriteiten van beide instellingen, met name de sociale dimensie van de mondialisering en de bevordering van de sociale grondrechten, de bevordering van de werkgelegenheid, de sociale dialoog, de uitbreiding, de sociale bescherming en de ontwikkelingssamenwerking.

- Die Beziehungen zum Internationalen Arbeitsamt: Mit dem Schriftwechsel vom 14. Mai 2001 zwischen der Kommission und dem IAA wurden die Themen für die Zusammenarbeit wieder aufgenommen und unter Berücksichtigung der Entwicklungen und konkreten Prioritäten beider Einrichtungen aktualisiert; dazu gehören insbesondere die soziale Dimension der Globalisierung und die Förderung der sozialen Grundrechte und der Schaffung von Arbeitsplätzen, der soziale Dialog, die Erweiterung, der Sozialschutz und die Entwicklungszusammenarbeit.


-Bevorderen en beschermen van de mensenrechten, onder meer door het ondersteunen van de werkzaamheden van mensenrechteninstellingen van beide continenten en verder werken aan de dialoog met deze instellingen en met de relevante nationale instanties (bv. nationale parlementen), het maatschappelijk middenveld en lokale autoriteiten.

-Förderung und Schutz der Menschenrechte, auch durch Unterstützung der Tätigkeit von einschlägigen Menschenrechtsinstitutionen beider Kontinente und durch Förderung des Dialogs mit ihnen sowie mit einschlägigen nationalen Institutionen (z. B. nationalen Parlamenten), der Zivilgesellschaft und lokalen Behörden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog van beide wetgevende instellingen' ->

Date index: 2021-04-24
w