Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog waaraan alle desbetreffende sectoren moeten deelnemen " (Nederlands → Duits) :

20. is tevreden over de beëindiging van de boycot van het parlement en is van mening dat verdere consolidatie van de democratie in het land alleen kan worden gerealiseerd wanneer de politieke dialoog binnen gevestigde democratische instellingen, waaraan alle politieke partijen moeten deelnemen, wordt geïntensiveerd; dringt erop ...[+++]

20. begrüßt das Ende der Boykottierungen des Parlaments und ist der Ansicht, dass eine weitere Stärkung der Demokratie im Land nur dann erreicht werden kann, wenn der politische Dialog – unter Beteiligung aller politischen Parteien – im Rahmen der bestehenden demokratischen Institutionen vertieft wird; fordert, dass die Kontrollfunktion des Parlaments gegenüber der Regierung und ihren Behörden gestärkt wird; ...[+++]


20. is tevreden over de beëindiging van de boycot van het parlement en is van mening dat verdere consolidatie van de democratie in het land alleen kan worden gerealiseerd wanneer de politieke dialoog binnen gevestigde democratische instellingen, waaraan alle politieke partijen moeten deelnemen, wordt geïntensiveerd; dringt erop ...[+++]

20. begrüßt das Ende der Boykottierungen des Parlaments und ist der Ansicht, dass eine weitere Stärkung der Demokratie im Land nur dann erreicht werden kann, wenn der politische Dialog – unter Beteiligung aller politischen Parteien – im Rahmen der bestehenden demokratischen Institutionen vertieft wird; fordert, dass die Kontrollfunktion des Parlaments gegenüber der Regierung und ihren Behörden gestärkt wird; ...[+++]


D. overwegende dat de enige mogelijkheid om uit de politieke impasse te geraken en opnieuw tot economische vooruitgang en een rechtvaardige maatschappelijke ontwikkeling in Venezuela te komen, noodzakelijkerwijs is gelegen in de intensivering van een open, oprechte en constructieve dialoog waaraan alle desbetreffende sectoren moeten deelnemen, steeds met volledige inachtneming van de democratie, de grondwet, de rechtsstaat en de nationale soevereiniteit,

D. in der Erwägung, dass der einzig mögliche Weg, die politische Blockade zu überwinden und den wirtschaftlichen Fortschritt und eine gerechte soziale Entwicklung in Venezuela wieder in Gang zu bringen, zwangsläufig in der Intensivierung eines offenen, ernsthaften und konstruktiven Dialogs besteht, in den alle betroffenen Gruppen unter uneingeschränkter Achtung der Demokratie, der Verfassung, der Rechtsstaatlichkeit und der nationalen Souveränität eingebunden werden müssen,


· De huidige gestructureerde dialoog in de vorm van een lunch in de marge van de Raad zou moeten worden vervangen door een van de volgende opties voor vergaderingen, bijeengeroepen door het voorzitterschap, waaraan toonaangevende vertegenwoordigers van de EU-overheden en de sportwereld deelnemen[37]:

· Der derzeitige strukturierte Dialog beim Mittagessen am Rande von Ratstagungen sollte durch eine der folgenden Optionen für vom Ratsvorsitz einberufene Treffen ersetzt werden, an denen führende Vertreter der EU-Behörden und des Sportsektors teilnehmen:[37]


De dialoog zal vergezeld gaan van jaarlijkse deskundigenmissies, waaraan deskundigen uit de EU-lidstaten moeten deelnemen, die op deze manier nauwer bij het proces worden betrokken.

Parallel zu dem Dialog werden alljährliche Expertenmissionen durchgeführt werden, an denen Sachverständige aus den EU-Mitgliedstaaten teilnehmen werden, die auf diese Weise enger in diesen Prozess eingebunden werden sollen.


Daarom is het noodzakelijk een regionale dialoog te voeren over vrede en stabiliteit, waarbij eerst en vooral Iran betrokken moet zijn, maar waaraan ook alle andere actoren uit de regio die geïnteresseerd zijn in een serieuze dialoog met de internationale gemeenschap, moeten deelnemen.

Deshalb bedarf es eines regionalen Dialogs zur Gewährleistung von Stabilität und Frieden, der vor allem den Iran, jedoch auch all die anderen Akteure der Region mit einbezieht, die an einem ernsthaften Dialog mit der internationalen Gemeinschaft interessiert sind.


Die lidstaten moeten een strategie hanteren die met dat feit rekening houdt en passende activiteiten identificeert (zowel in de landbouw als in andere sectoren) waaraan Roma kunnen deelnemen, zodat de Roma reële arbeidsmogelijkheden worden geboden.

Die betreffenden Mitgliedstaaten sollten diese räumliche Verteilung bei ihrer Strategie berücksichtigen, feststellen, welche geeigneten Aktivitäten es (sowohl innerhalb als auch außerhalb des Agrarsektors) für Roma gibt, und somit den Roma echte Beschäftigungschancen garantieren.


Die lidstaten moeten een strategie hanteren die met dat feit rekening houdt en passende activiteiten identificeert (zowel in de landbouw als in andere sectoren) waaraan Roma kunnen deelnemen, zodat de Roma reële arbeidsmogelijkheden worden geboden.

Die betreffenden Mitgliedstaaten sollten diese räumliche Verteilung bei ihrer Strategie berücksichtigen, feststellen, welche geeigneten Aktivitäten es (sowohl innerhalb als auch außerhalb des Agrarsektors) für Roma gibt, und somit den Roma echte Beschäftigungschancen garantieren.


3. is van mening dat de transatlantische politieke dialoog moet worden geïntensiveerd om gelijke tred te houden met de steeds uitgebreidere agenda, ten einde een breder en meer transparant partnerschap op te bouwen waartoe ook mechanismen behoren die het mogelijk maken gezamenlijke prioriteiten vast te stellen en te verwezenlijken en waaraan alle rechtstreeks betrokkenen moeten ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass es notwendig ist, den transatlantischen politischen Dialog zu vertiefen, um diese ausgeweitete Agenda zu bewältigen und eine breitere, transparentere Partnerschaft aufzubauen, die Mechanismen für die Vereinbarung und Durchsetzung gemeinsamer Prioritäten einschließt, in die alle direkt Beteiligten einbezogen werden sollten;


De EU blijft bereid bijstand te bieden ten behoeve van een politieke dialoog, die zou kunnen plaatsvinden in het kader van een vredesconferentie over de DRC met steun van de internationale Gemeenschap, waaraan alle betrokkenen zouden moeten deelnemen.

Die EU ist weiterhin bereit, den politischen Dialog zu fördern, der mit Unterstützung der Völkergemeinschaft im Rahmen einer Friedenskonferenz für die Demokratische Republik Kongo, an der alle beteiligten Akteure teilnehmen, stattfinden könnte.


w