Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog waarbinnen zich " (Nederlands → Duits) :

90. onderstreept het belang van een tijdige afsluiting van projecten en een kwalitatief hoogstaande dialoog met de belanghebbenden; verzoekt de Commissie om invoering van een getrapt systeem van lichte tot zware waarschuwingen voor het geval een lidstaat het vergunningsvoorstel niet binnen een redelijke termijn afwikkel, en er strak op toe te zien of de nationale administratieve procedures een correcte en spoedige tenuitvoerlegging van de PEB's toelaten; verwelkomt de invoering, wanneer zich moeilijkheden voordoen, van indicatieve ...[+++]

90. betont, dass Vorhaben fristgemäß abgeschlossen werden müssen und es einen sehr guten Dialog zwischen den Interessensgruppen geben muss; fordert die Kommission auf, ein abgestuftes Mahnverfahren einzuführen, sodass Mitgliedstaaten, die es versäumen, einen Genehmigungsantrag innerhalb der angemessenen Frist zu bearbeiten, eine entsprechend milde oder ernste Mahnung erhalten, und genau zu überwachen, ob im Rahmen der nationalen Verwaltungsverfahren für die ordnungsgemäße und zügige Durchführung der Vorhaben von europäischem Interesse gesorgt wird; ...[+++]


91. onderstreept het belang van een tijdige afsluiting van projecten en een kwalitatief hoogstaande dialoog met de belanghebbenden; verzoekt de Commissie om invoering van een getrapt systeem van lichte tot zware waarschuwingen voor het geval een lidstaat het vergunningsvoorstel niet binnen een redelijke termijn afwikkel, en er strak op toe te zien of de nationale administratieve procedures een correcte en spoedige tenuitvoerlegging van de PEB's toelaten; verwelkomt de invoering, wanneer zich moeilijkheden voordoen, van indicatieve ...[+++]

91. betont, dass Vorhaben fristgemäß abgeschlossen werden müssen und es einen sehr guten Dialog zwischen den Interessensgruppen geben muss; fordert die Kommission auf, ein abgestuftes Mahnverfahren einzuführen, sodass Mitgliedstaaten, die es versäumen, einen Genehmigungsantrag innerhalb der angemessenen Frist zu bearbeiten, eine entsprechend milde oder ernste Mahnung erhalten, und genau zu überwachen, ob im Rahmen der nationalen Verwaltungsverfahren für die ordnungsgemäße und zügige Durchführung der Vorhaben von europäischem Interesse gesorgt wird; ...[+++]


We moeten een veeleisende dialoog met China voeren, waarbinnen geen enkel onderwerp taboe is en we moeten China aanmoedigen verplichtingen op zich te nemen op alle vlakken, van politiek tot mensenrechten tot sociale aangelegenheden.

Wir müssen eine anspruchsvolle Auseinandersetzung, bei der kein Thema tabu ist, mit China führen und es dazu anspornen, Verpflichtungen in allen Bereichen einzugehen, dem politischen, dem der Menschenrechte und dem sozialen Bereich.


Mijnheer de Voorzitter, niettemin voelen deze kleine bedrijven zich in de steek gelaten door Europa, dat er maar niet in slaagt een kader te bieden waarbinnen naar hen wordt geluisterd, een dialoog wordt aangegaan en kan worden gewerkt.

Nichtsdestoweniger, Herr Präsident, fühlen sich diese Kleinunternehmen von Europa vernachlässigt, das es nicht vermag, einen Mechanismus der Anhörung, des Dialogs und der Zusammenarbeit für sie zu schaffen.


In het kader van het stabilisatie- en associatieproces toonde Raad zich verheugd over het besluit van de regering van de FYROM om onder leiding van president Trajkovski een institutioneel mechanisme voor een versterkte dialoog te vormen, waarbinnen een Europa-comité van alle partijen is ingesteld.

Im Zusammenhang mit dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess begrüßte der Rat die Entscheidung der Regierung der e.j.R.M., unter der Leitung von Präsident Trajkovski einen institutionellen Mechanismus für einen verstärkten Dialog einzurichten, innerhalb dessen ein Allparteien-Europaausschuss eingesetzt wurde.


De ministers dankten het Spaanse volk en de regering van het Koninkrijk Spanje voor hun gastvrijheid en de uitstekende organisatie van de conferentie, en de voorzitters van beide regio's voor de hartelijke en opbouwende dialoog waarbinnen zich deze nieuwe ministeriële ontmoeting heeft afgespeeld.

Die Minister dankten dem spanischen Volk und der Regierung des Königreichs Spanien für ihre Gastfreundschaft und die ausgezeichnete Organisation der Konferenz; sie dankten ferner den amtierenden Vorsitzen beider Regionen für den herzlichen und konstruktiven Dialog, von dem diese Ministerkonferenz getragen war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog waarbinnen zich' ->

Date index: 2021-04-20
w