Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialoog waarvan sprake » (Néerlandais → Allemand) :

5. De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en de afwikkelingsautoriteiten van dochterondernemingen delen aan de EU-moederonderneming en de entiteiten van de groep waarvoor zij verantwoordelijk zijn een indicatieve datum mee voor de dialoog waarvan sprake in lid 2, onder e), indien relevant.

(5) Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde und die für die Tochterunternehmen zuständigen Abwicklungsbehörden teilen dem Unionsmutterunternehmen und den Unternehmen der Gruppe, für die sie zuständig sind, gegebenenfalls den vorläufigen Termin für den Austausch nach Absatz 2 Buchstabe e mit.


3. Op basis van de dialoog waarvan sprake in lid 1 rondt de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau het groepsafwikkelingsplan en de beoordeling van de afwikkelbaarheid af.

(3) Auf der Grundlage des Austauschs nach Absatz 1 stellt die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde den Gruppenabwicklungsplan und die Abwicklungsfähigkeitsbewertung fertig.


1. Na ontvangst van de kennisgeving waarvan sprake in artikel 81, lid 3, onder a) of h), van Richtlijn 2014/59/EU tracht de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau een dialoog te organiseren in overeenstemming met de leden 2 en 3 van dit artikel waarbij ten minste die leden van het college betrokken zijn die de afwikkelingsautoriteit van de dochterondernemingen zijn.

(1) Nach Eingang der Mitteilung nach Artikel 81 Absatz 3 Buchstabe a oder h der Richtlinie 2014/59/EU organisiert die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde im Abwicklungskollegium einen Austausch gemäß den Absätzen 2 und 3, an dem sich mindestens die für die Tochterunternehmen zuständigen Abwicklungsbehörden beteiligen.


De gestructureerde dialoog waarvan sprake bij actieterrein 1 heeft de Commissie een duidelijker en vollediger beeld verschaft van de nationale omzettingsmaatregelen, met inbegrip van secundaire en sectorspecifieke wetgeving.

Der im Rahmen von Aktion 1 geführte strukturierte Dialog hat der Kommission ein klareres und umfassenderes Bild der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Durchführung der Richtlinie (Sekundärrecht und bereichsspezifisches Recht) vermittelt.


Inderdaad, enerzijds kan het een instelling niet worden verboden zelf in het kader van haar interne controlebevoegdheden een administratief onderzoek in te stellen, en anderzijds zou de verplichting van samenwerking perfect sporen met de "gestructureerde dialoog" tussen het Bureau en de instellingen, waarvan in artikel 11 bis van het Commissievoorstel sprake is.

Zum einen kann nämlich einem Organ nicht verboten werden, in Ausübung seiner internen Kontrollbefugnisse selbst eine Verwaltungsuntersuchung vorzunehmen, und zum anderen würde die Pflicht zur Zusammenarbeit voll und ganz mit dem in Artikel 11 a des Kommissionsvorschlags erwähnten „strukturierten Dialog“ zwischen dem Amt und den Organen im Einklang stehen.


Enerzijds kan het een instelling niet worden verboden zelf in het kader van haar interne controlebevoegdheden een administratief onderzoek in te stellen, en anderzijds zou de verplichting van samenwerking perfect sporen met de "gestructureerde dialoog" tussen het Bureau en de instellingen, waarvan in artikel 11 bis van het Commissievoorstel sprake is.

Einerseits kann man selbstverständlich einem Organ nicht verbieten, selbst eine Verwaltungsuntersuchung in Ausübung seiner internen Kontrollbefugnisse durchzuführen, und andererseits steht natürlich die Verpflichtung zur Zusammenarbeit vollkommen im Einklang mit der des „strukturierten Dialogs“ zwischen OLAF und den in Artikel 11 a des Vorschlags der Kommission genannten Organen.


K. overwegende dat de op handen zijnde ondertekening van de associatieovereenkomst met de Europese Unie Syrië verplicht tot een politieke dialoog in het kader waarvan sprake is van steun voor de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat en eerbiediging van het internationaal recht,

K. mit besonderem Hinweis darauf, dass die bevorstehende Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der EU Syrien zu einem politischen Dialog auf der Grundlage der Unterstützung von Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit sowie der Achtung des internationalen Rechts verpflichtet,


J. overwegende dat de op handen zijnde ondertekening van de associatieovereenkomst met de Europese Unie Syrië verplicht tot een politieke dialoog in het kader waarvan sprake is van steun voor de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat en eerbiediging van het internationaal recht,

J. mit besonderem Hinweis darauf, dass die bevorstehende Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der EU Syrien zu einem politischen Dialog auf der Grundlage der Unterstützung von Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit sowie der Achtung des Völkerrechts verpflichtet,


7. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om subcomités "mensenrechten" op te zetten met alle partnerlanden van het nabuurschapsbeleid om de politieke dialoog over mensenrechten te versterken en te evalueren welke vorderingen er op dit gebied zijn gemaakt; dringt erop aan dat individuele gevallen en in het bijzonder schendingen van mensenrechten tegen mensen die actief zijn op dit gebied in deze vergaderingen ter sprake worden gebracht; verzoekt de partnerlanden hun verbintenissen in deze na te komen, met name in individ ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, damit mit sämtlichen Partnerstaaten der ENP Unterausschüsse für die Menschenrechte eingesetzt werden, um den politischen Dialog auf diesem Gebiet zu verstärken und die bei den Menschenrechten erzielten Fortschritte zu bewerten; besteht darauf, dass die Einzelfälle und insbesondere die Übergriffe gegen Menschenrechtsaktivisten während dieser Sitzungen angesprochen werden; fordert die Partnerstaaten auf, ihre diesbezüglichen Zusagen einzuhalten, insbesondere im Hinblick auf Einzelfälle, und fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit unseren Partnern M ...[+++]


De Europese Raad is verheugd over de krachtige impuls die de dialoog tussen het Parlement, de Raad en de Commissie heeft gekregen in het kader van het nieuwe partnerschap waarvan sprake is in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, en is ingenomen met de instelling van een technische groep op hoog niveau voor de interinstitutionele samenwerking.

Der Europäische Rat begrüßt den kräftigen Impuls für den Dialog zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission im Rahmen der neuen Partnerschaft, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) erwähnt wird, und die Einsetzung einer Hochrangigen Gruppe auf technischer Ebene für interinstitutionelle Zusammenarbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog waarvan sprake' ->

Date index: 2022-08-16
w