Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Vertaling van "dialoog worden verkend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zullen verschillend opties worden verkend om tussen de Commissie de lidstaten en de industrie een dialoog op te zetten over de uitvoering van het toekomstige onderdeel, bijvoorbeeld via technologieplatforms.

Für die Gestaltung eines Dialogs über die Umsetzung des künftigen „Fensters“ zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Industrie werden mehrere Möglichkeiten ausgelotet, beispielsweise Technologieplattformen.


dialoog over mensenrechten waarin de zorgen van de EU over mensenrechten worden benadrukt en er oplossingen hieromtrent met niet-EU-landen worden verkend.

Menschenrechtsdialoge im Rahmen derer die EU Drittländern ihre Besorgnis über Menschenrechtsverletzungen übermitteln sowie nach entsprechenden Lösungen suchen kann.


Met betrekking tot offsets op derde markten zal in deze dialoog worden verkend hoe de mogelijke negatieve effecten ervan op de interne markt en de basis van de Europese defensie-industrie kunnen worden tegengegaan.

Hinsichtlich der Kompensationsgeschäfte auf Drittmärkten wird dabei geprüft, wie eventuelle negative Auswirkungen solcher Kompensationsgeschäfte auf den Binnenmarkt und die europäische verteidigungsindustrielle Basis abgeschwächt werden können.


Met betrekking tot offsets op derde markten zal in deze dialoog worden verkend hoe de mogelijke negatieve effecten ervan op de interne markt en de basis van de Europese defensie-industrie kunnen worden tegengegaan.

Hinsichtlich der Kompensationsgeschäfte auf Drittmärkten wird dabei geprüft, wie eventuelle negative Auswirkungen solcher Kompensationsgeschäfte auf den Binnenmarkt und die europäische verteidigungsindustrielle Basis abgeschwächt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. betreurt dat de sterkere aanwezigheid van de EU in de regio in de praktijk weinig positieve veranderingen op het gebied van democratie, mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat teweeg heeft gebracht; is van mening dat organisaties van het maatschappelijk middenveld moeten helpen bij de vaststelling van prioriteiten, de verbetering van het bestuur, en bij de vergroting van de doeltreffendheid van ontwikkelingssamenwerking; roept de Commissie en de Centraal-Aziatische staten daarom op alle onnodige politieke en bestuurstechnische belemmeringen voor hun effectieve deelname aan ontwikkelingssamenwerking uit de weg te ruimen; verzoekt de Commissie tevens de programma's voor de interculturele dialoog ...[+++]

16. bedauert, dass die verstärkte Präsenz der EU in der Region in der Praxis nur wenige positive Veränderungen in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte, verantwortungsvolle Regierungsführung und Rechtstaatlichkeit hervorgebracht hat; ist der Auffassung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft bei der Festlegung von Prioritäten sowie bei der Verbesserung der Regierungsführung und der Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit Hilfe leisten sollten; fordert die Kommission und die zentralasiatischen Staaten daher auf, alle unnötigen politischen und verwaltungstechnischen Hindernisse für die wirksame Beteiligung dieser Staaten an der Entwicklungszusammenarbeit zu beseitigen; fordert die Kommission ferner auf, Programme für den interku ...[+++]


j) BEKLEMTOONT dat er stabiele en doeltreffendere banden moeten komen tussen de belangrijkste bij de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied betrokken instanties en de beheerders van de financieringsbronnen, ten einde de dialoog over de toegang tot financiële oplossingen te intensiveren, en ONDERSTREEPT dat hierbij de mogelijkheden tot samenwerking met de particuliere sector moeten worden verkend.

j) BETONT, dass zur Vertiefung des Dialogs über den Zugang zu Finanzmitteln stabile und wirksamere Verbindungen zwischen den wichtigsten Akteuren für die Umset­zung der EU-Strategie für den Ostseeraum und den Verwaltern von Finanzierungs­quellen erforderlich sind, und HEBT HERVOR, dass diesbezüglich Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit mit dem Privatsektor sondiert werden sollten;


Door middel van een constructieve dialoog hebben we de paden verkend die moeten leiden tot het vinden van bepaalde technische oplossingen voor zaken die aanvankelijk hardnekkige problemen leken te veroorzaken.

Auf dem Wege eines konstruktiven Dialogs haben wir Möglichkeiten erkundet, um fachliche Lösungen für zuvor scheinbar unüberwindliche Schwierigkeiten zu finden.


w