Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Dichtbij-luchtsteun
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Nabije luchtsteun
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Van dichtbij door het hoofd schieten
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "dichtbij komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


dichtbij-luchtsteun | nabije luchtsteun

Luftnahunterstützung | CAS [Abbr.]


van dichtbij door het hoofd schieten

aus nächster Nähe in den Kopf schiessen








Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Flexibele kunstmatige facetogen kunnen bijvoorbeeld rondom een auto worden bevestigd om obstakels op te sporen bij toepassingen als parkeren en automatische besturing, of om voertuigen of personen te detecteren als die te dichtbij komen. Ook in Micro Air Vehicles (MAV, een soort microdrones) zijn ze te gebruiken als visueel hulpmiddel om botsingen te voorkomen (bijvoorbeeld bij het landen of om tijdens reddingsoperaties obstakels te vermijden).

So könnte an der Karosserie von Kraftfahrzeugen ein flexibles künstliches Facettenauge angebracht werden, um Hindernisse besser zu erkennen (etwa beim Einparken, bei der automatischen Fahrzeuglenkung oder bei zu geringen Abständen von Fußgängern oder anderen Fahrzeugen), oder die Augen könnten in Drohnen eingebaut werden, damit sie sichtgestützt und kollisionsfrei (z. B. bei der Landung oder bei der Vermeidung von Hindernissen etwa bei Rettungseinsätzen) gelenkt werden können.


97. wijst erop dat de Europese Unie en de lidstaten immigratie moeten blijven incorporeren in de ontwikkelingssamenwerking en dat zij sterker gebruik moeten maken van de partnerschapsovereenkomsten om met de landen van herkomst en de doorreislanden tot nauwere samenwerking te komen wat betreft de bestrijding van mensenhandel, clandestiene immigratie, herstel van familiebanden, terugkeer en overname in het kader van het regelmatig overleg tussen de Europese Unie en bedoelde landen en van het optreden van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO); roept op tot solidariteit met derde landen die zich ...[+++]

97. weist darauf hin, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten die Einwanderung auch künftig in die Entwicklungszusammenarbeit integrieren und ihre Partnerschaftsabkommen intensivieren müssen, um die Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitdrittländern im Bereich der Bekämpfung des Menschenhandels, der illegalen Einwanderung, der Wiederherstellung von familiären Bindungen, der Rückkehr und der Rückübernahme im Rahmen von regelmäßigen Dialogen zwischen der Europäischen Union und diesen Staaten und den Maßnahmen des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) zu fördern; fordert Solidarität mit Drittländern, die Ländern mit ges ...[+++]


98. wijst erop dat de Europese Unie en de lidstaten immigratie moeten blijven incorporeren in de ontwikkelingssamenwerking en dat zij sterker gebruik moeten maken van de partnerschapsovereenkomsten om met de landen van herkomst en de doorreislanden tot nauwere samenwerking te komen wat betreft de bestrijding van mensenhandel, clandestiene immigratie, herstel van familiebanden, terugkeer en overname in het kader van het regelmatig overleg tussen de Europese Unie en bedoelde landen en van het optreden van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO); roept op tot solidariteit met derde landen die zich ...[+++]

98. weist darauf hin, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten die Einwanderung auch künftig in die Entwicklungszusammenarbeit integrieren und ihre Partnerschaftsabkommen intensivieren müssen, um die Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitdrittländern im Bereich der Bekämpfung des Menschenhandels, der illegalen Einwanderung, der Wiederherstellung von familiären Bindungen, der Rückkehr und der Rückübernahme im Rahmen von regelmäßigen Dialogen zwischen der Europäischen Union und diesen Staaten und den Maßnahmen des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) zu fördern; fordert Solidarität mit Drittländern, die Ländern mit ges ...[+++]


39. stelt vast dat er verbetering moet komen op het vlak van de algemene informatie over rechten en hun handhaving, en van specifieke informatie over ADR-regelingen, inclusief over het bestaan, de werking en de locatie ervan; is van mening dat in de voorlichtingsprogramma's ook de belangrijkste voordelen van de keuze voor ADR moeten worden onderstreept, bijvoorbeeld de lagere kosten en de snelheid in vergelijking met een gerechtelijke procedure, alsmede de slaagcijfers; is van mening dat deze programma's speciaal gericht moeten zijn op de burger en op KMO's; is van oordeel dat ADR het doelmatigst kan worden aangeboden in ee ...[+++]

39. stellt fest, dass allgemeine Informationen über Rechte und deren Durchsetzung sowie konkrete Informationen über Mechanismen alternativer Streitbeilegung, einschließlich ihres Vorhandenseins, ihrer Funktionsweise und ihres Orts, verbessert werden müssen; vertritt die Ansicht, dass in Informationsprogrammen auch auf die wichtigsten Vorteile der Wahl alternativer Streitbeilegung hingewiesen werden sollte, wie Kosten im Vergleich zu Gerichtsverfahren, Erfolgsraten und die zeitsparende Abwicklung im Vergleich zu einer gerichtlichen Streitbeilegung; vertritt die Ansicht, dass solche Programme sich besonders an Bürger und KMU ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband verwelkom ik het initiatief van het Europees Parlement met het oog op de Olympische Winterspelen van 2006 in Turijn, die al zeer dichtbij komen.

In diesem Zusammenhang begrüße ich die Initiative des Europäischen Parlaments in Bezug auf die bevorstehenden Olympischen Winterspiele 2006 in Turin.


Om de burger vanaf €-dag vlot en soepel van eurocontanten te voorzien, moet het percentage geldautomaten dat voor de uitgifte van eurobankbiljetten geschikt is gemaakt, hoger worden dan momenteel gepland, en dichtbij de 100% komen.

Um die schnelle und reibungslose Versorgung der Bürger mit Euro-Bargeld ab dem Tag der offiziellen Euro-Bargeld-Einführung sicherzustellen, sollte die Zahl der Bankautomaten, die für die Ausgabe von Euro-Banknoten umgerüstet werden, höher sein als derzeit geplant und sich 100 % annähern.


Het zou inderdaad een nieuwe politieke start betekenen, want de superstaat zou hiermee ineens heel dichtbij komen. We zouden ons verwijderen van het pluralisme van soevereine staten, dat altijd zo kenmerkend is geweest voor Europa.

Es würde sich in der Tat um einen politischen Neubeginn handeln, denn sie würde einen entscheidenden Schritt hin zu einem Superstaat vollziehen und somit eine Abkehr von dem Pluralismus der souveränen Staaten bedeuten, der seit jeher für Europa kennzeichnend ist.


- bevestigt dat zij in 2004 dichtbij een begrotingsevenwicht zal komen, overeenkomstig haar vroegere toezeggingen; daarvoor kunnen evenwel, zodra het economisch herstel zich doorzet, aanvullende discretionaire maatregelen noodzakelijk zijn naast de maatregelen van het geactualiseerde stabiliteitsprogramma voor 2001;

bekräftigt, dass bis 2004 im Einklang mit früheren Zusagen eine nahezu ausgeglichene Haushaltsposition erreicht werden wird; dies kann es erforderlich machen, dass, sobald sich der wirtschaftliche Aufschwung eingestellt hat, zusätzlich zu den im aktualisierten Stabilitätsprogramm für 2001 enthaltenen Maßnahmen Ermessensmaßnahmen ergriffen werden,


De Duitse regering heeft haar voornemen bevestigd om alle passende maatregelen te treffen die nodig zijn om in 2004 dichtbij een begrotingsevenwicht te komen, conform haar vroegere verbintenissen, teneinde vanaf 2004 te voldoen aan de vereisten van het stabiliteits- en groeipact.

Die deutsche Regierung hat ihre Absicht bekräftigt, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um im Einklang mit früheren Zusagen bis 2004 zu einer nahezu ausgeglichenen Haushaltsposition zu gelangen und somit die Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspaktes ab diesem Jahr zu erfüllen.


- het bereiken van de doelstellingen van de relevante internationale overeenkomsten, met inbegrip van die welke tot doel hebben de verontreiniging van het mariene milieu te voorkomen en te elimineren, door communautaire maatregelen uit hoofde van artikel 16, lid 3, tot stopzetting of geleidelijke beëindiging van lozingen, emissies en verliezen van prioritaire gevaarlijke stoffen, om uiteindelijk te komen tot concentraties in het mariene milieu die voor in de natuur voorkomende stoffen dichtbij de achtergrondwaarden liggen en voor door ...[+++]

- zur Verwirklichung der Ziele der einschlägigen internationalen Übereinkommen einschließlich derjenigen, die auf die Vermeidung und Beseitigung der Verschmutzung der Meeresumwelt abzielen, durch Gemeinschaftsmaßnahmen gemäß Artikel 16 Absatz 3 zur Beendigung oder schrittweisen Einstellung von Einleitungen, Emissionen oder Verlusten von prioritären gefährlichen Stoffen, und zwar mit dem Endziel, in der Meeresumwelt für natürlich anfallende Stoffe Konzentrationen in der Nähe der Hintergrundwerte und für anthropogene synthetische Stoffe Konzentrationen nahe Null zu erreichen.




Anderen hebben gezocht naar : het van de grond komen     dichtbij-luchtsteun     in aanmerking komen     in verbinding komen     nabije luchtsteun     vrijheid van komen en gaan     dichtbij komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichtbij komen' ->

Date index: 2021-12-24
w