Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het in aanmerking komen voor de deel-B status
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "dichterbij te komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






het in aanmerking komen voor de deel-B status

Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast zou een gemeenschappelijke asielprocedure aanzienlijk dichterbij komen als er in het gemeenschappelijk Europees asielstelsel verplicht een enkele procedure zou worden ingevoerd voor de behandeling van aanvragen voor de vluchtelingenstatus en voor subsidiaire bescherming.

Greifbare Fortschritte auf dem Wege zu einem gemeinsamen Asylverfahren könnten auch dadurch erreicht werden, dass in das Gemeinsame Europäische Asylsystem ein einheitliches Verfahren für die Bearbeitung von Anträgen auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder auf subsidiären Schutz als obligatorisches Element aufgenommen wird.


Innovatie: Verschillende plattelandsontwikkelingsmaatregelen, zoals "kennisoverdracht" en "samenwerking" moeten de verwezenlijking van dit kernthema (en meer in het bijzonder het geplande Europese Partnerschap voor innovatie voor de productiviteit en duurzaamheid van de landbouw) dichterbij brengen. Doel ervan is het efficiënte gebruik van hulpbronnen te bevorderen, de productiviteit te stimuleren en te komen tot een emissiearme, klimaatvriendelijke en veerkrachtige ontwikkeling van de landbouw, de bosbouw en het platteland.

Innovation: Unter dieses Schlüsselthema (und konkreter die geplante Europäische Innovationspartnerschaft für landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit) fallen verschiedene Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, etwa „Wissenstransfer“ und „Zusammenarbeit“. Ziel ist die Förderung einer ressourceneffizienten, produktiven, emissionsarmen, klimafreundlichen und klimaresistenten Land- und Fortwirtschaft und einer entsprechenden Entwicklung der ländlichen Gebiete.


X. overwegende dat er blijkens een studie van het International Food Policy Research Institute een sterke correlatie bestaat tussen de voedingssituatie van kinderen en de beslissingsmacht van vrouwen in het gezin, terwijl bovendien vrouwen met een lage status en zonder stem in familieaangelegenheden ook zelf vaker ondervoed zijn; overwegende dat door betere voeding een groot deel van de sterfgevallen onder kinderen zou kunnen worden voorkomen, waarmee het MDG de kindersterfte terug te dringen een stap ...[+++]

X. in der Erwägung dass es nach einer Studie des International Food Policy Research Instituts einen starken Zusammenhang zwischen dem Ernährungszustand der Kinder und der Entscheidungsgewalt von Frauen im Haushalt gibt, wonach Frauen, wenn sie einen niedrigen Status und kein Mitspracherecht haben, häufiger selbst unterernährt sind; in der Erwägung, dass durch verbesserte Ernährung ein Großteil der Todesfälle von Kindern vermieden werden könnte und ein Beitrag zur Verwirklichung des MDG betreffend die Senkung der Kindersterblichkeit geleistet würde,


in 2006 opnieuw bij elkaar te komen om, aan de hand van de nationale verslagen, na te gaan of de prioritaire doelstelling jongerenparticipatie dichterbij gebracht is.

im Jahr 2006 gemeinsam eine Bestandsaufnahme hinsichtlich der Umsetzung dieses Ziels anhand der einzelstaatlichen Berichte zur Priorität „Partizipation“ vorzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij riep de autoriteiten van BiH op om resoluut de weg van de hervormingen in te slaan teneinde dichterbij de EU te komen.

Er forderte die Behörden von Bosnien und Herzegowina ferner auf, mit Entschlossenheit Reformen auf den Weg zu bringen, um näher an die EU heranzurücken.


Hiermee zou een oplossing van de huidige crisis een stap dichterbij komen.

Damit wäre ein Schritt getan, einen Ausweg aus der derzeitigen Krise zu finden.


Met behulp van dergelijke plannen zouden de grootste vijfhonderd steden van de Unie van 25 kunnen voldoen aan de vereisten van de richtlijnen inzake de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit en lawaai, en zou de verwezenlijking van de doelstellingen van 'Kyoto' een stap dichterbij komen.

Diese Pläne würden die 500 größten Städte und Gemeinden in der EU 25 dabei unterstützen, die Vorgaben der Richtlinien zur Luftqualität und zur Bewertung und Bekämpfung von Umgebungslärm zu erfuellen, und sie würden einen Beitrag zur Verwirklichung der in Kyoto vereinbarten Ziele leisten.


Nu de eerste toetredingen dichterbij komen, mag de publieke dialoog over de uitbreiding niet stilvallen, maar moet deze juist worden geïntensiveerd. Dit is nodig om de risico's en voordelen ervan uit te leggen, misvattingen aan te pakken en de burgers te laten weten dat hun bezorgdheid serieus wordt genomen.

Mit dem Heranrücken der ersten Beitritte muss der öffentliche Dialog über die Erweiterung fortgesetzt und intensiviert werden, um Risiken und Vorteile zu erläutern, falsche Vorstellungen auszuräumen und den Menschen zu vermitteln, dass ihre Besorgnisse ernst genommen werden.


De positie van vrouwen op de arbeidsmarkt is weliswaar dichterbij de EU-gemiddelden komen te liggen, maar vergeleken met mannen is de werkloosheid onder vrouwen nog altijd erg hoog, in vrijwel alle leeftijdsgroepen en op alle opleidingsniveaus.

Die Lage der Frauen auf dem Arbeitsmarkt ist trotz einer Annäherung an den EU-Durchschnitt in fast allen Altersgruppen und Bildungsstufen nach wie vor durch eine sehr viel höhere Arbeitslosenquote als bei Männern gekennzeichnet.


Nu de in het Verdrag voor de verwezenlijking van de EMU gestelde termijnen steeds dichterbij komen, heeft de Commissie - in samenwerking met het EMI - voorstellen uitgewerkt voor de benodigde wet- en regelgeving waartoe de Raad zou moeten besluiten.

Mit dem Heranrücken der im Vertrag für die Verwirklichung der WWU vorgesehenen Termine hat die Kommission - in Verbindung mit dem EWI - Vorschläge für die vom Rat anzunehmenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften erarbeitet.




Anderen hebben gezocht naar : het van de grond komen     in aanmerking komen     in verbinding komen     lostrekken     vrijheid van komen en gaan     dichterbij te komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichterbij te komen' ->

Date index: 2024-11-14
w