Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dicteert en geen effectbeoordeling heeft uitgevoerd voordat » (Néerlandais → Allemand) :

64. betreurt dat in de overeenkomsten met de landen van Latijns-Amerika en de ACS-landen geen rekening is gehouden met de belangen van de ultraperifere regio's en dat er geen effectbeoordeling is uitgevoerd voordat over die overeenkomsten werd onderhandeld;

64. bedauert, dass in den Abkommen mit den lateinamerikanischen Ländern und den AKP-Staaten die Interessen der Regionen in äußerster Randlage nicht berücksichtigt wurden und dass im Vorfeld der Verhandlungen über diese Abkommen keine Folgenabschätzung durchgeführt wurde;


Het is onverantwoordelijk van de commissaris dat zij wederom overneemt wat de Raad dicteert en geen effectbeoordeling heeft uitgevoerd voordat het voorstel was goedgekeurd.

Es ist unverantwortlich, Frau Kommissarin, dass sie sich einmal mehr zum Schriftführer des Rates deklariert und keine Folgenabschätzung vor der Annahme des Vorschlags durchgeführt hat.


Hoewel de Commissie nog geen officiële effectbeoordeling heeft uitgevoerd, is uit onderzoek en een dialoog met de belanghebbenden gebleken dat deze overeenkomst de landbouwbelangen van de EU niet schaadt, omdat met deze overeenkomst reeds bestaande rechten van Nieuw-Zeeland worden hersteld.

Wenngleich die Kommission keine offizielle Folgenabschätzung vorgenommen hat, so haben die Recherchen und der Dialog mit den Interessengruppen doch bestätigt, dass dieses Abkommen den landwirtschaftlichen Interessen der EU nicht schadet, da es lediglich die zuvor bestehenden Rechte Neuseelands wiederherstellt.


Hoewel de Commissie nog geen officiële effectbeoordeling heeft uitgevoerd, is uit onderzoek en een dialoog met de belanghebbenden gebleken dat deze overeenkomst de landbouwbelangen van de EU niet schaadt, omdat met deze overeenkomst reeds bestaande rechten van Australië worden hersteld.

Wenngleich die Kommission keine offizielle Folgenabschätzung vorgenommen hat, so haben die Recherchen und der Dialog mit den Interessengruppen doch bestätigt, dass dieses Abkommen den landwirtschaftlichen Interessen der EU nicht schadet, da es lediglich die zuvor bestehenden Rechte Australiens wiederherstellt.


De Commissie zal ook, met het oog op opneming daarvan in de richtlijn, de artikelen herzien waarop het gewijzigde toepassingsgebied van de richtlijn betrekking heeft en waarvoor nog geen effectbeoordeling is uitgevoerd.

Die Kommission wird mit Blick auf ihre Einbeziehung in die Richtlinie auch die Artikel überarbeiten, die durch die Änderung des Geltungsbereichs der alten und der neuen Richtlinie betroffen sind und bisher noch nicht Gegenstand einer Folgenabschätzung waren.


Ik deel hun bezorgdheid. Mijn grootste probleem is echter dat de Commissie geen adequate effectbeoordeling heeft uitgevoerd. Dat betekent dat er geen duidelijke aanwijzingen zijn voor de gevolgen die dit verslag voor de landbouw heeft.

Meine größte Sorge ist, dass die Kommission keine angemessene Bewertung der Auswirkungen vorgenommen hat und nicht klar ist, was dieser Bericht für die Landwirtschaft bedeutet.


De EDPS betreurt het dat de Commissie voor dit voorstel geen effectbeoordeling heeft uitgevoerd.

Der EDSB bedauert jedoch, dass die Kommission keine Folgenabschätzung zu diesem Vorschlag durchgeführt hat.


De Commissie heeft geen volledige effectbeoordeling [36] uitgevoerd omdat de richtlijn tijdens de periode van de verslaglegging nog niet helemaal in alle nationale wetgevingen was omgezet.

Die Kommission hat wegen der im Berichtszeitraum noch anhaltenden Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht keine umfassende Folgenabschätzung [36] durchgeführt.


De EU, die zich onverminderd politiek blijft inzetten voor het vredesproces, spreekt de hoop uit dat deze aanslag, die uitgevoerd is door elementen welke gekant zijn tegen de vrede en die heeft plaatsgevonden precies op de dag voordat de overeenkomst door beide partijen zou worden ondertekend, geen negatieve invloed zal hebben op het tempo van de on ...[+++]

Die EU, die politisch weiterhin zu dem Friedensprozeß steht, gibt der Hoffnung Ausdruck, daß dieser Terroranschlag, der genau einen Tag vor der geplanten Unterzeichnung des Abkommens durch beide Parteien von Elementen verübt wurde, die den Frieden verhindern wollen, das Tempo der Verhandlungen nicht beeinträchtigen wird, in denen Israelis und Palästinenser intensiv begriffen sind.


w