Overwegende dat de ontwikkeling van nieuwe infrastructuren die de overschakeling van de wagen naar het openbaar vervoer vergemakkelijkt één van de maatregelen van het " Lucht/Klimaat" plan vormt; dat deze maatregel naast de positieve effecten van de nieuwe verbindingsweg op het beheer van de mobiliteit in het gewestplan, ook een onbetwistbaar effect zal hebben op de lucht en het klimaat en dus op het milieu;
In der Erwägung, dass die Entwicklung neuer Inkrastrukturen, um das Autofahren durch die öffentlichen Verkehrsmittel zu ersetzen, eine der Maßnahmen des Planes Luft/Klima darstellt; dass sie, über die positiven Auswirkungen der neuen Verbindungsstraße auf die Mobilitätsverwaltung in dem Sektorenplan hinaus, ebenfalls einen unbestreitbaren Effekt auf die Luft und das Klima und somit auf die Umwelt haben wird;