Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zou moeten

Traduction de «diegenen te beschermen wier leven » (Néerlandais → Allemand) :

4. is van mening dat het democratisch stelsel ipso facto in de huidige omstandigheden als gevolg van de natuurramp niet behoorlijk kan functioneren en dat het komende verkiezingsproces niet de bovenhand mag halen op onze plicht diegenen te beschermen wier leven, gezondheid en bezittingen worden bedreigd; is bovendien van oordeel dat mensen verplichten om te stemmen op een ogenblik dat hun leven, gezondheid en bezittingen als gevolg van een natuurramp worden bedreigd, een ondermijning van de beginselen van democratie en burgerlijke vrijheden inhoudt, waarvoor een minimum aan reflectie en een normaal leven en een normale samenleving verei ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass es auf der Hand liegt, dass demokratische Mechanismen unter den Bedingungen einer Naturkatastrophe nicht funktionieren können und dass die Vorbereitung einer politischen Abstimmung nicht Vorrang haben darf vor der Pflicht zum Schutz der Bevölkerung, deren Leben, Gesundheit sowie Hab und Gut bedroht sind, und dass es eine Herabwürdigung der demokratischen Prinzipien und der bürgerlichen Freiheiten ist, für deren Wahrnehmung ein unter den Bedingungen einer Naturkatastrophe in einem großen Gebiet nicht gegeben ...[+++]


9. verzoekt de Nationale Overgangsraad de duizenden migranten afkomstig uit het Afrika beneden de Sahara die uitsluitend vanwege hun huidskleur te maken hebben met intimidaties te beschermen en hulp te bieden en te zorgen voor evacuatie van de migranten die nog steeds in opvangkampen verblijven, met name in Sirte; verzoekt in dit verband de VV/HV om de Nationale Overgangsraad Europese steun te verlenen op het gebied van bemiddeling, om overeenkomstig de mensenrechten en volgens humanitaire normen aan deze nijpende situatie een einde ...[+++]

9. fordert den Übergangsnationalrat ferner auf, den tausenden afrikanischen Einwanderern aus den Ländern südlich der Sahara, die nur wegen ihrer dunklen Hautfarbe Schikanen ausgesetzt sind, Schutz und Unterstützung zu gewähren und die Evakuierung der immer noch in den Zentren der IOM, insbesondere in Sirte, gestrandeten Immigranten zu gewährleisten; fordert dazu die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, dem Übergangsnationalrat die Unterstützung Europas im Bereich der Mediation zu gewähren, um dieser dringenden Situation ...[+++]


42. dringt aan op hernieuwde inspanningen voor de bescherming en ondersteuning van mensenrechtenactivisten in derde landen, met name diegenen die bedreigd worden of in angst leven vanwege hun engagement; kijkt uit naar de flexibelere en gerichtere maatregelen die in het kader van het Europees Fonds voor Democratie (EFD) genomen kunnen worden om voorvechters van de mensenrechten te beschermen;

42. fordert verstärkte Anstrengungen zum Schutz und zur Unterstützung von Menschenrechtsaktivisten in Drittländern, vor allem von solchen, die aufgrund ihres Engagements bedroht werden oder in Angst leben; sieht den flexibleren und gezielteren Maßnahmen, die zukünftig im Rahmen des Europäischen Fonds für Demokratie (EFD) zum Schutz von Menschenrechtsaktivisten ergriffen werden können, mit Interesse entgegen;


Er bestaat duidelijke jurisprudentie aan de hand van het EctHR waarin artikel 2, lid 1 de lidstaat opdraagt niet slechts af te zien van het opzettelijk en onrechtmatig benemen van het leven, maar ook geëigende stappen te nemen om de levens te beschermen van diegenen die onder haar jurisdictie vallen.

In dieser Hinsicht geht aus der Rechtsprechung des EGMR eindeutig hervor, dass in Artikel 2 Absatz 1 EMRK der Staat eindringlich ermahnt wird, nicht nur keine absichtliche und ungesetzliche Tötung vorzunehmen, sondern auch geeignete Schritte zu tun, um das Leben der Personen innerhalb seiner Zuständigkeit zu sichern.


« 1°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die burgerrechtelijke bepaling van openbare orde een discriminatie in het leven roept tussen de kinderen wier vader en moeder gescheiden zijn en diegenen die samenleven met hun niet gescheiden vader en ...[+++]

« 1. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese zum Bereich der öffentlichen Ordnung gehörende zivilrechtliche Bestimmung zu einer Diskriminierung zwischen den Kindern, deren Eltern getrennt sind, und den Kindern, die mit ihren nicht getrennten Eltern zusammenleben, füh ...[+++]


« 1°) Schendt artikel 203, § 1 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die burgerrechtelijke bepaling van openbare orde een discriminatie in het leven roept tussen de kinderen wier vader en moeder gescheiden zijn en diegenen die samenleven met hun niet gescheiden vader en ...[+++]

« 1. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese zum Bereich der öffentlichen Ordnung gehörende zivilrechtliche Bestimmung zu einer Diskriminierung zwischen den Kindern, deren Eltern getrennt sind, und den Kindern, die mit ihren nicht getrennten Eltern zusammenleben, füh ...[+++]


De voortgang die we hebben geboekt ten aanzien van de gelijkheid van man en vrouw in de Europese Unie en ook onze solidariteit met vrouwen in alle landen van de wereld, waarbij we vooral denken aan diegenen die in conflicten en armoede leven en wier rechten dagelijks worden geschonden.

Mit Sicherheit die Fortschritte, die wir in der Europäischen Union bei der Gleichstellung der Geschlechter erzielt haben, und auch unsere Solidarität mit Frauen in allen Ländern der Welt, wobei wir insbesondere an diejenigen denken, die Konflikte und Armut erdulden müssen und gegen deren Rechte tagtäglich verstoßen wird.


In die interpretatie roept artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek een verschil in behandeling in het leven tussen de schuldenaars wier inkomen minder bedraagt dan of gelijk is aan het bestaansminimum en diegenen wier inkomen meer bedraagt dan dat minimum, waarbij enkel laatstgenoemden een gerechtelijke aanzuiveringsregeling kunnen genieten.

In dieser Interpretation führt Artikel 1675/13 des Gerichtsgesetzbuches zu einem Behandlungsunterschied zwischen den Schuldnern, deren Einkommen unterhalb des Existenzminimums liegt oder diesem entspricht, und denjenigen, deren Einkommen dieses Minimum überschreitet, wobei nur Letztgenannte in den Genuss eines gerichtlichen Schuldenregelungsplans gelangen können.


De verzoekers zijn van mening dat de overgangsmaatregelen onverenigbaar zijn met artikel 152 van de Grondwet, waarmee het nieuwe artikel 151 eveneens strijdig zou zijn, in zoverre die maatregelen ertoe zouden leiden dat zij wettelijk voor het leven in die functie benoemde rechters voortijdig en zonder hun toestemming uit die functie zouden ontzetten, wat een kennelijke discriminatie zou vormen van die magistraten ten opzichte van diegenen wier benoeming voor het leven niet wordt aangetast.

Die Kläger sind der Auffassung, dass die Übergangsbestimmungen nicht mit Artikel 152 der Verfassung vereinbar seien, zu dem ebenfalls der neue Artikel 151 im Widerspruch stehe, insofern diese Massnahmen dazu führten, auf Lebenszeit rechtmässig für diese Ämter ernannte Richter vorzeitig und ohne ihr Einverständnis abzusetzen, was eine eindeutige Diskriminierung dieser Magistrate im Vergleich zu denjenigen, deren Ernennung auf Lebens ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diegenen te beschermen wier leven' ->

Date index: 2023-07-04
w