Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dien verstande dat wel adequate controles " (Nederlands → Duits) :

aan één zijde bedrukte reproducties van een deel van de voorzijde of de achterzijde van een eurobankbiljet, met dien verstande dat dat deel kleiner is dan één derde van de oorspronkelijke voor-, dan wel achterzijde van het eurobankbiljet, zoals omschreven in artikel 1; of

einseitige Reproduktionen, auf denen nur ein Teil der Vorder- oder Rückseite einer Euro-Banknote erscheint, wenn dessen Größe weniger als ein Drittel der ursprünglichen Vorder- oder Rückseite der Euro-Banknote im Sinne von Artikel 1 ausmacht.


Wat de weerslag van de invoer met dumping op de prijzen betreft, wordt nagegaan of een aanzienlijke prijsonderbieding door het met dumping ingevoerde product ten opzichte van de prijzen van soortgelijke producten van de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft plaatsgevonden, dan wel of deze invoer de prijzen op enige andere wijze sterk drukt of een aanzienlijke belemmering vormt voor prijsverhogingen die zonder deze invoer hadden plaatsgevonden, met dien verstande dat geen van deze factoren op zich, noch verscheidene van deze factoren tezamen noodzakelijkerwijze doorslaggevend is of zijn.

Im Zusammenhang mit den Auswirkungen der gedumpten Einfuhren auf die Preise ist in Betracht zu ziehen, ob im Vergleich zu dem Preis einer gleichartigen Ware des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft eine erhebliche Preisunterbietung durch die gedumpten Einfuhren stattgefunden hat oder ob diese Einfuhren auf andere Weise einen erheblichen Preisrückgang verursacht oder Preiserhöhungen, die andernfalls eingetreten wären, deutlich verhindert haben.


Dit Parlement is akkoord gegaan met de toetreding van de EU tot de Conventie van Den Haag, met dien verstande dat het democratische controle wil uitoefenen op elke sectorgerichte ratificatie.

Unser Parlament hat den Beitritt der Union zum Haager Übereinkommen unter der Bedingung akzeptiert, dass es eine demokratische Kontrolle über jede der sektoralen Ratifizierungen ausüben kann.


Anders dan in de inbreukprocedure die de Commissie - in uw persoon, commissaris McCreevy - heeft geopend, moeten wij handelen vanuit het principe dat de lidstaten de mogelijkheid krijgen de monopolies ook in de toekomst te handhaven, met dien verstande dat ze onder controle en toezicht van de Europese rechtshandhavingsinstanties en de Europese Commissie komen te staan. De lidstaten moeten dan wel hun nationale monopolies zodanig inrichten dat gokverslaving op doeltreffende wijze wordt voorkomen, waarbij wordt gestreefd naar een zo gering mogelijk aanbod d ...[+++]

Wir sollten anders als in dem Vertragsverletzungsverfahren, das die Kommission – also Sie, Herr Kommissar McCreevy – eingeleitet hat, eher nach dem Prinzip verfahren, dass die Mitgliedstaaten, wenn sie wirklich effektiv Suchtprävention betreiben, indem sie ihre nationalen Monopole so ausrichten, dass ein möglichst geringes und möglichst verbraucherbeschützendes Angebot angestrebt wird, die Möglichkeit bekommen, diese Monopole – unter der Kontrolle und der A ...[+++]


Om de administratieve formaliteiten voor de burger te vereenvoudigen en de bevoegde instanties te ontheffen van de routinewerkzaamheden, moeten regels worden vastgesteld volgens welke deze laatste de verzenders die bepaalde voorwaarden vervullen, kunnen toestaan zelf te bepalen welke vermeldingen bij wijze van certificering van de oorsprong van de wijn in het geleidedocument moeten worden aangebracht, met dien verstande dat wel adequate controles moeten worden uitgevoerd.

Um die Verwaltungsformalitäten für den Verbraucher zu vereinfachen und die zuständigen Stellen von Routineaufgaben zu entlasten, empfiehlt es sich, Vorschriften zu erlassen, wonach die zuständigen Stellen den Versendern unter bestimmten Auflagen und vorbehaltlich einer angemessenen Kontrolle erlauben können, die Angaben zur Bescheinigung der Herkunft selbst in das Begleitpapier einzutragen.


Het doet in dit verband niet ter zake of de raadsman was gekozen, benoemd en betaald door de betrokkene, dan wel was benoemd en betaald door de staat, met dien verstande dat de betrokkene uitdrukkelijk moet hebben verkozen te worden vertegenwoordigd door een raadsman in plaats van in persoon tijdens het proces te verschijnen.

In diesem Zusammenhang sollte es keine Rolle spielen, ob der Rechtsbeistand von der betroffenen Person gewählt, bestellt und vergütet wurde oder ob er vom Staat bestellt und vergütet wurde, wobei davon auszugehen ist, dass die betroffene Person sich bewusst dafür entschieden haben sollte, von einem Rechtsbeistand vertreten zu werden, statt persönlich zu der Verhandlung zu erscheinen.


Het Parlement pleitte hierbij ook voor een zwaardere rol voor de Commissie bij de uitvoering van beleid als hier eenmaal overeenstemming is bereikt, met dien verstande dat er wel goede controle op moest worden uitgeoefend.

Außerdem sprach es sich dafür aus, die Rolle der Kommission bei der Durchführung von Politiken nach deren Annahme und unter angemessener Überwachung und Kontrolle aufzuwerten.


A. verheugd over de rechtszekerheid ten aanzien van de regels voor overheidssteun aan de Europese filmindustrie met de verlenging van de periode waarin de specifieke criteria voor compatibiliteit gelden tot 30 juni 2007, met dien verstande dat wel het belang moet worden benadrukt van de uitzondering die wordt gemaakt ten gunste van de publieke omroep in het communautair kader, want op die manier wordt erkenning verleend aan de specifieke eigenschappen van het publieke bestel erkend ten opzichte van andere diensten ...[+++]

A. erfreut über die Rechtssicherheit in Bezug auf die Vorschriften für staatliche Beihilfen für die europäische Filmwirtschaft, die durch die Verlängerung der Gültigkeitsdauer der spezifischen Zulässigkeitskriterien bis zum 30. Juni 2007 geschaffen wird, jedoch unter Hervorhebung der Bedeutung der zugunsten der öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten im Gemeinschaftsrahmen vorgesehenen Ausnahmeregelung, weil auf diese Weise die besonderen Eigenschaften der öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten gegenüber anderen Dienstleistungen von allgemeinen wirtschaftlichen Interesse und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten anerka ...[+++]


Het Parlement pleitte hierbij ook voor een zwaardere rol voor de Commissie bij de uitvoering van beleid als hier eenmaal overeenstemming is bereikt, met dien verstande dat er wel goede controle op moest worden uitgeoefend.

Außerdem sprach es sich dafür aus, die Rolle der Kommission bei der Durchführung von Politiken nach deren Annahme und unter angemessener Überwachung und Kontrolle aufzuwerten.


Om de goede werking van de interne markt te verzekeren, en gezien de ontwikkeling van voorgestelde internationale regels, moet op Gemeenschapsniveau worden voorzien in een verbod op zulk een gebruik, met dien verstande dat er wel voldoende tijd voor de invoering van die regel moet worden gegeven.

Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Binnenmarktes und angesichts der Entwicklung vorgeschlagener internationaler Regelungen sollten auf Gemeinschaftsebene Maßnahmen zum Verbot einer solchen Verwendung getroffen werden, wobei für die Einführung dieser Regelung ausreichend Zeit zu gewähren ist.




Anderen hebben gezocht naar : dien     dien verstande     deel     democratische controle     onder controle     dien verstande dat wel adequate controles     doet     wel goede controle     communautair kader want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dien verstande dat wel adequate controles' ->

Date index: 2024-04-08
w