Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Wijze van dienen

Vertaling van "dienen aangepakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen


recht om een klacht in te dienen

Recht auf Klageerhebung


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze minpunten dienen te worden aangepakt om verdere goei mogelijk te maken in een technologische speerpuntsector met innovatief potentieel.

Maßnahmen zur Behebung dieser Schwäche könnten in diesem Hochtechnologiesektor mit seinem innovativen Potential Wachstumshindernisse beiseite schaffen.


Eveneens in 2008 is in het kader van i2010 een van de grootste uitdagingen voor de toekomst aangepakt door een vierde initiatief te lanceren dat als visitekaartje moet dienen, nl. over ICT voor duurzame groei, waarbij de nadruk ligt op de bijdrage van ICT aan energie-efficiëntie.

Ebenfalls 2008 wandte sich die i2010-Initiative einer der großen künftigen Herausforderungen zu und nahm eine vierte Vorzeigeinitiative zum Thema „ IKT für nachhaltiges Wachstum “ in Angriff, in deren Mittelpunkt der Beitrag der IKT zur Steigerung der Energieeffizienz steht.


De Europese Raad benadrukte dat de routekaart niet uitputtend is en nodigde de Commissie dan ook uit te onderzoeken welke minimale procedurele rechten verdachten en beklaagden verder kunnen worden toegekend en te beoordelen of andere vraagstukken, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, dienen te worden aangepakt om op dit gebied tot betere samenwerking te komen.

Der Europäische Rat betonte, dass der Fahrplan nicht abschließend sein soll, und ersuchte die Kommission, weitere Elemente von Mindestverfahrensrechten für Verdächtige und beschuldigte Personen zu prüfen und zu bewerten, ob andere Themen, beispielsweise die Unschuldsvermutung, angegangen werden müssen, um eine bessere Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu fördern.


Deze risico's dienen op het niveau van de Unie te worden aangepakt.

Diesen Risiken muss auf Unionsebene begegnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De investeringen dienen te worden verhoogd en de vraag aangezwengeld, en de financiële fragmentatie en de uitdaging van de schuldenlast en herbalancering onder een scenario van zeer lage inflatie en een moeilijk economisch klimaat dienen te worden aangepakt.

So müssen bei sehr niedriger Inflation und unter wirtschaftlich schwierigen Bedingungen die Investitionen gesteigert und die Nachfrage gestärkt, die finanzielle Fragmentierung behoben und die mit der Verschuldung und dem Abbau der Ungleichgewichte zusammenhängenden Herausforderungen bewältigt werden.


De Europese Raad onderstreepte het feit dat de routekaart niet uitputtend is, door de Commissie uit te nodigen te onderzoeken welke minimale procedurele rechten verdachten en beklaagden verder kunnen worden toegekend, en te beoordelen of andere vraagstukken, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, dienen te worden aangepakt om op dit gebied tot een betere samenwerking te komen.

Der Europäische Rat betonte, dass der Fahrplan nicht abschließend sein soll, und ersuchte die Kommission, weitere Elemente von Mindestverfahrensrechten für Verdächtige und beschuldigte Personen zu prüfen und zu bewerten, ob andere Themen, beispielsweise die Unschuldsvermutung, angegangen werden müssen, um eine bessere Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu fördern.


De volgende kwesties dienen onder meer te worden aangepakt: etikettering van rundvlees, bestrijding van TSE-ziekten, beperking van het gebruik van hormonen en antibiotica, controle op de handel in diervoeding, alsmede een algehele vernieuwing van de EU-regelgeving inzake voedingsmiddelenhygiëne; dit alles dient tijdens een openbaar debat van de Raad in oktober te worden besproken.

Zu den Themen, die zu behandeln sein werden, gehören die Kennzeichnung von Rindfleischerzeugnissen, die Bekämpfung von TSE-Seuchen, die Einschränkung der Verwendung von Hormonen und Antibiotika, die Überwachung des Futtermittelhandels sowie die Reform des gesamten EU-Rechts im Bereich der Nahrungsmittelhygiene; letzteres Thema wird vom Rat im Oktober in einer öffentlichen Sitzung erörtert werden.


Hij nam er nota van dat nog onopgeloste vraagstukken diepgaand worden bestudeerd op het niveau van het Associatiecomité, alsook in het kader van een samenwerking van dag tot dag tussen ministeriële bijeenkomsten, opdat de Associatieraad de situatie politiek kan beoordelen en zich kan concentreren op de problemen die op ministerieel niveau dienen te worden aangepakt.

Er stellte fest, daß offene Fragen auf der Ebene des Assoziationsausschusses wie auch in der tagtäglichen Zusammenarbeit zwischen den Ministertreffen im einzelnen geprüft würden, so daß der Assoziationsrat sich mit der politischen Bewertung der Lage befassen und sich auf Fragen konzentrieren könne, bei denen eine Intervention auf Ministerebene erforderlich sei.


Hij bevestigt de voornaamste pijlers van een EU-strategie voor de periode 2000-2004, waarin alle aspecten van het probleem worden aangepakt en verzoekt de Raad en de Commissie deze strategie uit te werken in een alomvattend plan dat als basis voor verdere maatregelen kan dienen.

Er billigt die Hauptkomponenten einer Strategie der EU für den Zeitraum 2000-2004 zur Bekämpfung des Problems in allen seinen Aspekten und ersucht den Rat und die Kommission, diese zu einem umfassenden Plan als Grundlage für entsprechende Maßnahmen fortzuentwickeln.


In de conclusies wordt op een aantal aangelegenheden van industriebeleid gewezen die door de Commissie c.q. de lidstaten bij voorrang dienen te worden aangepakt.

In diesen Schlussfolgerungen wird auf mehrere industriepolitische Fragen verwiesen, die von Kommission und Mitgliedstaaten vorrangig angegangen werden sollten.




Anderen hebben gezocht naar : wijze van dienen     dienen aangepakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen aangepakt' ->

Date index: 2021-12-17
w