Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van investeringen
Bijdrage van het EOGFL-Garantie
EG Landbouwfonds
EOGFL
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Garantie van investeringen
Recht om een klacht in te dienen

Traduction de «dienen alle garanties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden


recht om een klacht in te dienen

Recht auf Klageerhebung


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


EOGFL [ bijdrage van het EOGFL-Garantie | EG Landbouwfonds | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw ]

EAGFL [ EG-Agrarfonds | EG-Landwirtschaftsfonds | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft ]


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

Investitionsschutz [ Schutz der Anleger ]


EOGFL, afdeling Garantie

EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wijzigingen dienen ter garantie van de onafhankelijkheid van activiteiten die verband houden met de accreditatie van veiligheidssystemen, alsmede van de scheiding van deze activiteiten en de andere activiteiten van het Agentschap.

Die eingeführten Änderungen dienen der Gewährleistung der Unabhängigkeit der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Sicherheitsakkreditierung der Systeme sowie der Trennung dieser von weiteren Tätigkeiten der Agentur.


De wijzigingen dienen ter garantie van de onafhankelijkheid van activiteiten die verband houden met de accreditatie van veiligheidssystemen, alsmede van de scheiding van deze activiteiten en de andere activiteiten van het Agentschap.

Die eingeführten Änderungen dienen der Gewährleistung der Unabhängigkeit der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Sicherheitsakkreditierung der Systeme sowie der Trennung dieser von weiteren Tätigkeiten der Agentur.


Het gebruik van financiële instrumenten dient goed te worden gereguleerd en er dienen voldoende garanties te worden ingebouwd om het risico voor overheidsgeld te minimaliseren en het hefboomeffect te vergroten.

Die Verwendung von Finanzinstrumenten sollte gut geregelt sein und es sollten ausreichende Garantien bestehen, um das Risiko für die öffentlichen Haushalte zu minimieren und die Hebeleffekte zu verstärken.


De EFSI-opbrengsten die aan de EU-garantie worden toegeschreven dienen bij te dragen aan de ondersteuning van de EU-garantie vanuit de begroting.

Die Einnahmen des EFSI, die der EU-Garantie zugewiesen werden, sollten zu der Haushaltsdeckung für die EU-Garantie beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Garanties die verband houden met projecten die zijn voltooid zonder dat een beroep op de garantie is gedaan, dienen beschikbaar te zijn voor de ondersteuning van nieuwe verrichtingen.

Wird ein Vorhaben ohne Inanspruchnahme der dafür bereitgestellten Garantie abgeschlossen, sollte diese Garantie für neue Geschäfte verwendet werden können.


(11) De door de EU-garantie gedekte bedragen voor elke regio dienen zoals voorheen als plafond voor de EIB-financiering onder de EU-garantie te worden beschouwd en niet als streefcijfers die de EIB moet halen.

(11) Die von der EU-Garantie gedeckten Beträge für die einzelnen Regionen sollten auch künftig die Obergrenzen für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie und nicht Zielbeträge, die die EIB erreichen muss, darstellen.


(10) De door de EU-garantie gedekte bedragen voor elke regio dienen als plafonds voor de EIB-financiering onder de EU-garantie te blijven fungeren en mogen geen doelstellingen zijn die de EIB geacht wordt te halen.

(10) Die von der EU-Garantie gedeckten Beträge für die einzelnen Regionen sollten auch künftig die Obergrenzen für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie und nicht Zielbeträge, die die EIB erreichen muss, darstellen.


(7) De door de EU-garantie gedekte bedragen voor elke regio dienen als plafonds voor de EIB-financiering onder de EU-garantie te blijven fungeren en mogen geen doelstellingen zijn die de EIB geacht wordt te halen.

(7) Die von der EU-Garantie gedeckten Beträge für die einzelnen Regionen sollten auch künftig die Obergrenzen – und nicht Zielbeträge – für EIB-Finanzierungen mit EU-Garantie darstellen.


Er dienen nationale garanties te bestaan, zolang er op EU-niveau geen adequate methoden zijn voor een democratische en wettige controle van de politiesamenwerking tussen de lidstaten.

Auf nationaler Ebene sollten Sicherheitsmechanismen bestehen, bis auf EU-Ebene geeignete Verfahren für die demokratische und rechtliche Kontrolle der polizeilichen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten geschaffen sind.


6. De overeenkomstig lid 1 afgegeven garanties van oorsprong dienen door de lidstaten uitsluitend als bewijs voor de in lid 5 genoemde punten wederzijds te worden erkend. Weigering van de erkenning van garanties van oorsprong, in het bijzonder om redenen in verband met fraudepreventie, moet berusten op objectieve, transparante en niet-discriminerende criteria.

(6) Die gemäß Absatz 1 ausgestellten Herkunftsnachweise sollten von den Mitgliedstaaten - ausschließlich als Nachweis der in Absatz 5 genannten Punkte - gegenseitig anerkannt werden. Die Verweigerung einer entsprechenden Anerkennung eines Herkunftsnachweises, insbesondere aus Gründen der Betrugsbekämpfung, muss sich auf objektive, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien stützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen alle garanties' ->

Date index: 2023-02-20
w