Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Vertaling van "dienen dat voorziet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist


de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen dat voorziet in het niet-toepassen van het 90-dierenmaximum voor de toekenning van de premie voor mannelijke runderen in de nieuwe Länder in het verleden en tot en met 1998.

Der Rat ersucht die Kommission, einen Vorschlag vorzulegen, mit dem die Nichtanwendung der Begrenzung auf 90 Tiere bei der Prämie für männliche Rinder in den neuen Bundesländern in der Vergangenheit und bis einschließlich 1998 vorgesehen wird.


Daarnaast voorziet dat artikel erin dat de desbetreffende gegevens « in ieder geval » dienen te worden gearchiveerd na het verstrijken van de erin bepaalde termijnen.

Darüber hinaus ist in diesem Artikel vorgesehen, dass die betreffenden Daten « auf jeden Fall » nach dem Ablauf der darin festgelegten Fristen archiviert werden müssen.


Gelet op het feit dat die bepaling, in tegenstelling tot artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt met betrekking tot de rechtstreekse bevraging, niet erin voorziet dat de nadere regels van zulk een mededeling door de Koning dienen te worden bepaald, brengt die bepaling met zich mee dat alle « Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut » een mededeling van persoonsgegevens uit de politionele databanken kunnen vragen, wanneer zij aanvoeren dat zij door de wet zijn belast m ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass in dieser Bestimmung, im Gegensatz zu Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Bezug auf die direkte Abfrage, nicht vorgesehen ist, dass die Modalitäten einer solchen Mitteilung durch den König festgelegt werden müssen, hat diese Bestimmung zur Folge, dass alle « belgischen öffentlichen Behörden, öffentlichen Organe oder Einrichtungen oder Einrichtungen öffentlichen Interesses » eine Mitteilung von personenbezogenen Daten aus den polizeilichen Datenbanken beantragen können, wenn sie anführen, dass sie durch das Gesetz mit der Anwendung des Strafgesetz ...[+++]


27. betreurt het feit dat de Commissie niet heeft gereageerd op de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement van 3 juli 2003 en met name geen grondige herziening heeft ondernomen van Richtlijn 86/613/EEG, ondanks het feit dat de Commissie zelf erkent dat de uitvoering van de richtlijn tot op heden ondoelmatig is gebleken en dat weinig vooruitgang is geboekt inzake de erkenning van het werk verricht door medewerkende echtgenoten van personen die zelfstandig werkzaam zijn of landbouwactiviteiten verrichten in de lidstaten, en inzake het passend beschermen van deze echtgenoten; roept de Commissie nogmaals op om voor eind 2008 een voorstel voor een herziene richtlijn in te dienen ...[+++]

27. bedauert, dass die Kommission keine grundlegende Revision der Richtlinie 86/613/ΕWG entsprechend der genannten Entschließung des Parlaments vom 3. Juli 2003 vorgenommen hat, obwohl sie selbst einräumt, dass die bisherige Umsetzung der Richtlinie ineffizient gewesen ist und nur zu minimalen Fortschritten geführt hat, was die Anerkennung der Arbeit und den ausreichenden Schutz mitarbeitender Ehepartner von Personen, die eine selbständige oder landwirtschaftliche Tätigkeit in den Mitgliedstaaten ausüben, betrifft; fordert die Kommission erneut auf, bis Ende 2008 einen Vorschlag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. betreurt het feit dat de Commissie niet heeft gereageerd op de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement van 3 juli 2003 en met name geen grondige herziening heeft ondernomen van Richtlijn 86/613/EEG, ondanks het feit dat de Commissie zelf erkent dat de uitvoering van de richtlijn tot op heden ondoelmatig is gebleken en dat weinig vooruitgang is geboekt inzake de erkenning van het assisterende werk verricht door echtgenoten van personen die zelfstandig werkzaam zijn of landbouwactiviteiten verrichten in de lidstaten, en inzake het passend beschermen van deze echtgenoten; roept de Commissie nogmaals op om voor eind 2008 een herziene richtlijn in te dienen die voorz ...[+++]

23. bedauert, dass die Kommission keine grundlegende Revision der Richtlinie 86/613/ΕWG entsprechend der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 3. Juli 2003 vorgenommen hat, obwohl sie selbst einräumt, dass die bisherige Umsetzung der Richtlinie ineffizient gewesen ist und nur zu minimalen Fortschritten geführt hat, was die Anerkennung der Arbeit und den ausreichenden Schutz mitarbeitender Ehepartner von Personen, die eine selbständige oder landwirtschaftliche Tätigkeit in den Mitgliedstaaten ausüben, betrifft; fordert die Kommission erneut auf, bis Ende 2008 eine überarbeitete Richtlinie vorzulegen, die eigenständige Sozial- ...[+++]


De Commissie is van plan om, begin volgend jaar, bij het Comité van het EOF een voorstel in te dienen, dat voorziet in een begroting van EUR 250 miljoen, zodat de vredesfaciliteit vóór eind 2004 operationeel kan worden.

Die Kommission beabsichtigt, dem EEF-Ausschuss Anfang kommenden Jahres einen Finanzierungsvorschlag in Höhe von 250 Mio. EUR vorzulegen, damit die Friedensfazilität vor Ende 2004 bereitgestellt werden kann.


In dit akkoord heeft de Commissie zich ertoe verbonden om tegelijkertijd met het voorontwerp van begroting voor 2003 een actieplan in te dienen dat voorziet in het onderzoeken van alle dossiers in verband met mogelijk abnormale uitstaande betalingsverplichtingen.

Im Rahmen dieser Einigung hat die Kommission zugesagt, zusammen mit dem Haushaltsplanvorentwurf 2003 einen Aktionsplan vorzulegen, nach dem alle potenziell außergewöhnlichen Altlastendossiers geprüft werden sollen. Der Rat ersucht die Kommission, diese Arbeiten rasch durchzuführen.


Tegen de achtergrond van de onlangs bekend geworden ontduikingen van het exportverbod uit Groot-Brittannië wordt de Commissie verzocht om op basis van artikel 100 A VEG een voorstel in te dienen dat voorziet in een in de gehele Gemeenschap bindende etikettering van rundvlees en wel op een vroeger tijdstip - idealiter reeds in de loop van 1998.

Vor dem Hintergrund der jüngst bekanntgewordenen Umgehungen des Exportverbotes aus Großbritannien wird die Kommission ersucht, auf der Grundlage von Artikel 100a EGV einen Vorschlag vorzulegen, der eine gemeinschaftsweite verbindliche Kennzeichnung von Rindfleisch zu einem früheren Zeitpunkt - idealerweise bereits im Laufe des Jahres 1998 - vorsieht.


1. De Commissie beschouwt de huidige tekst van het richtlijnvoorstel inzake interest en royalty's als slechts een eerste stap op weg naar de afschaffing van bronbelasting, en is derhalve voornemens de herzieningsclausule van artikel 9 te benutten om een nieuw richtlijnvoorstel in te dienen dat voorziet in een uitbreiding van de werkingssfeer tot middellijke deelnemingen en in automatische vrijstelling van bronbelasting.

1. Die Kommission vertritt die Auffassung, dass der derzeitige Wortlaut des Vorschlags für eine Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren nur ein erster Schritt auf dem Weg zur Abschaffung der Quellensteuer ist und dass sie folglich die in Artikel 9 vorgesehene Revisionsklausel geltend machen will, um einen neuen Richtlinienvorschlag vorzulegen, in dem die Erweiterung des Anwendungsbereichs auf die mittelbaren Beteiligungen sowie eine automatische Befreiung von der Quellensteuer vorgesehen werden.


Dit project voorziet ook in de levering van de medische uitrusting die nodig is voor de goede werking van de bloedbank te Phnom-Penh en voor de uitbreiding daarvan tot twee nieuwe centra in de provincie (Takeo en Siem-Riep). Tenslotte zal deze hulp dienen voor de verschaffing van materiaal aan het orthopedisch centrum te Battambang.

Das Projekt beinhaltet außerdem die Lieferung der notwendigen medizinisch-technischen Einrichtungen für das ordnungsgemäße Funktionieren der Blutbank in Phnom-Peng und für deren Erweiterung durch zwei weitere Zentren in der Provinz (Takeo und Siem-Riep).




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     wijze van dienen     dienen dat voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen dat voorziet' ->

Date index: 2022-07-31
w