Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen de grote lijnen behouden " (Nederlands → Duits) :

Te dezen gaat het om gerechtelijke reorganisaties door een collectief akkoord, waarvan de rechtspleging, in grote lijnen, inhoudt dat, nadat de rechtbank van koophandel de procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend heeft verklaard, de schuldenaar een reorganisatieplan ter griffie dient neer te leggen (artikel 44 van de WCO), waarvan de inhoud wordt geregeld door de artikelen 47 tot 52 van de WCO, en waarover de schuldeisers in de opschorting dienen te stemmen.

Im vorliegenden Fall handelt es sich um gerichtliche Reorganisationen durch kollektive Einigung, deren Verfahren in großen Zügen beinhaltet, dass der Schuldner, nachdem das Handelsgericht das Verfahren der gerichtlichen Reorganisation für eröffnet erklärt hat, bei der Kanzlei einen Reorganisationsplan hinterlegen muss (Artikel 44 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), dessen Inhalt durch die Artikel 47 bis 52 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen geregelt wird und über den die Aufschubgläu ...[+++]


Ongeacht de naam en de vorm van het nieuwe Verdrag dienen de grote lijnen behouden te blijven van de tekst die reeds door een aantal lidstaten is geratificeerd. Daarnaast moeten de benodigde amendementen in dat Verdrag geïntegreerd worden om de noodzakelijke consensus te bewerkstelligen.

Der neue Vertrag, welche Bezeichnung und Struktur er letztendlich auch haben mag, muss die Stoßrichtung des bereits von einer Anzahl von Mitgliedstaaten ratifizierten Textes beibehalten und gleichzeitig jene Änderungen aufnehmen, die erforderlich sind, um den unverzichtbaren Konsens zu erreichen.


6. De zeer omvangrijke en gedeeltelijk nieuwe formuleringen van de Raad voor de wijziging van richtlijn 2001/14/EG inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit dienen in grote lijnen te worden geaccepteerd en te worden aangevuld met een overweging waarin een toelichting wordt gegeven.

6. Die vom Rat sehr umfangreichen und teilweise neuen Formulierungen für die Änderung der Richtlinie 2001/14/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität sollten im wesentlichen akzeptiert werden und um einen erläuternden Erwägungsgrund ergänzt werden.


de Commissiemededeling een correcte analyse bevat van de belangrijkste ontwikkelingen sinds de hervorming van 2003/2004 en van de belangrijkste uitdagingen voor het GLB in de komende jaren; de aanpassingen die in de mededeling in grote lijnen worden geschetst, voldoende ambitieus en vergaand zijn om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden; met de door de Commissie genoemde maatregelen het GLB beter kan worden afgestemd op de algemene maatschappelijke verwachtingen en tegelijkertijd het Europees landbouwmodel kan worden behouden.

die wichtigsten Entwicklungen seit den Reformen von 2003/2004 sowie die größten Herausforderungen für die GAP in den kommenden Jahren in der Kommissionsmitteilung korrekt analysiert wurden; die in der Mitteilung allgemein umrissenen Anpassungen ehrgeizig und umfangreich genug sind, um eine angemessene Antwort auf diese Herausforderungen zu geben; die in der Mitteilung aufgezeigten Handlungsmöglichkeiten eine bessere Anpassung der GAP an die Erwartungen der Gesellschaft e ...[+++]


(4) De drieledige structuur en de taken van het Raadgevend Comité voor de beroepsopleiding moeten in grote lijnen behouden blijven, maar er moet een aantal wijzigingen worden ingevoerd om de werking van het comité te stroomlijnen,

(4) Die dreigliedrige Struktur des Beratenden Ausschusses und seine Aufgaben sollten im Wesentlichen beibehalten werden; einzuführen ist dagegen eine Reihe von Änderungen, um seine Funktionsweise rationeller zu gestalten -


(4) De drieledige structuur en de taken van het Raadgevend Comité voor de beroepsopleiding moeten in grote lijnen behouden blijven, maar er moet een aantal wijzigingen worden ingevoerd om de werking van het comité te stroomlijnen,

(4) Die dreigliedrige Struktur des Beratenden Ausschusses und seine Aufgaben sollten im Wesentlichen beibehalten werden; einzuführen ist dagegen eine Reihe von Änderungen, um seine Funktionsweise rationeller zu gestalten -


Financiële injecties en een verandering van doelstellingen – dat is wat de programma’s voor KMO’s nodig hebben. Ze dienen werkgelegenheidsbevorderend te zijn; de vorming van associaties te stimuleren; onderzoek en opleiding te ondersteunen; garanties te geven voor alle kritieke fasen in het bestaan van start-up-bedrijven; de geografische spreiding van de steun te verbeteren (in grote lijnen geconcentreerd in de landen in het centrum van de Europese Unie); en naast high-tech-ondernemingen ook traditionele en a ...[+++]

Die Programme speziell für KMU brauchen neue Mittel, aber auch neue Zielsetzungen: Sie müssen die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern, die Bildung von Verbänden unterstützen, Forschung und Ausbildung fördern, Garantien für alle kritischen Phasen eines neu gegründeten Unternehmens gewähren, die geographische Streubreite der Förderung (bisher vor allem in Ländern im Zentrum der Europäischen Union) verbessern sowie nicht nur Hochtechnologieunternehmen, sondern auch traditionelle und handwerkliche Betriebe unterstützen.


De consensus die dit resultaat mogelijk heeft gemaakt moet behouden blijven en mijn verslag neemt de grote lijnen van het verslag-Langen over.

Der Konsens, der zu diesem Ergebnis geführt hat, muss gewahrt bleiben, und der vorliegende Bericht geht auf diese Grundlage zurück.


2. In afwijking van lid 1 dienen instellingen die de kapitaalvereisten met betrekking tot hun handelsportefeuille overeenkomstig de bijlagen I en II en, in voorkomend geval, bijlage V berekenen, hun grote risico's te bewaken en te beheersen overeenkomstig de artikelen 106 tot en met 118 van Richtlijn 2006/48/EG, behoudens de in de artikelen 29 tot en met 32 van deze richtlijn neergelegde wijzigingen.

2. Abweichend von Absatz 1 überwachen und kontrollieren Institute, die die Eigenkapitalanforderungen für ihr Handelsbuch gemäß den Anhängen I und II sowie gegebenenfalls gemäß Anhang V berechnen, ihre Großkredite gemäß den Artikeln 106 bis 118 der Richtlinie 2006/48/EG vorbehaltlich der Änderungen gemäß den Artikeln 29 bis 32 der vorliegenden Richtlinie.


De deelnemers aan deze projecten dienen zich te houden aan de principes die aan het begin van de inleiding van Bijlage I "Wetenschappelijke en technologische doelstellingen en grote lijnen van de activiteiten" zijn opgesomd, en proberen die principes concreet vorm te geven.

Die an den Projekten Beteiligten sollen sich im Rahmen der aufgelisteten Prinzipien am Anfang der Einleitung des Anhanges I "Wissenschaftliche und technologische Ziele sowie Grundzüge der Tätigkeiten" bewegen und versuchen, eine konkrete Ausgestaltung dieser Prinzipien zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de grote lijnen behouden' ->

Date index: 2022-10-11
w