Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Wijze van dienen
Zo nodig

Traduction de «dienen de noodzakelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln








noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...

Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

notwendige und hinreichende Ursache
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in lid 1 worden de woorden „is Verordening (EG) nr. 44/2001 van toepassing” vervangen door „zijn de regels van de Unie betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken van toepassing”, en dienen eventuele noodzakelijke grammaticale veranderingen te worden aangebracht.

in Absatz 1 wird „ist die Verordnung (EG) Nr. 44/2001“ durch „sind die Unionsvorschriften über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen“ ersetzt und gegebenenfalls erforderliche grammatikalische Änderungen werden vorgenommen.


De lidstaten dienen alle noodzakelijke fytosanitaire maatregelen te nemen voor de uitroeiing van EU-quarantaineorganismen wanneer die op hun grondgebied worden aangetroffen.

Die Mitgliedstaaten sollten alle erforderlichen Pflanzenschutzmaßnahmen zur Tilgung von Unionsquarantäneschädlingen ergreifen, deren Auftreten in ihren Hoheitsgebieten festgestellt wurde.


Europol en de lidstaten dienen de noodzakelijke technische en organisatorische maatregelen te nemen om de veiligheid van persoonsgegevens te garanderen.

Europol und die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen technischen und organisatorischen Maßnahmen ergreifen, um die Sicherheit personenbezogener Daten zu garantieren.


Klachten die niet aan deze voorwaarden voldoen, dienen te worden behandeld als algemene marktinformatie en dienen niet noodzakelijk tot ambtshalve onderzoeken te leiden.

Eingaben, die diese Voraussetzungen nicht erfüllen, sollten als allgemeine Marktauskünfte behandelt werden und nicht zwangsläufig zu Untersuchungen von Amts wegen führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) De lidstaten dienen alle noodzakelijke maatregelen te nemen voor de uitroeiing van EU-quarantaineorganismen wanneer die op hun grondgebied worden aangetroffen, waarbij zij de beginselen van een duurzaam gebruik van pesticiden, zoals vermeld in Richtlijn 2009/128/EG, dienen toe te passen.

(14) Die Mitgliedstaaten sollten unter Anwendung der Grundsätze eines nachhaltigen Einsatzes von Pestiziden gemäß Richtlinie 2009/128/EG alle erforderlichen Maßnahmen zur Tilgung von Unionsquarantäneschädlingen ergreifen, deren Auftreten in ihren Hoheitsgebieten festgestellt wurde.


De lidstaten waarborgen dat de meldingsplichtige autoriteiten ervoor zorgen dat hun eigen werknemers die hetzij intern, hetzij aan de fie vermoedens van het witwassen van geld of financiering van terrorisme melden, niet het doelwit worden van bedreigingen, lastig worden gevallen, of hun baan verliezen; zij dienen indien noodzakelijk adequate juridische bescherming te krijgen.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Verpflichteten ihre eigenen Mitarbeiter, die intern oder der zentralen Meldestelle einen Verdacht auf Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung melden, vor Bedrohungen, Anfeindungen oder Entlassungen schützen und ihnen ggf. einen entsprechenden Rechtsbeistand zur Verfügung stellen.


Deelnemers dienen de noodzakelijke background verband houdende met hun actie te allen tijde in een schriftelijke overeenkomst vast te leggen.

Die Teilnehmer bestimmen auf jedwede Weise in einer schriftlichen Vereinbarung, was im Rahmen ihrer Maßnahme als notwendige bestehende Kenntnisse und Schutzrechte gilt.


38. prijst het succes van het proefproject "blauwe gordel" en vraagt de Commissie de wetgevingsvoorstellen in te dienen die noodzakelijk zijn voor de totstandbrenging van de "blauwe gordel", met inbegrip van de noodzakelijke herziening van het douanewetboek van de Europese Unie, vóór eind 2013;

38. begrüßt den Erfolg des Pilotprogramms „Blauer Gürtel“ und ruft die Kommission auf, die notwendigen Legislativvorschläge zur Schaffung eines „Blauen Gürtels“, einschließlich der notwendigen Überarbeitung des Zollkodex der EU innerhalb des Jahres 2013 vorzulegen;


In zijn conclusies van 16 november 2009 benadrukte de Raad Algemene Zaken het belang van financiering voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het GMB, door de Commissie te verzoeken "de voorstellen in te dienen die noodzakelijk zijn voor de financiering, binnen de financiële vooruitzichten, van de maatregelen op het gebied van geïntegreerd maritiem beleid, zodat ze in 2011 in werking kunnen treden".

In seinen Schlussfolgerungen vom 16. November 2009 unterstreicht der Rat Allgemeine Angelegenheiten die Bedeutung einer finanziellen Unterstützung für die weitere Entwicklung und Umsetzung der IMP, indem er die Kommission ersucht, „die erforderlichen Vorschläge für die Finanzierung der Maßnahmen der integrierten Meerespolitik im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau vorzulegen, damit sie bis 2011 in Kraft treten können“.


De Commissie heeft dit voorstel op 29 september 2010 ingediend ten vervolge op haar mededeling over een geïntegreerd maritiem beleid van oktober 2007 (het zogenoemde "blauwboek") en het voortgangsverslag over het geïntegreerd maritiem beleid voor de EU van 15 oktober 2009, en in antwoord op de conclusies van de Raad van 16 november 2009 waarin de Commissie werd gevraagd voorstellen in te dienen die noodzakelijk zijn voor de financiering, binnen de financiële vooruitzichten, van de maatregelen op het gebied van geïntegreerd maritiem beleid, zodat ze in 2011 in werking zouden kunnen treden.

Der Vorschlag wurde von der Kommission am 29. September 2010 als eine Fortsetzung der Mitteilung der Kommission zur integrierten Meerespolitik vom Oktober 2007 (das sogenannte „Blaubuch“) und des Fortschrittsberichts zur integrierten Meerespolitik der EU vom 15. Oktober 2009 und als eine Antwort auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 16. November 2009, in denen er die Kommission ersucht, die erforderlichen Vorschläge für die Finanzierung der Maßnahmen der integrierten Meerespolitik im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau vorzulegen, damit sie bis 2011 in Kraft treten können, unterbreitet.


w