Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienen de officiële dierenartsen tevens » (Néerlandais → Allemand) :

In gevallen waarin niet-gevild grof vrij wild wordt vervoerd vanuit een jachtlocatie in een andere lidstaat, dienen de officiële dierenartsen tevens te controleren of de zending vergezeld gaat van het desbetreffende certificaat en rekening te houden met de informatie in dat certificaat.

In Fällen, in denen nicht enthäutetes, frei lebendes Großwild von einem Jagdort in einem anderen Mitgliedstaat antransportiert wird, sollte der amtliche Tierarzt ebenfalls kontrollieren, dass der Sendung die einschlägige Bescheinigung beiliegt, und die in dieser Bescheinigung enthaltenen Informationen berücksichtigten.


4. De officiële dierenartsen zorgen ervoor dat na uitvoering van de veterinaire controles het afgegeven GVDB afgestempeld wordt om aan te geven dat de dieren of de producten van dierlijke oorsprong enkel voor lokaal gebruik mogen dienen en onder geen omstandigheden mogen worden verzonden naar andere delen van het grondgebied van de Unie.

(4) Die amtlichen Tierärzte sorgen dafür, dass nach den Veterinärkontrollen das jeweilige ausgestellte GVDE mit dem Stempel versehen wird, aus dem hervorgeht, dass die Tiere oder Erzeugnisse tierischen Ursprungs nur zur lokalen Verwendung bestimmt sind und auf keinen Fall in andere Gebiete der Union versandt oder weiterversandt werden dürfen.


5. is ingenomen met de beslissing van het Parlement om een meer gebruiksvriendelijk en zichtbaar portaal voor verzoekschriften op te zetten op zijn website, dat de toegang van burgers tot de procedure voor het indienen van verzoekschriften zal vergemakkelijken binnen de beperkingen van artikel 227 van het Verdrag, artikel 202 van het Reglement van het Parlement en artikel 51 van het Handvest van de grondrechten, hun informatie zal verschaffen en hen in staat zal stellen verzoekschriften in een gebruiksvriendelijkere omgeving in te dienen en elektronisch te ondertekenen; is van mening dat di ...[+++]

5. begrüßt die Entscheidung des Parlaments, ein praktischeres und besser wahrnehmbares Petitionsportal auf seiner Webseite einzurichten, das den Bürgern im Rahmen von Artikel 227 des Vertrags und Artikel 202 der Geschäftsordnung des Parlaments und Artikel 51 der Charta der Grundrechte den Zugang zum Petitionsverfahren erleichtern sowie Informationen zur Verfügung stellen wird und ihnen die Möglichkeit geben wird, Petitionen in einer benutzerfreundlicheren Umgebung einzureichen und diese elektronisch zu unterzeichnen; ist der Auffassung, dass dieses Portal auch praktische Links zu anderen Formen von Rechtsmitteln bereithalten sollte, die ...[+++]


Zoals de Commissie reeds meermalen heeft aangegeven, met name in haar antwoorden op schriftelijke vraag E-3124/03 van mevrouw Muscardini (UEN) en schriftelijke vraag E-2111/04 van mevrouw Reynaud, dienen alle officiële talen van de EU overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1/58 van de Raad van 6 oktober 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap tevens beschouwd te worden als werktalen; ze kunnen derhalve van rechtswege alle op dezelfde wijze binnen de instellingen ge ...[+++]

Wie die Kommission bereits mehrfach und insbesondere in ihren Antworten auf die schriftlichen Anfragen E-3124/03 von Frau Muscardini (UEN) und E-2111/04 von Frau Reynaud erklärt hat, sind gemäß der Verordnung Nr. 1/58 des Rates alle Amtssprachen gleichzeitig Arbeitssprachen (Artikel 1) und können demzufolge vollberechtigt und gleichermaßen in den Organen verwendet werden.


Zoals de Commissie reeds meermalen heeft aangegeven, met name in haar antwoorden op schriftelijke vraag E-3124/03 van mevrouw Muscardini (UEN) en schriftelijke vraag E-2111/04 van mevrouw Reynaud, dienen alle officiële talen van de EU overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1/58 van de Raad van 6 oktober 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap tevens beschouwd te worden als werktalen; ze kunnen derhalve van rechtswege alle op dezelfde wijze binnen de instellingen ge ...[+++]

Wie die Kommission bereits mehrfach und insbesondere in ihren Antworten auf die schriftlichen Anfragen E-3124/03 von Frau Muscardini (UEN) und E-2111/04 von Frau Reynaud erklärt hat, sind gemäß der Verordnung Nr. 1/58 des Rates alle Amtssprachen gleichzeitig Arbeitssprachen (Artikel 1) und können demzufolge vollberechtigt und gleichermaßen in den Organen verwendet werden.


32. dringt aan op reorganisatie van de diverse websites van de voornaamste Europese instellingen; is van mening dat er behoefte is aan een gezamenlijke portal voor de Commissie, het Europees Parlement, de Raad, het Hof van Justitie en de andere belangrijke instellingen, teneinde de burgers een completer beeld te verschaffen omtrent het beleid en de wetgeving van de Europese Unie; is voorts van oordeel dat de officiële websites links moeten aanbieden naar relevante niet-officiële sites, bijvoorbeeld van NGO's, verenigingen of mediaor ...[+++]

32. fordert eine Umgestaltung der verschiedenen Websites der wichtigsten europäischen Institutionen; hält ein gemeinsames Portal für die Kommission, das Europäische Parlament, den Rat, den Gerichtshof und die anderen wichtigen Institutionen für notwendig, um den Bürgern ein umfassenderes Bild über die Politik und der Rechtsvorschriften der Europäischen Union zu vermitteln; vertritt die Auffassung, dass die offiziellen Websites über Links zu wichtigen, nicht-offiziellen Websites, wie z.B. von NRO, Organisationen, Medien oder Mitgliedern des Europäischen Parlaments, verfügen sollten; ist der Ansicht, dass die Informationsquellen der Eur ...[+++]


31. dringt aan op reorganisatie van de diverse websites van de voornaamste Europese instellingen; is van mening dat er behoefte is aan een gezamenlijke portal voor de Commissie, de Raad, het Hof van Justitie en de andere belangrijke instellingen, teneinde de burgers een completer beeld te verschaffen omtrent het beleid en de wetgeving van de Europese Unie; is voorts van oordeel dat de officiële websites links moeten aanbieden naar relevante niet-officiële sites, bijvoorbeeld van NGO's, verenigingen of mediaorganisaties dan wel van l ...[+++]

31. fordert eine Umgestaltung der verschiedenen Websites der wichtigsten europäischen Institutionen; hält ein gemeinsames Portal für die Kommission, den Rat, den Gerichtshof und die anderen wichtigen Institutionen für notwendig, um den Bürgern ein umfassenderes Bild über die Politik und der Rechtsvorschriften der Europäischen Union zu vermitteln; vertritt die Auffassung, dass die offiziellen Websites über Links zu wichtigen, nicht-offiziellen Websites, wie z.B. von NRO, Organisationen oder Medien oder Mitgliedern des Europäischen Parlaments, verfügen sollten; ist der Ansicht, dass die Informationsquellen der Europäischen Union auch ei ...[+++]


De Commissie is tevens van oordeel dat vanwege het risico dat ernstige en onherstelbare schade wordt toegebracht aan NDC, die een officiële klacht heeft ingediend, voorlopige maatregelen dienen te worden getroffen.

Die Kommission kam auch zu der Schlussfolgerung, dass die drohende ernsthafte und nicht wiedergutzumachende Schädigung von NDC, das die förmliche Beschwerde eingelegt hatte, das Erfordernis der Anordnung einstweiliger Maßnahmen begründet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de officiële dierenartsen tevens' ->

Date index: 2021-04-22
w