Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Wijze van dienen

Traduction de «dienen de problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




recht om een klacht in te dienen

Recht auf Klageerhebung


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die keuze wordt gemotiveerd door de bekommernis om enkel nog in te zetten op de zorg voor veroordeelden die tijdens hun detentie komen te lijden aan een psychiatrische stoornis, « net zoals ze verzorgd dienen te worden voor fysieke problemen ».

Diese Entscheidung wird mit dem Bemühen begründet, sich nur noch um die Pflege von Verurteilten zu kümmern, die während ihrer Haft eine psychiatrische Störung erleiden, « ebenso wie sie für körperliche Probleme gepflegt werden müssen ».


Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “De meeste consumenten die problemen ondervinden bij onlineaankopen, dienen geen klacht in aangezien zij ervan overtuigd zijn dat de procedure te lang duurt en hun problemen niet zullen worden opgelost.

Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, erklärte: „Die meisten Verbraucher, die beim Online-Kauf auf Probleme stoßen, beschweren sich nicht, da sie ein langes Verfahren befürchten und die Erfolgsaussichten für gering halten.


Volgens de rapporteur dienen huidige problemen met ontbrekende schakels tussen coördinatieprocessen (de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie, de geïntegreerde richtsnoeren en de Europese duurzaamheidsstrategie) te worden aangepakt om de zichtbaarheid en inzet met betrekking tot de uitroeiing van armoede en de bevordering van sociale integratie te versterken.

Die derzeitigen Schwierigkeiten aufgrund fehlender Verknüpfungen zwischen Koordinierungsprozessen (offene Koordinierungsmethode SPSI, integrierte Leitlinien, EU SDS) sollten nach Auffassung der Berichterstatterin in Angriff genommen werden, um die Sichtbarkeit und das Engagement in Bezug auf die Beseitigung der Armut und die Förderung der sozialen Eingliederung in allen Prozessen zu stärken.


Bij gezamenlijke registratie wordt de leidende registrant aanbevolen zijn registratie uiterlijk op 30 september in te dienen, zodat er een veiligheidsmarge is voor het geval zich problemen voordoen en de andere registranten voldoende tijd hebben om hun dossiers voor eind november in te dienen.

Die federführenden Registranten werden aufgefordert, ihre Registrierungen bis zum 30. September vorzunehmen, damit bei etwaigen Problemen ein Spielraum bleibt und die übrigen Registranten genügend Zeit haben, ihre Dossiers bis Ende November vorzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hopen dat de voorjaarstop van de staatshoofden en regeringsleiders gekenmerkt zal worden door vooruitgang en niet beperkt zal blijven tot goedbedoelde verklaringen die geen oplossing bieden voor de huidige problemen en alleen maar dienen om problemen te scheppen en te laten liggen voor de toekomst.

Wir hoffen wirklich, dass der Frühjahrsgipfel der Staats- und Regierungschefs Fortschritte verzeichnen kann und sich nicht auf wohlmeinende Erklärungen beschränkt, die keines der anstehenden Probleme lösen und nur dazu geeignet sind, Probleme zu schaffen oder aufzuschieben.


E. overwegende dat de noodvoorraden onder de Richtlijn 73/238/EEG van de Raad vallen, en dat deze voorraden dienen om problemen met de bevoorrading van petroleum en petroleumproducten in de Europese Unie te voorkomen,

E. in der Erwägung, dass die Reservevorräte an Erdöl durch die Richtlinie 73/238/EWG des Rates geregelt sind und dazu dienen, Schwierigkeiten bei der Versorgung mit Erdöl und Erdölerzeugnissen in der Europäischen Union abzumildern,


Om redenen van zowel veiligheid als doeltreffendheid dienen dergelijke problemen in de eerste plaats te worden behandeld in het kader van de betrekkingen tussen de treinbestuurder en diens werkgever.

Diese Fragen gehören zunächst in den Bereich der Beziehungen zwischen Triebwagenführer und Arbeitgeber, und zwar sowohl aus Sicherheits- als auch aus Effizienzgründen.


Deze faciliteiten dienen aan aandeelhouders in de hele EU te worden aangeboden, en specifieke problemen in verband met grensoverschrijdend stemmen dienen dringend te worden opgelost;

Diese Rechte sollten allen Aktionären in der gesamten EU zur Verfügung stehen, wobei spezifische Probleme im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Ausübung des Stimmrechts schnellstmöglich gelöst werden müssen.


a) het verstrijken van de reparatie- en analyseperiode voor SIS II, waarin een aanzienlijk aantal bekende problemen en bugs zijn gedetermineerd en oplossingen zijn ontwikkeld of toegepast om die te verhelpen, terwijl enkele andere problemen nog moeten worden opgelost, waarbij de aanbevelingen en de adviezen van de bevoegde instanties in aanmerking genomen dienen te worden;

a) die Instandsetzungs- und Analysephase für das SIS II ist abgeschlossen; in dieser Phase wurden eine beträchtliche Anzahl bekannter Probleme und Programmfehler behoben und Abhilfemaßnahmen bereits entweder ausgearbeitet oder durchgeführt, wobei es allerdings noch andere offene Punkte gibt, die unter Berücksichtigung der Empfehlungen und Stellungnahmen der zuständigen Stellen geklärt werden müssen,


Voorts bleek uit het debat dat het hoofdstuk betreffende het verrichten van diensten niet opnieuw aan de orde gesteld dient te worden om mogelijke problemen in Duitsland en Oostenrijk met het grensoverschrijdend verrichten van bepaalde diensten op te lossen (en zo te voorkomen dat nationale, beperkende regels betreffende het verkeer van werknemers worden omzeild), maar dat deze problemen dienen te worden opgelost in het kader van het vrije verkeer van werknemers.

Wie die Aussprache überdies zeigte, soll das Kapitel der Dienstleistungen nicht erneut zur Sprache gebracht werden, um etwaige Probleme in Deutschland und Österreich im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Erbringung bestimmter Dienstleistungen zu lösen (um der Umgehung einzelstaatlicher restriktiver Vorschriften im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer vorzubeugen), sondern vielmehr im Zusammenhang mit der Freizügigkeit der Arbeitnehmer behandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de problemen' ->

Date index: 2021-04-30
w