16. herinnert de Commissie en de lidstaten eraan dat innovatie slechts kan worden bevorderd, indien het regelgevingskader klopt en de administratieve kosten tot een minimum beperkt blijven, met nam
e voor het mkb; is derhalve verheugd dat de Commissie voornemens is om de kadervoorwaarden voor het bedrijfsleven inzake innovatie te verbeteren, met name ten aanzien de intellectuele-eigendomsrechten, en verzoekt in dit verband de Commissie om: i) onmiddellijk na
de toestemming voor nauwere samenwerking met het oog op de invoering van unit
...[+++]aire octrooibescherming, voorstellen in te dienen voor de tenuitvoerlegging ervan, en ii) wetsvoorstellen in te dienen die nodig zijn voor het moderniseren van het bestaande kader voor het auteursrecht, met name op het gebied van het collectieve beheer van rechten en verweesde werken; 16. erinnert die Kommission und die Mitgliedstaaten daran, dass Innovationen nur gefördert werden können, wenn der Regulierungsrahmen richtig ist und Verwaltungskosten, vor allem für KMU, a
uf einem Mindestmaß gehalten werden; begrüßt daher die Absicht der Kommission, die Rahmenbedingungen für Unternehmen, insbesondere in Bezug auf die Rechte des geistigen Eigentums, zu verbessern und forder
t die Kommission in diesem Zusammenhang auf, i) sofort nach der Genehmigung der verbesserten Zusammenarbeit bei der Einführung eines einheitlichen
...[+++] Patentschutzes die zu seiner Umsetzung erforderlichen Vorschläge zu unterbreiten und ii) die für die Modernisierung des bestehenden Urheberrechtsschutzes, insbesondere im Bereich der kollektiven Rechtewahrnehmung und der verwaisten Werke, erforderlichen Legislativvorschläge vorzulegen;