Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Vertaling van "dienen omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. overwegende dat familieboerderijen familiebedrijven zijn die als succesformule kunnen dienen omdat ze het beginsel van de ecologisch en sociaal duurzame kringloopeconomie in de praktijk brengen;

L. in der Erwägung, dass die landwirtschaftlichen Familienbetriebe ein Erfolgsmodell darstellen, weil sie aktiv das Prinzip der ökosozialen Kreislaufwirtschaft leben;


Ja. De Commissie is van plan om begin 2016 een herzien voorstel voor slimme grenzen in te dienen, omdat een efficiënter beheer van onze grenzen ook inhoudt dat beter gebruik moet worden gemaakt van de mogelijkheden die IT-systemen en technologieën bieden.

Ja, die Kommission beabsichtigt, Anfang 2016 einen überarbeiteten Vorschlag über intelligente Grenzen vorzulegen. Ein besseres Grenzmanagement setzt voraus, dass wir die Möglichkeiten nutzen, die uns IT-Systeme und -Technologien bieten.


Een dergelijk orgaan zou niet alleen ervoor zorgen dat de EU-middelen goed worden besteed, maar het zou tevens als een instantie voor capaciteitsopbouw kunnen dienen, omdat het zou bestaan uit Oekraïense ambtenaren en anti-corruptiedeskundigen van de EU. Aldus zou de optimale praktijk van de EU inzake financieel toezicht en financiële controle in Oekraïne worden geïntroduceerd.

Durch ein solches Organ ließe sich nicht nur sicherstellen, dass die Finanzmittel der EU ordnungsgemäß verwandt werden, es diente auch als Einrichtung zum Kapazitätsaufbau, da es aus ukrainischen Beamten und Sachverständigen für Korruptionsbekämpfung aus der EU bestünde, wodurch bewährte Finanzkontroll- und Rechnungsprüfungsverfahren der EU an die Ukraine weitergegeben würden.


Na een ontmoeting met de organisatoren van het initiatief en na bestudering van hun verzoek heeft de Commissie besloten geen wetgevingsvoorstel in te dienen, omdat de lidstaten en het Europees Parlement pas onlangs besprekingen over het EU-beleid ter zake hebben gevoerd en dat beleid hebben vastgesteld.

Nach einem Treffen mit den Organisatoren der Initiative und der Prüfung ihres Antrags hat die Kommission beschlossen, keinen Legislativvorschlag vorzulegen, da die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament erst vor kurzem die EU-Politik in diesem Bereich erörtert und beschlossen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. benadrukt dat het belangrijk is dringend het voorstel voor het Europees Sociaal Fonds in te dienen omdat dit een voornaam werktuig is voor de bestrijding van de werkloosheid en de beperking van de sociale ongelijkheden door onderwijs en beroepsopleiding te verbeteren; is van oordeel dat de aandacht meer moet uitgaan naar de alarmerend hoge werkloosheid onder jongeren en naar het probleem van vroegtijdige schoolverlaters;

6. betont, wie wichtig die rasche Vorlage des Vorschlags für den Europäischen Sozialfonds als wesentliches Instrument zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und der Verringerung sozialer Ungleichheiten und der Armut durch die Verbesserung von allgemeiner und beruflicher Bildung ist; ist der Ansicht, dass stärkeres Augenmerk auf die alarmierend hohe Jugendarbeitslosigkeit und das Problem des Schulabbruchs gerichtet werden sollte;


1. beschouwt het jaarverslag van de Raad van 2002 volstrekt ongeschikt om als basis voor een dialoog over het buitenlands beleid tussen de Raad en het Parlement te dienen, omdat het niet meer is dan een droge opsomming van de maatregelen van de Raad, zonder elke vorm van politieke beoordeling of conceptionele prioriteitstelling en met te weinig aandacht voor de financiële implicaties;

1. betrachtet den vom Rat vorgelegten Jahresbericht 2002 als völlig ungeeignet, um als Grundlage eines außenpolitischen Dialogs zwischen Rat und Parlament zu dienen, da er lediglich eine buchhalterische Auflistung der Aktionen des Rates darstellt, ohne jegliche politische Bewertung oder konzeptionelle Prioritätensetzung, und da in ihm nicht in ausreichendem Maße gezielt auf die finanziellen Auswirkungen eingegangen wird;


6. ERKENT dat, uit economisch en ecologisch oogpunt, de beste aanpak lijkt te zijn de luchtvaartsector binnen de Gemeenschapsregeling voor de handel in broeikasgasemissierechten te brengen, omdat de handel in emissierechten binnen de EU reeds is ingevoerd, en omdat de mogelijkheden voor internationale toepassing daarvan gunstiger liggen dan die van andere beleidsmogelijkheden; VERZOEKT de Commissie nog in 2006 een wetgevingsvoorstel in te dienen dat relevant voor het milieu en economisch doeltreffend is, vergezeld van een effectbeoor ...[+++]

6. ERKENNT AN, dass die Einbeziehung des Luftverkehrs in das Emissionshandelssystem der EU unter wirtschaftlichen und ökologischen Gesichtspunkten die beste Lösung zu sein scheint, da der Emissionshandel bereits innerhalb der EU angelaufen ist und international größere Entwicklungsmöglichkeiten bietet als andere mögliche Maßnahmen; FORDERT daher die Kommission NACHDRÜCKLICH AUF, bis Ende 2006 einen Gesetzgebungsvorschlag vorzulegen, der sowohl ökologisch sinnvoll als auch wirtschaftlich effizient ist; dieser Vorschlag sollte mit einer Folgenabschätzung versehen sein, die detaillierten Aufschluss über die umweltpolitischen, die wirtscha ...[+++]


De Commissie heeft ervoor gekozen om geen voorstel overeenkomstig artikel 255 in te dienen, omdat dan sprake zou zijn van de procedure van medebeslissing met het Europees Parlement.

Die Kommission hat sich dafür entschieden, keinen auf Artikel 255 gestützten Vorschlag zu unterbreiten, was zu einer Mitentscheidung des Europäischen Parlaments führen würde.


In het instrument zou de audiovisuele sector buiten beschouwing blijven, omdat die al door specifieke richtlijnen en programma's wordt bestreken. In plaats daarvan zou het instrument de doelstellingen dienen die reeds zijn opgenomen in de culturele programma's die zijn aangenomen (Caleidoscoop, Ariadne) of waarvoor er een goedkeuringsprocedure loopt (Raphaël), omdat de actieterreinen en de desbetreffende eisen en parameters beter worden geformuleerd en andere gebieden van communautair belang worden toegevoegd.

Der audiovisuelle Sektor, der durch die spezifischen Richtlinien und Programme bereits abgedeckt ist, würde hierbei ausgeklammert, hingegen müßten die Ziele erfaßt werden, die bereits in den entweder schon verabschiedeten (Kaleidoskop und Ariane) oder noch zur Verabschiedung anstehenden Kulturprogrammen (Raphael) vorgesehen sind, und es müßten die Interventionsbereiche sowie die diesbezüglichen Voraussetzungen und Parameter deutlicher formuliert und zugleich weitere wichtige Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse bestimmt werden.


Deze kunnen als belangrijk voorbeeld voor de toekomst dienen, omdat hiermee is aangetoond hoe de autoriteiten van twee belangrijke instanties met succes hun krachten kunnen bundelen met grote multinationale ondernemingen.

Sie eröffnet wichtige Perspektiven für die Zukunft und dient als Beispiel für die künftige Zusammenarbeit der beiden Behörden im gemeinsamen Bemühen, großen multinationalen Unternehmen wirksam zu begegnen.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     wijze van dienen     dienen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen omdat' ->

Date index: 2021-05-17
w