Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen ook exclusieve regionale overeenkomsten " (Nederlands → Duits) :

De EU moet streven naar bilaterale en regionale overeenkomsten op een wijze die eraan bijdraagt dat de WTO weer in het middelpunt van de onderhandelingen over de wereldhandel komt te staan. Vrijhandelsovereenkomsten kunnen dienen als proeftuin voor een wereldwijde liberalisering van de handel.

Die EU muss bilaterale und regionale Übereinkünfte in einer Weise vorantreiben, die dazu beiträgt, dass die WTO wieder ins Zentrum globaler Handelsverhandlungen rücktFreihandelsabkommen können ein Versuchslabor für die weltweite Liberalisierung des Handels sein.


(9 bis) Onder de betreffende regeling dienen ook exclusieve regionale overeenkomsten tussen een beperkt aantal lidstaten, oftewel twee à drie, en een of meerdere derde landen te vallen.

(9a) Das betreffende Verfahren sollte auch geschlossene regionale Abkommen zwischen einer begrenzten Zahl von Mitgliedstaaten – das heißt zweien oder dreien – und einem oder mehreren Drittländern abdecken.


(10) De acties van het Agentschap dienen te worden afgestemd op de activiteiten in het kader van de bilaterale en regionale overeenkomsten die de Unie heeft gesloten.

(10) Die Maßnahmen der Agentur sollten mit den Aktivitäten im Rahmen der bilateralen und regionalen Übereinkünfte koordiniert werden, denen die Union beigetreten ist.


2. Deze verordening is van toepassing op bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen en exclusieve regionale overeenkomsten betreffende aangelegenheden die geheel of gedeeltelijk onder het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 2201/2003 en Verordening (EG) nr. 4/2009 vallen.

2. Die Verordnung gilt für bilaterale Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern und für geschlossene regionale Abkommen, die Fragen behandeln, die ganz oder teilweise in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 und der Verordnung (EG) Nr. 4/2009 fallen.


23. vraagt de Commissie speciaal aandacht te besteden aan de specifiek kenmerken van de ultraperifere gebieden van de Europese Unie met zeegebieden die ervoor zorgen dat de Europese Unie over de grootste exclusieve economische zone ter wereld beschikt; is daarom van mening dat deze gebieden een sleutelrol kunnen spelen in de internationale dimensie van het GMB, en verzoekt de Commissie in haar internationale overeenkomsten met regionale statengroepen een m ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, ein hohes Maß an Aufmerksamkeit den Besonderheiten der Gebiete in äußerster Randlage der Europäischen Union zu schenken, deren Meeresgebiete der Europäischen Union die größte ausschließliche Wirtschaftszone der Welt sichern, stellt in diesem Sinne fest, dass diese Gebiete für die internationale Dimension der IMP eine entscheidende Rolle übernehmen könnten, und fordert die Kommission auf, maritime Belange in ihren internationalen Übereinkommen mit regionalen Staatengruppen zu berücksichtigen;


23. vraagt de Commissie speciaal aandacht te besteden aan de specifiek kenmerken van de ultraperifere gebieden van de Europese Unie met zeegebieden die ervoor zorgen dat de Europese Unie over de grootste exclusieve economische zone ter wereld beschikt; is daarom van mening dat deze gebieden een sleutelrol kunnen spelen in de internationale dimensie van het GMB, en verzoekt de Commissie in haar internationale overeenkomsten met regionale statengroepen een m ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, ein hohes Maß an Aufmerksamkeit den Besonderheiten der Gebiete in äußerster Randlage der Europäischen Union zu schenken, deren Meeresgebiete der Europäischen Union die größte ausschließliche Wirtschaftszone der Welt sichern, stellt in diesem Sinne fest, dass diese Gebiete für die internationale Dimension der IMP eine entscheidende Rolle übernehmen könnten, und fordert die Kommission auf, maritime Belange in ihren internationalen Übereinkommen mit regionalen Staatengruppen zu berücksichtigen;


Inhoud van de overeenkomsten De toekomstige overeenkomsten met de drie betrokken landen zullen bepaalde gemeenschappelijke structurele elementen omvatten en dienen regionale samenwerking en betrekkingen van goed nabuurschap te stimuleren en de verdere ontwikkeling van betrekkingen tussen de Gemeenschap en de respectieve landen te koppelen aan hun bereidheid om betrekkingen van samenwerking en goed nabuurschap met andere landen van de regio aan te knopen.

Inhalt der Abkommen Die Abkommen mit den drei Ländern sollten bestimmte Strukturelemente gemeinsam haben, die die regionale Zusammenarbeit und gutnachbarliche Beziehungen fördern und die weitere Entwicklung der Beziehungen zur Gemeinschaft von der Bereitschaft zur Aufnahme kooperativer und gutnachbarlicher Beziehungen zu den anderen Ländern der Region abhängig machen.


Overwegende dat de sluiting door de Gemeenschap van het Verdrag noodzakelijk is om de Gemeenschap in staat te stellen te onderhandelen over de in dat Verdrag genoemde regionale overeenkomsten en deze te sluiten , voor zover deze overeenkomsten onder de exclusieve bevoegdheid vallen die de Gemeenschap ontleent aan Richtlijn 79/409/EEG ;

Der Abschluß des Übereinkommens durch die Gemeinschaft ist notwendig, damit sie die in diesem Übereinkommen vorgesehenen regionalen Abkommen aushandeln und schließen kann, soweit diese Abkommen nach der Richtlinie 79/409/EWG in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen.


Deze overeenkomsten dienen te sporen met de regionale processen inzake economische en politieke integratie.

Die Abkommen sollten mit den regionalen wirtschaftlichen und politischen Integrationsprozessen in Einklang stehen.


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in het internationaal recht, ...[+++]

Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie ...[+++]


w