13. verzoekt de afdelingen
humanitaire hulp en samenwerking van de EU bij hun werkza
amheden volledig en rechtstreeks samen te werken met de erkende leiders van de christelijke kerken en gemeenten en andere religieuze en etnische minderheden op wie de aanvallen gericht zijn, en hen niet uit te sluiten van hun plannen of van de praktische uitvoering en verdeling van hulp, teneinde beter in hun behoeften en die van de bevolking in het algemeen te voorzien; is van mening dat Erbil (Irak) als voorbeeld van een goede
gang van ...[+++]zaken kan dienen, waar onder leiding van de aartsbisschop van de Chaldeeuws-katholieke Kerk, Bashar Matti Warda, intern ontheemden een gemeenschap hebben gevormd die onderwijsvoorzieningen aanbiedt (van voorschools tot universitair onderwijs) en na één jaar winkeltjes en bedrijfjes openden ten dienste van de gastgemeenschap; 13. fordert die für humanitäre Hilfe und Zusammenarbeit zuständigen Dienststellen der EU auf, bei ihrer Tätigkeit mit der anerkannten Führung christlichen Kirchen und Gemeinden sowie anderen betroffenen religiösen und ethnischen Minderheiten unmittelbar und uneingeschränkt z
usammenarbeiten und diese Personen nicht aus ihren Hilfsplänen und der praktischen Umsetzung und Verteilung der Hilfe auszuschließen, damit die diesbezüglichen Maßnahmen besser auf ihre Bedürfnisse und die der Bevölkerung im Allgemeinen abgestimmt werden; ist der Auffassung, dass ein Beispiel für bewährte Verfahren in Erbil, im Irak, zu beobachten ist, wo unter der F
...[+++]ührung des chaldäisch-katholischen Erzbischofs Baschar Matti Warda Binnenvertriebene eine Gemeinschaft gebildet haben, die Bildungseinrichtungen (von der Vorschul- bis zur Hochschulbildung) anbietet und nach einem Jahr kleine Geschäfte und Unternehmen mit Dienstleistungen für den Ort, der sie aufgenommen hat, gegründet hat;