Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen snelle en pragmatische oplossingen krachtige " (Nederlands → Duits) :

Het doel van Solvit is om snelle en pragmatische oplossingen te bieden voor grensoverschrijdende problemen die het gevolg zijn van de verkeerde toepassing van EU-regelgeving door openbare instanties.

Dieses soll bei der Suche nach schnellen und pragmatischen Lösungen für grenzübergreifende Probleme helfen, die durch eine fehlerhafte Anwendung von EU‑Vorschriften durch die Behörden verursacht werden.


Ondertussen verwachten wij snelle en pragmatische oplossingen via alternatieve vervoerssystemen over land en over zee.

Wir erwarten jedoch schnelle, pragmatische Lösungen bezüglich alternativer Transportsysteme an Land und auf See.


Via een elektronisch databestand werken die centra direct samen, zodat er snelle en pragmatische oplossingen kunnen worden gevonden voor de problemen die burgers en bedrijven aandragen.

Diesen Zentren arbeiten direkt mittels einer elektronischen Datenbank zusammen, um rasche und pragmatische Lösungen für die Probleme zu finden, die von Bürgerinnen und Bürgern sowie Unternehmen vorgebracht werden.


Om een doeltreffend en geïntegreerd gemeenschappelijk beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie te garanderen, dienen snelle en pragmatische oplossingen krachtige politieke steun en een solide financiële grondslag te krijgen. Als dat niet gebeurt, bestaat het gevaar dat de Gemeenschap een gemakkelijk doelwit wordt voor frauduleuze en terroristische handelingen.

Um eine integrierte und effiziente, gemeinsame Verwaltung der Außengrenzen der Europäischen Union zu gewährleisten, müssen rasche und pragmatische Lösungen gefunden und durch entschlossenes politisches und finanzielles Engagement abgestützt werden.


Het systeem is ontworpen om snelle en pragmatische oplossingen te vinden voor problemen die het gevolg zijn van een onjuiste toepassing van de binnenmarktwetgeving door de overheden.

Es ist darauf ausgelegt, rasche und pragmatische Lösungen für Probleme zu finden, die sich aus der falschen Anwendung der Binnenmarktvorschriften durch die öffentliche Hand ergeben.


15. herinnert aan zijn intentie om het concept van "gecontroleerde meertaligheid" verder te ontwikkelen en verzoekt zijn Bureau concrete voorstellen in te dienen om een optimaal gebruik van de middelen te waarborgen, waarbij de gelijkheid van alle talen wordt geëerbiedigd; acht het absoluut noodzakelijk pragmatische oplossingen te vinden om onnodige verspilling van middelen te voorkomen, bijvoorbeeld door een betere planning van d ...[+++]

15. erinnert an seine Absicht, das Konzept der "kontrollierten Mehrsprachigkeit" weiter zu entwickeln, und ersucht sein Präsidium, konkrete Vorschläge im Hinblick darauf vorzulegen, wie unter Achtung der gleichberechtigten Stellung aller Sprachen eine optimale Nutzung der Ressourcen gewährleistet werden kann; hält es für unbedingt erforderlich, pragmatische Lösungen zu finden, um eine unnötige Ressourcenverschwendung zu vermeiden, sei es durch bessere Planung von Sitzungszeiten, um die Zahl p ...[+++]


319. In dit kader heeft de Commissie binnen de Coördinatiegroep een discussie op gang gebracht over hoe de communicatie en samenwerking tussen de coördinatoren kan worden verbeterd om het nemen van erkenningsbesluiten te vergemakkelijken en voor problemen snelle en pragmatische oplossingen te vinden.

319. In diesem Zusammenhang hat die Kommission in der Koordinatorengruppe eine Diskussion über die Verbesserung der Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen den Koordinatoren auf den Weg gebracht, um durch den Informations- und Meinungsaustausch Anerkennungsentscheidungen zu erleichtern und schnelle, pragmatische Lösungen für auftretende Probleme zu finden.


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten in het kader van de uitbreiding van de EU naar het oosten en met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds, met name om de vrees voor een isolement van de regio Kaliningrad weg te nemen; pleit voor de oprichting van een EU-consulaat in Kaliningrad; ...[+++]

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Zuge der EU-Erweiterung nach Osten und unter uneingeschränkter Einhaltung des Übereinkommens von Schengen gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen eine Balance zu suchen zwischen der zuverlässigen Sicherung der EU-Außengrenzen einerseits und dem Bedürfnis nach einem reibungslosen Visa- und Transitregime für Reisen nach und von Kaliningrad andererseits, um vor allem den Ängsten vor der Isolierung des Kaliningrader Gebiets entgegenzuwirken; fordert, die Idee zu prüfen, in Kaliningrad ein EU-Konsulat zu eröffnen; ist der Auffassung, dass das Angebot wirksamerer Verfahren für Trans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen snelle en pragmatische oplossingen krachtige' ->

Date index: 2022-06-02
w