Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over architectuurkwesties
Advies geven over bouwkundige kwesties
Advies geven over bouwkwesties
Adviseren over architecturale aangelegenheden
Adviseren over architectuurkwesties
Adviseren over bouwaangelegenheden
Adviseren over bouwkundige aangelegenheden
Diners voor huwelijken samenstellen
Een huwelijksbanket organiseren
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Wijze van dienen

Traduction de «dienen te adviseren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over architecturale aangelegenheden | advies geven over architectuurkwesties | adviseren over architectuurkwesties

in Architekturfragen beraten


advies geven over bouwkundige kwesties | adviseren over bouwkundige aangelegenheden | advies geven over bouwkwesties | adviseren over bouwaangelegenheden

in Baufragen beraten


diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen

für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden


recht om een klacht in te dienen

Recht auf Klageerhebung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om efficiëntie en een hoog niveau van gegevensbescherming te waarborgen, dienen de lidstaten een onafhankelijke, nationale toezichthoudende autoriteit, alsmede in het bijzonder een functionaris voor gegevensbescherming, te belasten met het adviseren over en het toezicht op de wijze van verwerking van PNR-gegevens.

Um einen wirksamen und weitreichenden Datenschutz zu gewährleisten, haben die Mitgliedstaaten dafür zu sorgen, dass eine unabhängige nationale Kontrollstelle und insbesondere ein Datenschutzbeauftragter eine Beratungs- und Kontrollfunktion in Bezug auf die Art und Weise der Verarbeitung der PNR-Daten ausübt.


Wanneer de Solvit-centra indieners het advies geven om een klacht in te dienen bij de Commissie, adviseren zij hun daarbij te verwijzen naar eerdere stappen die zijn gezet bij Solvit (door het betrokken referentienummer en een korte samenvatting van de genomen stappen te geven).

Wenn SOLVIT-Stellen Beschwerdeführern raten, eine Beschwerde bei der Kommission einzureichen, sollten sie sie auch auf frühere Verfahren verweisen (durch ein Aktenzeichen und eine kurze Zusammenfassung dieser Verfahren).


Wanneer de Solvit-centra indieners het advies geven om een klacht in te dienen bij de Commissie, adviseren zij hun daarbij te verwijzen naar eerdere stappen die zijn gezet bij Solvit (door het betrokken referentienummer en een korte samenvatting van de genomen stappen te geven).

Wenn SOLVIT-Stellen Beschwerdeführern raten, eine Beschwerde bei der Kommission einzureichen, sollten sie sie auch auf frühere Verfahren verweisen (durch ein Aktenzeichen und eine kurze Zusammenfassung dieser Verfahren).


Fokkers, leveranciers en gebruikers dienen derhalve over een instantie voor dierenwelzijn te beschikken, met als belangrijkste taken het adviseren over dierwelzijnsvraagstukken.

Züchter, Lieferanten und Verwender sollten daher über ein Tierschutzgremium verfügen, dessen Hauptaufgabe darin besteht, sich auf die Erteilung von Empfehlungen zu Tierschutzfragen zu konzentrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. De rapporteur verkeert niet in de positie de juridische overwegingen te evalueren die in bovenstaande gevallen een rol hebben gespeeld bij het besluit van de bevoegde commissie de Voorzitter te adviseren geen opmerkingen in te dienen.

12. Der Berichterstatter sieht sich nicht in der Lage, die rechtlichen Erwägungen zu beurteilen, aus denen der zuständige Ausschuss zu seiner Entscheidung gelangte, dem Präsidenten in den beiden genannten Fällen von der Einreichung einer Stellungnahme abzuraten.


De volksvertegenwoordigers kunnen de Commissie alleen adviseren door amendementen in te dienen.

Gewählte Volksvertreter können die Kommission nur durch das Einbringen von Änderungsanträgen beraten.


de leden worden op persoonlijke titel benoemd en dienen de Commissie zonder last en ruggespraak te adviseren.

Die Mitglieder werden ad personam berufen; sie beraten die Kommission unabhängig von Weisungen von außen.


11. is van mening dat de regeringen van de EU-landen hun burgers dienen te adviseren geen bezoek te brengen aan Birma als toeristen, vooral omdat vele toeristische faciliteiten ook met behulp van dwangarbeid in het leven zijn geroepen;

11. ist der Auffassung, dass die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten ihren Bürgern von Reisen nach Birma abraten sollten, insbesondere weil viele touristische Einrichtungen unter Einsatz von Zwangsarbeit entstanden sind;


11. is van mening dat de regeringen van de EU‑landen hun burgers dienen te adviseren geen bezoek te brengen aan Birma als toeristen, vooral omdat vele toeristische faciliteiten ook met behulp van dwangarbeid in het leven zijn geroepen;

11. ist der Auffassung, dass die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten ihren Bürgern von Reisen nach Burma abraten sollten, insbesondere weil viele touristische Einrichtungen unter Einsatz von Zwangsarbeit entstanden sind;


De groep werd in november 1996 opgericht en had tot taak het Comité te adviseren over de tenuitvoerlegging van het hoofdstuk "Opleiding" van het programma, met name wat betreft de eventuele opstelling van een referentiedocument dat zou kunnen dienen als basis voor aanbevelingen inzake opleiding op het gebied van de veiligheid en de gezondheid op het werk en dat de behoeften van de jongeren als toekomstige werknemers zou kunnen omvatten. Verder heeft de groep tot taak het Comité te adviseren over de eventuele tenuitvoerlegging van bege ...[+++]

Die Gruppe wurde im November 1996 eingesetzt; sie sollte den Beratenden Ausschuß bei der Umsetzung des Programmkapitels "Unterweisung" beraten, insbesondere bei der eventuellen Ausarbeitung eines Referenzdokuments, das als Grundlage für Empfehlungen im Bereich Unterweisung für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz dienen und die Bedürfnisse von Jugendlichen als künftigen Arbeitnehmern berücksichtigen könnte. Ferner sollte sie den Ausschuß bei der eventuellen Umsetzung von Begleitmaßnahmen auf Gemeinschaftsebene beraten.


w