Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienen te bepalen welk risico ze bereid » (Néerlandais → Allemand) :

8. is zich ervan bewust dat een te groot hefboomeffect een risico voor de financiële stabiliteit van ondernemingen en de financiële markten kan vormen; is echter van mening dat aan bedoelde markten altijd een zeker risico is verbonden en dat de marktdeelnemers zelf dienen te bepalen welk risico ze bereid zijn te lopen; is er derhalve geen voorstander van om de hefboomwerking aan een wettelijk maximum te binden;

8. erkennt an, dass ein exzessives Leverage die finanzielle Stabilität der Unternehmen und Finanzmärkte gefährden könnte; vertritt allerdings die Ansicht, dass Risiko Bestandteil dieser Märkte ist und dass es den Teilnehmern der jeweiligen Märkte überlassen werden muss, das angemessene Ausmaß des einzugehenden Risikos zu bewerten; unterstützt deshalb die Idee, ein maximales Leverage-Level per Gesetz festzuschreiben, nicht;


De PNR-gegevens dienen uitsluitend details over de reserveringen en de reisroutes van de passagier te bevatten die de bevoegde instanties in staat stellen te bepalen welke vliegtuigpassagiers een risico voor de interne veiligheid vormen.

Die PNR-Daten sollten nur jene Details über den Buchungsvorgang und die Reiseroute von Fluggästen beinhalten, mit deren Hilfe die zuständigen Stellen diejenigen Fluggäste ermitteln können, die eine Bedrohung für die innere Sicherheit darstellen.


De PNR-gegevens dienen details over de reservering en de reisroute van de passagier te bevatten die de bevoegde autoriteiten in staat stellen te bepalen welke vliegpassagiers een risico voor de interne veiligheid vormen.

Die PNR-Daten sollten jene Details über den Buchungsvorgang und die Reiseroute des Fluggastes beinhalten, mit deren Hilfe die zuständigen Stellen diejenigen Fluggäste ermitteln können, die eine Bedrohung für die innere Sicherheit darstellen.


De PNR-gegevens dienen details over de reservering en de reisroute van de passagier te bevatten die de bevoegde autoriteiten in staat stellen te bepalen welke vliegpassagiers een risico voor de interne veiligheid en de internationale veiligheid vormen.

Die PNR-Daten sollten jene Details über den Buchungsvorgang und die Reiseroute des Fluggastes beinhalten, mit deren Hilfe die zuständigen Stellen diejenigen Fluggäste ermitteln können, die eine Bedrohung für die innere und internationale Sicherheit darstellen.


Het voorstel inzake transparantie en toezicht – met name van overmatige schulden – van de heer Rasmussen en zijn commissie is goed en onmisbaar, maar we moeten ook erkennen dat het advies van de Commissie juridische zaken om de marktdeelnemers volledig zelf te laten bepalen welke risico’s ze bereid zijn te lopen, zeer gevaarlijk is.

Zwar ist der von Herrn Rasmussen und seinem Ausschuss eingereichte Vorschlag zu Transparenz und Beaufsichtigung – insbesondere in Bezug auf den extrem hohen Verschuldungsgrad – richtig und unverzichtbar. Wir sollten jedoch auch erkennen, wie extrem gefährlich die Forderung des Rechtsausschusses ist, die Einschätzung eines angemessenen Risikogrades ausschließlich den Marktteilnehmern zu überlassen.


Het blijft aan de EU en Canada om te bepalen tot welke verbintenissen ze in elke sector al dan niet bereid zijn, ook ten aanzien van overheidsdiensten of andere diensten waar een flexibel beleid in de toekomst van belang is.

Es obliegt weiterhin der EU und Kanada, zu entscheiden, welche Verpflichtungen sie in jedem Sektor eingehen wollen oder nicht, auch in Bezug auf öffentliche Dienstleistungen oder sonstige Dienste, bei denen in Zukunft eine flexible Politik von Bedeutung ist.


Om te bepalen welke metiers moeten worden bemonsterd, dienen de lidstaten gebruik te maken van het volgende rangordesysteem op niveau zes van de indeling in aanhangsel IV (punten 1 tot en met 5) op nationale basis, uitgaande van de gemiddelde waarden van de twee voorgaande jaren en:

Zur Ermittlung der von der Beprobung zu erfassenden Metiers ist das folgende Rangfolgesystem auf Ebene 6 der Matrix in Anlage IV (1-5) auf nationaler Grundlage von Mitgliedstaaten zu verwenden, deren Referenzwert die Durchschnittswerte der beiden letzten Jahre sind.


Om te bepalen welke metiers moeten worden bemonsterd, dienen de lidstaten gebruik te maken van het volgende rangordesysteem op niveau zes van de indeling in aanhangsel IV (punten 1 tot en met 5) op nationale basis, uitgaande van de gemiddelde waarden van de twee voorgaande jaren en:

Zur Ermittlung der von der Beprobung zu erfassenden Metiers ist das folgende Rangfolgesystem auf Ebene 6 der Matrix in Anlage IV (1-5) auf nationaler Grundlage von Mitgliedstaaten zu verwenden, deren Referenzwert die Durchschnittswerte der beiden letzten Jahre sind. Dabei ist Folgendes zu beachten:


Ze sluit aan bij de gedachtegang achter de ISO-richtsnoeren, doordat erkend wordt dat het niet mogelijk is vooraf precies te bepalen welk risico een persoon bij een specifiek voetbalevenement kan vormen.

Sie steht im Einklang mit der im ISO-Leitfaden enthaltenen Konzeption, da mit ihr anerkannt wird, dass es nicht möglich ist, das Ausmaß eines etwaigen Risikos, das von einem Einzelnen im Zusammenhang mit einer bestimmten Fußballveranstaltung ausgehen kann, genau vorherzubestimmen.


(6) Overwegende dat, in overeenstemming met de beginselen die zijn geformuleerd in de resolutie van de Raad van 7 mei 1985 betreffende een nieuwe aanpak op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie (4), de regelgeving met betrekking tot het ontwerp, de fabricage en de verpakking van de beschouwde producten moet worden beperkt tot voorschriften die nodig zijn om aan de essentiële eisen te voldoen; dat deze eisen, omdat ze essentieel zijn, de overeenkomstige nationale voorschriften ...[+++]

(6) Im Einklang mit den in der Entschließung des Rates vom 7. Mai 1985 über eine neue Konzeption auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und Normung (4) festgelegten Grundsätzen müssen sich die Regelungen bezüglich der Auslegung und Herstellung sowie Verpackung einschlägiger Erzeugnisse auf die Bestimmungen beschränken, die erforderlich sind, um den grundlegenden Anforderungen zu genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen te bepalen welk risico ze bereid' ->

Date index: 2022-12-12
w