Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Wijze van dienen

Traduction de «dienen thans » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


recht om een klacht in te dienen

Recht auf Klageerhebung


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
daarom dienen thans passende maatregelen en passend beleid te worden uitgewerkt ter bevordering van de autonomie van jongeren en hun overgang naar het leven als volwassene.

Daher ist es nun erforderlich, geeignete Maßnahmen und Strategien zu entwickeln, um die Autonomie junger Menschen und ihren Übergang ins Erwachsenenleben zu fördern.


Die bepaling betreft de overname, mutatis mutandis, van artikel 27 van de thans van toepassing zijnde wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten en heeft een tweeledige bedoeling : « - geïnterneerden die over financiële middelen beschikken, dienen zelf in te staan voor de kosten van levensonderhoud; - ingeval van onvermogen betaalt de overheid die kosten waarvan bij koninklijk besluit werd bepaald dat ze door de overheid gedragen zull ...[+++]

Diese Bestimmung betrifft die Übernahme - mutatis mutandis - von Artikel 27 des derzeit Anwendung findenden Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten und hat einen doppelten Zweck: « - Internierte, die über finanzielle Mittel verfügen, müssen selbst für die Kosten ihres Lebensunterhalts aufkommen; - im Falle der Zahlungsunfähigkeit zahlt der Staat die Kosten, bezüglich deren in einem königlichen Erlass festgelegt wurde, dass sie vom Staat getragen werden.


Wat meer is, thans dienen er evenveel toelatingen verleend te worden als er eigenaars van de gebruikte openbare domeinen zijn.

Mehr noch, heute müssen ebenso viele Genehmigungen erteilt werden, wie es Inhaber des benutzten öffentlichen Eigentums gibt.


Na negen jaar van internationale betrokkenheid dienen thans significante vorderingen te worden gemaakt in Afghanistan. De veiligheidssituatie is verslechterd en de belangrijkste sociaaleconomische indicatoren zijn uiterst teleurstellend.

Nach neunjährigem internationalem Engagement liegt in Afghanistan noch vieles im Argen, die Sicherheitslage hat sich verschlechtert, und die sozioökonomischen Schlüsselindikatoren ergeben ein höchst enttäuschendes Bild.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overeenkomsten dienen thans te worden goedgekeurd.

Diese Abkommen sollten jetzt genehmigt werden.


Zij die zich achter de rapporteur scharen, dienen thans een negatieve stem uit te brengen.

Wer dem Berichterstatter folgen will, der muss jetzt mit Nein stimmen.


Grootmoedige gebaren van de leiders van de G8 met het oog op de vrije handel dienen thans in een flexibele onderhandelingsstrategie vertaald te worden om tot een positief en compleet pakket van steun-, handels- en schuldverlichtingsmaatregelen te komen.

Große Gesten der G8-Führer in Gleneagles im Bezug auf den freien Handel müssen jetzt in eine flexible Verhandlungsstrategie umgemünzt werden, um alle Teile eines Hilfs-, Handels- und Schuldenerlasspakets zu erfüllen.


De comités van niveau 3 dienen thans dringend werk te maken van het opstellen van vereenvoudigde gemeenschappelijke gegevens- en rapportagemodellen op basis van echte informatiedeling tussen nationale toezichthouders.

Die Ausschüsse der Stufe 3 sollten nun daran gehen, vereinfachte einheitliche Daten- und Berichtsformate auszuarbeiten, die durch einen echten Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden gestützt würden.


De nieuwe geïntegreerde richtsnoeren voor de periode 2005-2008, waarin zowel de nieuwe algemene richtsnoeren voor het economisch beleid als de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren zijn opgenomen, dienen thans de weg te bereiden voor concrete maatregelen op EU-niveau en door de lidstaten.

Die neuen integrierten Leitlinien für 2005-2008, die sowohl die neuen Grundzüge der Wirtschaftspolitik als auch die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien umfassen, sollten nun die Voraussetzungen für konkrete Maßnahmen auf EU-Ebene sowie auf der Ebene der Mitgliedstaaten schaffen.


De kosten van geldopnames en betalingen tussen bankrekeningen dienen thans identiek te zijn voor nationale transacties en voor transacties over de grenzen heen.

Die Kosten für Bargeldabhebungen und Überweisungen zwischen Bankkonten sollten heutzutage für nationale und grenzüberschreitende Abhebungen und Überweisungen gleich sein.




D'autres ont cherché : wijze van dienen     dienen thans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen thans' ->

Date index: 2024-08-09
w