Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-variabele vermeldingen
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Vaste vermeldingen
Voorgeschreven platen en gegevens
Voorgeschreven platen en vermeldingen
Wijze van dienen

Traduction de «dienen vermeldingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-variabele vermeldingen | vaste vermeldingen

Textaufdruck


plaats en wijze van aanbrenging van de voorgeschreven platen en gegevens/vermeldingen

Lage und Anbringungsart der vorgeschriebenen Schilder un Aangagen


voorgeschreven platen en gegevens | voorgeschreven platen en vermeldingen

vorgeschriebene Schilder und Angaben




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 17 augustus 2015 besloten tot wijziging van twee vermeldingen op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 17. August 2015 beschlossen, zwei Einträge in der Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu ändern.


Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 11 en 23 februari 2016 besloten tot wijziging van zes vermeldingen op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 11. bzw. am 23. Februar 2016 beschlossen, sechs Einträge in der Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu ändern.


Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 2 juni 2014 besloten drie vermeldingen toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Am 2. Juni 2014 hat der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen beschlossen, drei natürliche Personen in seine Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, aufzunehmen.


Wanneer een exploot van dagvaarding weliswaar de in de artikelen 43 en 702, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde vermeldingen bevat, maar die betrekking hebben op een andere persoon dan diegene die de eiser had dienen te dagvaarden, brengt dat de onontvankelijkheid van de aldus ingeleide vordering met zich mee.

Wenn eine Ladungsurkunde die in den Artikeln 43 und 702 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Angaben enthält, die sich jedoch auf eine andere Person als diejenige, die der Kläger hätte laden müssen, beziehen, hat dies die Unzulässigkeit des somit eingeleiteten Antrags zur Folge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere dan de in deel I van deze titel gespecificeerde vermeldingen die door marktdeelnemers of organisaties die rundvlees in de handel brengen worden gebruikt, dienen objectief en begrijpelijk voor consumenten te zijn en te kunnen worden geverifieerd door de bevoegde autoriteiten.

Die Angaben, die nicht in Abschnitt I dieses Titels genannt sind und die durch die Marktteilnehmer oder die Organisationen, die Rindfleisch vermarkten, auf den Etiketten hinzugefügt werden, müssen objektiv, durch die zuständigen Behörden überprüfbar und für die Verbraucher verständlich sein.


(6) Aangezien het doel van Verordening (EG) nr. 883/2004 de coördinatie van wetgeving inzake sociale zekerheid is, een terrein waarvoor de bevoegdheid uitsluitend bij de lidstaten berust, dienen vermeldingen die niet verenigbaar zijn met de doelstellingen║, evenals vermeldingen die alleen een verduidelijking van de interpretatie van de nationale wetgeving betreffen, niet in die verordening te worden opgenomen.

(6) Da die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 darauf abzielt, die Rechtsvorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit zu koordinieren, in dem die Mitgliedstaaten allein zuständig sind, sollten Einträge, die mit dem Zweck oder den Zielen der genannten Verordnung nicht vereinbar sind oder die lediglich die Auslegung der nationalen Rechtsvorschriften klären sollen, nicht in die genannte Verordnung aufgenommen werden .


(6) Aangezien het doel van Verordening (EG) nr. 883/2004 de coördinatie van wetgeving inzake sociale zekerheid is, een terrein waarvoor de bevoegdheid uitsluitend bij de lidstaten berust, dienen vermeldingen die niet verenigbaar zijn met de doelstellingen║, evenals vermeldingen die alleen een verduidelijking van de interpretatie van de nationale wetgeving betreffen, niet in die verordening te worden opgenomen.

(6) Da die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 darauf abzielt, die Rechtsvorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit zu koordinieren, in dem die Mitgliedstaaten allein zuständig sind, sollten Einträge, die mit dem Zweck oder den Zielen der genannten Verordnung nicht vereinbar sind oder die lediglich die Auslegung der nationalen Rechtsvorschriften klären sollen, nicht in die genannte Verordnung aufgenommen werden .


Drie andere stoffen (fructose, galactose en lactose) dienen te worden toegevoegd omdat is vastgesteld dat ze aan de criteria voor opneming in bijlage IV voldoen. Kalksteen moet uit bijlage IV worden geschrapt, omdat het een mineraal is en reeds in bijlage V is opgenomen. Ten slotte dienen bepaalde bestaande vermeldingen van oliën, vetten, wassen en vetzuren en de zouten daarvan te worden geschrapt, aangezien niet al deze stoffen aan de criteria voor opneming in bijlage IV voldoen en het consequenter is deze als algemene groep in bijla ...[+++]

Drei weitere Stoffe (Fructose, Galactose und Lactose) sollten in den Anhang IV aufgenommen werden, weil festgestellt wurde, dass sie die entsprechenden Kriterien erfüllen. Kalkstein sollte aus dem Anhang IV gestrichen werden, weil es sich um ein Mineral handelt und als solches bereits durch Anhang V ausgenommen ist. Schließlich sollten einige vorhandene Einträge von Ölen, Fetten, Wachsen, Fettsäuren und ihren Salzen aus diesem Anhang gestrichen werden, weil nicht alle diese Stoffe die Kriterien für die Aufnahme in den Anhang IV erfüllen und es konsequenter ist, diese unter Verwendung ...[+++]


(15) Ter vergemakkelijking van het handelsverkeer tussen de lidstaten kan worden bepaald dat in het stadium vóór de verkoop aan de eindverbruiker uitsluitend de vermeldingen over de elementen van wezenlijk belang op de buitenverpakking moeten voorkomen en dat bepaalde verplichte vermeldingen die een voorverpakt levensmiddel dienen te vergezellen slechts op de daarop betrekking hebbende handelsdocumenten worden opgenomen.

(15) Zum Zwecke der Erleichterung des Handelsverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten kann gestattet werden, daß auf der dem Verkauf an den Endverbraucher vorangehenden Stufe nur die Angaben über die wesentlichen Merkmale auf der äußeren Verpackung angebracht werden und daß bestimmte, für ein vorverpacktes Lebensmittel vorgeschriebene Angaben lediglich auf den Warenbegleitpapieren erscheinen.


(43) Overwegende dat in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80 is bepaald dat een bedrag dat gelijk is aan de uitvoerrestitutie, wordt betaald zodra de producten of goederen onder het stelsel van douane-entrepots of vrije zones zijn gebracht; dat dient te worden toegestaan dat deze producten of goederen na de aanvaarding van de betalingsaangifte worden vervoerd naar een andere lidstaat dan die waar een aanvang is gemaakt met de betaling, om aldaar te worden opgeslagen en er later te worden uitgevoerd; dat de producten of goederen vergezeld dienen te gaan van een controle-exemplaar T5 om het bewijs te kunnen leveren dat zij de Gemee ...[+++]

(43) Nach Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 wird ein der Ausfuhrerstattung entsprechender Betrag gezahlt, sobald die Erzeugnisse oder Waren einem Lager- oder Freizonenverfahren unterstellt werden. Nach Annahme der Zahlungserklärung sollten diese Erzeugnisse oder Waren in einen anderen Mitgliedstaat als den verbracht werden können, in dem die Zahlung erfolgt, um dort eingelagert und von dort ausgeführt zu werden. Den betreffenden Erzeugnissen oder Waren ist ein Kontrollexemplar T 5 beizufügen, mit dem nachgewiesen werden kann, daß sie das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen haben. Um Doppelzahlungen zu verhindern, muß die Ausfuh ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen vermeldingen' ->

Date index: 2021-01-12
w