Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienen waarmee belangrijke evenementen altijd » (Néerlandais → Allemand) :

Zeer belangrijk is ook de vaststelling in dit document dat de Commissie moet worden opgeroepen om een wetgevingsvoorstel in te dienen waarmee wordt verhinderd dat producten waarvan minder dan 50 procent van het suikergehalte afkomstig is uit honing, als uit honing vervaardigde producten worden aangeduid.

Eine weitere sehr wichtige Aussage in diesem Dokument ist die Aufforderung an die Europäische Kommission, einen Legislativvorschlag zu unterbreiten, der es verbietet, Produkte, die weniger als 50 % aus Honig gewonnene Zucker beinhalten, als aus Honig hergestellt zu bezeichnen.


41. vraagt dat de Commissie de aanneming van een coherente en veelomvattende EU-benadering voor het IGF en andere belangrijke evenementen betreffende internetgovernance vereenvoudigt door voor elk van deze evenementen ruim op voorhand een ontwerp voor een EU-standpunt in te dienen, ter overleg, bij het Europees Parlement en de Raad;

41. ersucht die Kommission, die Festlegung eines kohärenten und umfassenden EU-Ansatzes für das IGF und andere wichtige Tagungen im Bereich der Internetverwaltung zu erleichtern, indem sie dem Europäischen Parlament und dem Rat rechtzeitig vor solchen Tagungen den Entwurf eines Positionspapiers zur Erörterung übermittelt;


41. vraagt dat de Commissie de aanneming van een coherente en veelomvattende EU-benadering voor het IGF en andere belangrijke evenementen betreffende internetgovernance vereenvoudigt door voor elk van deze evenementen ruim op voorhand een ontwerp voor een EU-standpunt in te dienen, ter overleg, bij het Europees Parlement en de Raad;

41. ersucht die Kommission, die Festlegung eines kohärenten und umfassenden EU-Ansatzes für das IGF und andere wichtige Tagungen im Bereich der Internetverwaltung zu erleichtern, indem sie dem Europäischen Parlament und dem Rat rechtzeitig vor solchen Tagungen den Entwurf eines Positionspapiers zur Erörterung übermittelt;


Nog maar een paar uur geleden hebben we een belangrijk wetgevingsstuk aangenomen waarmee het voor burgers mogelijk wordt initiatieven in te dienen en waarmee de rechten van de burgers centraal worden gesteld.

Heute wurde vor nur wenigen Stunden ein wichtiges Gesetz verabschiedet, das das Recht der Bürgerinnen und Bürger, ein Gesetz zu initiieren, um ihrem Unionsbürgerrecht Ausdruck zu verleihen, anerkennt.


de ontwikkelingslanden, om hen te helpen de klimaatverandering te bestrijden in hun meest kwetsbare regio's, waarbij altijd de bijzonderheden van elk gebied in acht moeten worden genomen en de sociale en economische ontwikkeling van de regio's van de ontwikkelingslanden waarmee een internationale samenwerking wordt aangegaan als maatstaf moet dienen, alsmede

mit Entwicklungsländern, um sie bei der Bekämpfung des Klimawandels zu unterstützen, der ihre am stärksten gefährdeten Regionen bedroht, wobei die Besonderheiten einer jeden Region zu berücksichtigen sind, und zwar anhand des Kriteriums der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung der jeweiligen Region des Entwicklungslandes, mit dem eine internationale Zusammenarbeit stattfindet,


Met een dergelijke aanpak wordt het mogelijk een versnippering van de Europese televisiemarkt te voorkomen en tegelijk het openbaar belang te dienen waarmee belangrijke evenementen altijd gepaard gaan : zowel de betaaltelevisiekanalen als de niet-gecodeerde kanalen krijgen immers de mogelijkheid om zich over de grenzen heen te ontwikkelen.

Sie würde sowohl der Notwendigkeit gerecht werden, eine weitere Aufsplitterung des europäischen Rundfunksektors zu verhindern als auch den gemeinwohlrelevanten Überlegungen in dieser Frage Rechnung tragen, da sie sowohl den Pay-TV-Anbietern als auch den unverschlüsselt sendenden Rundfunkanstalten grenzüberschreitende Ausstrahlungen ermöglichen würde.


2. Het stemt de Raad tot voldoening dat het gezag over de operatie in Darfur van AMIS is overgedragen aan UNAMID, en hij onderstreept dat de belangrijke uitdagingen waarmee UNAMID tijdens haar inzet zal worden geconfronteerd, dienen te worden aangepakt.

2. Der Rat begrüßt die Übertragung der Befehlsgewalt von der AMIS auf die UNAMID für die Operation in Darfur und unterstreicht, dass den enormen Herausforderungen an den Einsatz der UNAMID begegnet werden muss.


Als het programma wordt aangenomen, zal de Unie financiële steun verlenen om evenementen te organiseren, netwerken op te zetten en de uitwisseling te bevorderen van goede methoden om de fundamentele waarden en belangrijke mijlpalen van Europa te belichten, waarmee zij indirect bijdraagt aan de uitbreiding van het pakket van zachte maatregelen tegen gewelddadige radicalisering.

Falls das Programm angenommen wird, würde die Union in seinem Rahmen finanzielle Unterstützung für die Organisation von Veranstaltungen, die Schaffung von Netzen, den Austausch bewährter Praktiken und insbesondere die Würdigung der europäischen Werte und Errungenschaften leisten und so indirekt zu den „sanften“ Maßnahmen gegen Radikalisierung und Gewaltbereitschaft beitragen.


Het verslag bevat ook lijsten van belangrijke maatschappelijke evenementen die voor een aanzienlijk deel van het publiek audiovisueel toegankelijk dienen te zijn die zijn vastgesteld in Denemarken, Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk.

In diesen Fällen hat die Kommission den Gerichtshof angerufen. Der Bericht enthält ferner von Dänemark, Deutschland, Italien und dem Vereinigten Königreich vorgelegte Listen mit Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, die einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit zugänglich sein müssen.


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksge ...[+++]

Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch Fachleute für Makroökonomie herangezogen werden; b) besonders im Gesundheits- und Bildungswesen ausreichende finanzielle Mittel für die menschliche und s ...[+++]


w