Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking
Beschikking
Beschikking tot gevangenneming
Beschikking tot handhaving van de hechtenis
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Beschikking van buitenvervolgingstelling
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de EG
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Dienovereenkomstig
Dienovereenkomstige schuld
EG-beschikking
EGA-beschikking
Euratom-beschikking

Traduction de «dienovereenkomstig is beschikking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking tot handhaving van de hechtenis | beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]




dienovereenkomstige schuld

gegenüberstehende Verbindlichkeit


beschikking van de EG [ beschikking (EG) ]

Entscheidung EG


EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]

Entscheidung EAG [ Entscheidung Euratom ]


beschikking van buitenvervolgingstelling

Einstellungsbeschluss




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dienovereenkomstig dient Beschikking nr. 2119/98/EG te worden ingetrokken en te worden vervangen door dit besluit,

Deshalb sollte die Entscheidung Nr. 2119/98/EG aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt werden —


Dienovereenkomstig dient Beschikking nr. 2119/98/EG te worden ingetrokken en te worden vervangen door dit besluit,

Deshalb sollte die Entscheidung Nr. 2119/98/EG aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt werden —


Dienovereenkomstig is Beschikking 2004/438/EG van de Commissie van 29 april 2004 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften, gezondheidsvoorschriften en voorschriften inzake de veterinaire certificering voor het binnenbrengen in de Gemeenschap van warmtebehandelde melk, producten op basis van melk en rauwe melk, bestemd voor menselijke consumptie vastgesteld.

Dementsprechend wurde die Entscheidung 2004/438/EG der Kommission vom 29. April 2004 mit Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von wärmebehandelter Milch, Erzeugnissen auf Milchbasis und Rohmilch für den menschlichen Verzehr in die Gemeinschaft erlassen.


Beschikking 2006/944/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Entscheidung 2006/944/EG ist daher entsprechend zu ändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gegevens voor Mauritius in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Der Eintrag zu Mauritius in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG sollte daher entsprechend geändert werden.


De gegevens voor Brazilië in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Der Eintrag zu Brasilien in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG sollte daher entsprechend geändert werden.


Bij gebrek aan andere bevredigende maatregelen om de kinderveiligheid van aanstekers te waarborgen moet de geldigheidsduur van Beschikking 2006/502/EG nogmaals met twaalf maanden worden verlengd en de beschikking dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Angesichts der Tatsache, dass es keine anderen adäquaten Maßnahmen betreffend die Kindersicherheit von Feuerzeugen gibt, erweist es sich als erforderlich, die Geltungsdauer der Entscheidung 2006/502/EG um weitere 12 Monate zu verlängern und sie entsprechend zu ändern.


Beschikking 93/195/EEG moet dus dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Entscheidung 93/195/EWG ist daher entsprechend zu ändern.


Beschikking 1999/847/EG moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Entscheidung 1999/847/EG sollte daher entsprechend geändert werden —


(11) Beschikking nr. 276/1999/EG moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(11) Die Entscheidung Nr. 276/1999/EG sollte daher entsprechend geändert werden -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienovereenkomstig is beschikking' ->

Date index: 2021-07-14
w