Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Bejaardenhuis
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Dienovereenkomstig
Dienovereenkomstig verminderde uitgave
Dienovereenkomstige schuld
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Opvangcentrum
Rusthuis
Sanitaire voorzieningen installeren
Sanitaire voorzieningen plaatsen
Sociale voorzieningen
Terugneming van voorzieningen
Verzorgingshuis
Voorzieningen
Voorzieningen voor het uitladen

Traduction de «dienovereenkomstig voorzieningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dienovereenkomstig verminderde uitgave

um diesen Betrag verringerte Ausgabe


onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven

unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung


dienovereenkomstige schuld

gegenüberstehende Verbindlichkeit


sanitaire voorzieningen installeren | sanitaire voorzieningen plaatsen

sanitäre Anlagen installieren | Sanitäreinrichtung anbringen


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären


sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]

Sozialeinrichtung [ Altenpflegeheim | Altersheim | Auffanglager | Auffangstelle | Obdachlosenheim | Wohlfahrtseinrichtung ]


terugneming van voorzieningen

Auflösung von Rückstellungen




aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

Hilfsmittel | Unterstützende Geräte | Hilfsgeräte | Hilfsinstrumente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
indien de onderneming waar de gedwongen ontslagen zijn gevallen, haar activiteiten na die ontslagen heeft voortgezet, de bevestiging dat zij aan haar wettelijke verplichtingen ten aanzien van de gedwongen ontslagen heeft voldaan en dienovereenkomstig voorzieningen heeft getroffen voor haar werknemers.

die Bestätigung, dass das Unternehmen, das die Entlassungen vornimmt, seinen rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf die Entlassungen nachkommt und für seine Arbeitnehmer entsprechende Vorkehrungen getroffen hat, sofern es nach den Entlassungen seine Tätigkeit fortsetzt.


indien de onderneming waar de gedwongen ontslagen zijn gevallen, haar activiteiten na die ontslagen heeft voortgezet, de bevestiging dat zij aan haar wettelijke verplichtingen ten aanzien van de gedwongen ontslagen heeft voldaan en dienovereenkomstig voorzieningen heeft getroffen voor haar werknemers;

die Bestätigung, dass das Unternehmen, das die Entlassungen vornimmt, seinen rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf die Entlassungen nachkommt und für seine Arbeitnehmer entsprechende Vorkehrungen getroffen hat, sofern es nach den Entlassungen seine Tätigkeit fortsetzt;


indien de onderneming waar de gedwongen ontslagen zijn gevallen, haar activiteiten na die ontslagen heeft voortgezet, de bevestiging dat zij aan haar wettelijke verplichtingen ten aanzien van de gedwongen ontslagen heeft voldaan en dienovereenkomstig voorzieningen heeft getroffen voor haar werknemers;

die Bestätigung, dass das Unternehmen, das die Entlassungen vornimmt, seinen rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf die Entlassungen nachkommt und für seine Arbeitnehmer entsprechende Vorkehrungen getroffen hat, sofern es nach den Entlassungen seine Tätigkeit fortsetzt;


Dit beginsel beoogt ervoor te zorgen dat door het Unierecht beheerste rechtssituaties en -betrekkingen voorzienbaar zijn in die zin dat burgers ondubbelzinnig hun rechten en verplichtingen kunnen kennen en dienovereenkomstig hun voorzieningen kunnen treffen.

Mit diesem Grundsatz soll sichergestellt werden, dass durch das Unionsrecht geregelte Situationen und Rechtsbeziehungen vorhersehbar bleiben, damit Einzelne zweifelsfrei feststellen können, welche Rechte und Pflichten sie besitzen, und entsprechende Schritte einleiten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienovereenkomstig moeten voorzieningen beschikbaar worden gesteld voor inschrijvingen, betalingen aan houders van rechten van deelneming of aandelen, het terugkopen of terugbetalen van rechten van deelneming of aandelen en het beschikbaar stellen van de informatie die het ELTIF en de beheerder van het ELTIF dienen te verstrekken.

Daher sollten für die Durchführung von Zeichnungen, Zahlungen an die Anteilseigner, Anteilsrückkäufen oder -rücknahmen und für die Bereitstellung der Informationen, zu denen der ELTIF und der ELTIF-Verwalter verpflichtet sind, Systeme eingerichtet werden.


10. is ingenomen met het initiatief van het Bureau met betrekking tot een voorlichtingscampagne voor de komende Europese verkiezingen; betreurt echter dat de acties in het kader van deze campagne niet vóór eind 2007 geformuleerd zullen worden; verzoekt de Administratie vóór de eerste lezing van het budget een voorstel in te dienen en verlangt dat daarin relevante voorstellen worden opgenomen ter bevordering van de rechtstreekse communicatie met burgers; heeft besloten om in afwachting van nadere bijzonderheden over de besteding van deze middelen het bedrag van 10 300 000 EUR dat is opgenomen ten behoeve van de verkiezingen, in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen ") te pla ...[+++]

10. begrüßt die Initiative, die das Präsidium mit seinem Vorschlag für eine Informationskampagne für die nächsten Europawahlen ergriffen hat; bedauert jedoch, dass die Festlegung der Maßnahmen, die im Rahmen dieser Kampagne vorgeschlagen werden, nicht vor Ende 2007 erfolgen wird; fordert die Verwaltung auf, vor der ersten Lesung des Haushaltsplans einen Vorschlag zu unterbreiten, und besteht auf der Einbeziehung entsprechender sachdienlicher Vorschläge zur Förderung einer direkten Kommunikation mit den Bürgern; hat beschlossen, den für Wahlzwecke veranschlagten Betrag von 10 300 000 EUR bis zur Vorlage ausführlicherer Informationen über die Verwendung dieser Mittel in Kapitel 10 0 ("Vorläufig eingesetzte Mittel") einzustellen und die entsprechenden ...[+++]


19. vraagt zich af of de budgettaire voorzieningen en de dienovereenkomstige financiële middelen in een aantal lidstaten wel toereikend zijn voor de werkelijke behoefte;

19. bezweifelt, dass die bislang getätigten Rückstellungen und die entsprechenden Finanzmittel wirklich dem tatsächlichen Bedarf in einer Reihe von Mitgliedstaaten entsprechen;


28. heeft besloten een passend bedrag toe te wijzen aan de Vereniging van oud-leden van het Europees Parlement, om deze vereniging na te zijn opgericht in staat te stellen met haar werkzaamheden te beginnen; is echter van mening dat de vereniging als ontvanger van een subsidie van de begroting van het Europees Parlement dezelfde plichten heeft op het gebied van goede boekhouding, rekeningsysteem, controle en transparantie als bijvoorbeeld de fracties, en verzoekt daarom zijn Bureau dienovereenkomstige regels vast te stellen; verwacht verder dat de vereniging, indien zij regelmatig medefinanciering van de begroting van het Parlement wen ...[+++]

28. hat beschlossen, einen angemessenen Betrag für die Vereinigung der ehemaligen Mitglieder des Europäischen Parlaments vorzusehen, um ihr nach der Gründung die Aufnahme der Aktivitäten zu ermöglichen; ist aber der Ansicht, dass die Vereinigung als Empfänger eines Zuschusses aus dem Haushalt des Europäischen Parlaments denselben Pflichten zu ordnungsgemäßer Buchführung, Rechnungslegung, Kontrolle und Transparenz unterliegt, wie z.B. die Fraktionen, und beauftragt daher sein Präsidium, entsprechende Vorschriften zu erlassen; erwartet im Übrigen, dass die Vereinigung für den Fall, dass sie eine regelmäßige Teilfinanzierung aus dem Haush ...[+++]


In de ontwerp-begroting voor 1994 stelt de Commissie dienovereenkomstig een stijging van 55% ten opzichte van de voorzieningen voor 1993 voor ten behoeve van het bedrag dat aan de bevordering van gelijke behandeling wordt toegekend.

Aus diesen Gründen schlägt die Kommission im Vorentwurf des Haushaltsplans 1994 bei den Mitteln zur Förderung der Chancengleichheit eine Erhöhung um 55 % gegenüber 1993 vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienovereenkomstig voorzieningen' ->

Date index: 2021-02-10
w