Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen van de weddeschalen
Dienovereenkomstig
Dienovereenkomstige schuld
Extra bedragen of compenserende bedragen

Traduction de «dienovereenkomstige bedragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedragen van de weddeschalen

Sätze der Gehaltstabellen




extra bedragen of compenserende bedragen

Zusatz-oder Ausgleichbetraege


onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven

unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung


dienovereenkomstige schuld

gegenüberstehende Verbindlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een andere mogelijkheid is dat de thuisaanbieder in volumes uitgedrukte plafonds bepaalt, mits de klant vooraf op de hoogte wordt gesteld van de dienovereenkomstige financiële bedragen.

Als Alternative kann der Heimatanbieter als Datenvolumen angegebene Obergrenzen festlegen, vorausgesetzt, die Kunden werden vorab über die entsprechenden Beträge unterrichtet.


14. onderstreept dat uitgedrukt in een percentage van het bbp in Europa weliswaar meer wordt gespaard dan in de VS (20% tegenover 17%), maar dat de spaartegoeden in beleggingsfondsen in de EU slechts 50% bedragen van de spaartegoeden in dergelijke fondsen in de VS, en de spaartegoeden in pensioenfondsen in de EU slechts 35% van de spaartegoeden in dergelijke fondsen in de VS; wijst er daarnaast op dat de aandelenmarkten, de markten voor bedrijfsobligaties en securitisatie in de EU slechts 60%, respectievelijk 35% en 20% uitmaken van de dienovereenkomstige markten i ...[+++]

14. betont, dass in Europa zwar als Anteil am BIP mehr gespart wird als in den USA (20 % gegenüber 17 %), die Ersparnisse, die in EU-Fonds auf Gegenseitigkeit angelegt sind, jedoch nur 50 % des US-Niveaus entsprechen, die in Rentenfonds angelegten Ersparnisse nur 35 %; verweist weiterhin darauf, dass die Aktienmärkte, Unternehmensanleihemärkte und Verbriefungen in der EU 60 %, 35 % und 20 % der Niveaus ihrer Gegenstücke in den USA entsprechen;


4. Wanneer de totale bijdrage uit de begroting van de Unie aan het nationale programma wordt gewijzigd, worden zowel de initiële als de jaarlijkse voorfinancieringsbedragen dienovereenkomstig herzien en komen de nieuwe bedragen in het financieringsbesluit te staan.

4. Im Falle von Änderungen am Gesamtbeitrag aus dem Haushaltsplan der Union zu einem nationalen Programm werden der anfängliche sowie die jährlichen Vorfinanzierungsbeträge entsprechend angepasst und erscheinen im Finanzierungsbeschluss.


(19 ter) De bijdragen van de lidstaten moeten worden gespreid over de jaren 2014, 2015 en 2016 en de bedragen die de lidstaten moeten betalen aan de EIB, moeten dienovereenkomstig in de financieringsovereenkomst worden ingeroosterd, in overeenstemming met de standaardpraktijk in het bankwezen en met als doel de effecten op de betalingskredieten in elk afzonderlijk jaar te spreiden.

(19b) Die Beiträge der Mitgliedstaaten sollten über die Jahre 2014, 2015 und 2016 gestaffelt werden, und die von den Mitgliedstaaten an die EIB zu entrichtenden Beträge sollten gemäß den im Bankgewerbe üblichen Gepflogenheiten in der Finanzierungsvereinbarung entsprechend angesetzt werden, um die Auswirkungen auf die Zahlungen in jedem einzelnen Jahr zu entzerren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een andere mogelijkheid is dat de roamingaanbieder in volumes uitgedrukte plafonds bepaalt, mits de klant vooraf op de hoogte wordt gesteld van de dienovereenkomstige financiële bedragen.

Als Alternative kann der Roaminganbieter als Datenvolumen angegebene Obergrenzen festlegen, vorausgesetzt, die Kunden werden vorab über die entsprechenden Beträge unterrichtet.


De dienovereenkomstige totale emissiereductie zal -20% bedragen ten opzichte van 1990.

Gegenüber 1990 werden die Emissionen insgesamt um 20 % reduziert.


In het voorjaar van het jaar N-1 kan de Commissie, nadat zij het bedrag heeft vastgesteld van de voor het jaar N-2 geannuleerde vastleggingskredieten, voorstellen de dienovereenkomstige bedragen (binnen de limiet van 500 miljoen EUR) op te nemen in het voorontwerp van begroting (VOB) voor het jaar N, dan wel - uiterlijk bij de indiening van de nota van wijzigingen op het VOB - in titel 40 "reserves" (40 02 43 - "Reserve voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering").

Im Frühjahr des Jahres n-1 kann die Kommission, nachdem sie die in Abgang gestellten Mittel für Verpflichtungen des Jahres n-2 festgestellt hat, vorschlagen, die entsprechenden Beträge (bis zu der Obergrenze von 500 Millionen Euro) in den Vorentwurf des Haushaltsplans (HVE) des Jahres n oder spätestens in das Berichtigungsschreiben zum HVE in Titel 40 „Reserven“ (40 02 43 - „Reserve für den Europäischen Fonds zur Anpassung an die Globalisierung“) einstellen.


120. herinnert aan actie 11N, waarvan de tijdslimiet voor uitvoering 31 december 2007 was; verwacht van de Commissie dat zij dienovereenkomstig handelt: "Om na te gaan of de systemen voor terugvordering en verrekening doeltreffend werken, door te bepalen welke bedragen in 2005 en 2006 zijn teruggevorderd en hoe deze bedragen verband houden met fouten die tijdens controles zijn ontdekt, zal de Commissie in het direct beheer een typologie van de fouten en hun verband met terugvorderingen, financiële correcties en aanpassingen van betal ...[+++]

120. erinnert an die Maßnahme 11N, die bis zum 31. Dezember 2007 hätte durchgeführt werden müssen; erwartet von der Kommission, dass sie entsprechend ihren nachstehenden Ausführungen handelt: „Um festzustellen, wie effizient die Einziehungs- und Zahlungsausgleichssysteme arbeiten, wird die Kommission anhand der in den Jahren 2005 und 2006 vorgenommenen Einziehungen und deren Kohärenz mit den im Zuge der Kontrollen festgestellten Fehlern eine Fehlertypologie für die direkte Mittelverwaltung aufstellen und den Zusammenhang von Einziehungen, Finanzkorrekturen, Berichtigungen der Zahlungen bestimmen; sie wird ferner prüfen, wie zuverlässi ...[+++]


Indien in 2010 blijkt dat het gecumuleerde BBP van een lidstaat voor de jaren 2007-2009 met meer dan 5 % afwijkt van het overeenkomstig lid 9 geraamde gecumuleerde BBP, ook als gevolg van wijzigingen van de wisselkoersen, worden de overeenkomstig lid 7 voor die periode aan die lidstaat toegewezen bedragen dienovereenkomstig bijgesteld.

Wird 2010 festgestellt, dass das kumulierte BIP eines Mitgliedstaats für die Jahre 2007-2009 (auch infolge von Wechselkursänderungen) um mehr als ±5 % von dem gemäß Nummer 9 veranschlagten kumulierten BIP abgewichen ist, so werden die diesem Mitgliedstaat für diesen Zeitraum nach Nummer 7 zugewiesenen Beträge entsprechend angeglichen.


„In het geval van cichorei en rekening houdend met de meest recente gegevens die de lidstaten haar tot met 31 maart 2006 ter beschikking stellen, kan de Commissie, overeenkomstig de in artikel 144, lid 2, bedoelde procedure, de in bijlage VII, punt K.2, bedoelde nationale bedragen herverdelen en de nationale maxima in bijlage VIII dienovereenkomstig aanpassen zonder de totale bedragen of de maxima te wijzigen”.

„Im Falle von Zichorien und unter Berücksichtigung der neuesten Daten, die die Mitgliedstaaten der Kommission bis zum 31. März 2006 zur Verfügung gestellt haben, kann die Kommission nach dem in Artikel 144 Absatz 2 genannten Verfahren die in Anhang VII Abschnitt K Nummer 2 aufgeführten nationalen Beträge neu verteilen und die nationalen Obergrenzen des Anhangs VIII dementsprechend anpassen, ohne die Gesamtbeträge oder die Obergrenzen zu ändern.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienovereenkomstige bedragen' ->

Date index: 2022-08-11
w