Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diens mandaat moet dienovereenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

Die mogelijkheid moet derhalve voor de lidstaten open staan, en gezien de bijzondere kenmerken van de bedrijfstoeslagregeling moet iedere overdracht van dien aard onomkeerbaar zijn en gepaard gaan met een dienovereenkomstige verlaging van de begroting die in de daaropvolgende jaren voor de nationale steunprogramma's beschikbaar is.

Diese Möglichkeit sollte den Mitgliedstaaten freistehen, und wegen der Besonderheiten der Betriebsprämienregelung sollten solche Übertragungen unumkehrbar sein und die für die nationalen Stützungsprogramme verfügbaren Haushaltsmittel in den darauf folgenden Jahren entsprechend gekürzt werden.


Deze duur mag evenwel niet minder dan zes maanden en niet meer dan twee jaar bedragen, met dien verstande dat de overbruggingstoelage voor ambtsdragers ervoor moet zorgen dat, gedurende een beperkte periode direct na de beëindiging van het mandaat, een bepaald niveau van financiële zekerheid wordt gewaarborgd tot de volgende betaalde baan met een vergelijkbaar niveau van bezoldiging, of een andere bron van inkomsten, zoals het pens ...[+++]

Allerdings sollte diese Dauer mindestens sechs Monate und höchstens zwei Jahre betragen, wobei festzuhalten ist, dass dieses Übergangsgeld Amtsträgern für einen befristeten und unmittelbar an ihre Amtszeit anschließenden Zeitraum ein bestimmtes Maß an finanzieller Sicherheit bieten soll, bis sie ihre nächste Erwerbstätigkeit mit einem vergleichbaren Vergütungsniveau aufnehmen oder über eine andere Einkommensquelle, beispielsweise ihr Ruhegehalt, verfügen.


hoewel de benoeming van een SVEU voor MR en de vaststelling van diens mandaat officieel onderworpen zijn aan een besluit van de Raad op basis van een voorstel van de hoge vertegenwoordiger, dient de SVEU voor MR namens de Europese Unie te spreken en op te treden en daarbij uiting te geven aan de gezamenlijke en ondeelbare verantwoordelijkheid van alle Europese instellingen en lidstaten voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de wereld; de benoeming van de eerste met een specifiek thema belaste SVEU moet zorgen vo ...[+++]

während die Ernennung des Sonderbeauftragten der EU für Menschenrechte und die Begründung seines Mandats formal eine Entscheidung des Rates auf der Grundlage eines Vorschlags des Hohen Vertreters der EU ist, sollte der EU-Sonderbeauftragte für Menschenrechte im Namen der EU sprechen und so die gemeinsame und unteilbare Verantwortung aller EU-Institutionen und Mitgliedstaaten für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte weltweit deutlich machen; die Ernennung des ersten themenspezifischen EU-Sonderbeauftragten soll die Sichtbarkeit, Wirksamkeit, Kohärenz und Rechenschaftspflicht der Menschenrechtspolitik der EU verstärken; insbes ...[+++]


(a) hoewel de benoeming van een SVEU voor MR en de vaststelling van diens mandaat officieel onderworpen zijn aan een besluit van de Raad op basis van een voorstel van de hoge vertegenwoordiger, dient de SVEU voor MR namens de Europese Unie te spreken en op te treden en daarbij uiting te geven aan de gezamenlijke en ondeelbare verantwoordelijkheid van alle Europese instellingen en lidstaten voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de wereld; de benoeming van de eerste met een specifiek thema belaste SVEU moet zorgen vo ...[+++]

(a) während die Ernennung des Sonderbeauftragten der EU für Menschenrechte und die Begründung seines Mandats formal eine Entscheidung des Rates auf der Grundlage eines Vorschlags des Hohen Vertreters der EU ist, sollte der EU-Sonderbeauftragte für Menschenrechte im Namen der EU sprechen und so die gemeinsame und unteilbare Verantwortung aller EU-Institutionen und Mitgliedstaaten für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte weltweit deutlich machen; die Ernennung des ersten themenspezifischen EU-Sonderbeauftragten soll die Sichtbarkeit, Wirksamkeit, Kohärenz und Rechenschaftspflicht der Menschenrechtspolitik der EU verstärken; in ...[+++]


Te dien einde moet een enquêtecommissie, binnen de grenzen van haar mandaat, ieder onderzoek kunnen instellen dat zij nodig acht voor de uitvoering van haar taak, in het bijzonder het verrichten van onderzoek ter plaatse, het opvragen van documenten, het ondervragen van getuigen, het horen van ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie of van de lidstaten, en het opvragen van deskundigenverslagen.

Zu diesem Zweck sollte ein Untersuchungsausschuss befugt sein, im Rahmen seines Untersuchungsmandats alle Ermittlungen durchzuführen, die er zur Erfüllung seiner Aufgabe für erforderlich hält, insbesondere Ermittlungen vor Ort vorzunehmen, Dokumente anzufordern, Zeugen zu laden, Beamte und sonstige Bedienstete der Europäischen Union oder der Mitgliedstaaten anzuhören und Sachverständigengutachten einzuholen.


Diens mandaat moet dienovereenkomstig worden aangepast en Gemeenschappelijk optreden 2002/211/GBVB dient te worden ingetrokken.

Sein Mandat sollte entsprechend geändert und die Gemeinsame Aktion 2002/211/GASP sollte aufgehoben werden.


(c) de EESA moet ook de eenheden voor militaire en civiele crisisbeheersing binnen het secretariaat van de Raad omvatten, ook al zal er voor het militaire personeel wellicht een andere bevels- en organisatiestructuur nodig zijn dan voor het civiele personeel; het is van essentieel belang dat de verschillende functionarissen binnen de EESA hun inlichtingenanalyses delen om de Hoge Vertegenwoordiger behulpzaam te kunnen zijn bij de vervulling van diens mandaat tot het voeren van een samenhangen ...[+++]

(c) zum EAD müssen die Referate für militärische und zivile Krisenbewältigung im Generalsekretariat des Rates gehören, selbst wenn für militärisches Personal womöglich die Befehls- und Organisationsstruktur von derjenigen für ziviles Personal abweichen muss; um den Hohen Vertreter/die Hohe Vertreterin bei der Erfüllung seines/ihres Auftrags der Wahrnehmung einer einheitlichen, kohärenten und effizienten Außenpolitik der Union unterstützen zu können, ist die gemeinsame Nutzung der Informationsauswertung unter den Akteuren innerhalb des EAD eine notwendige Voraussetzung;


het mandaat van de in het kader van het EU-werkplan voor sport voor 2011-2014 opgerichte deskundigengroep voor de bestrijding van doping uit te breiden met de volgende activiteit, met dien verstande dat zij beklemtonen dat voorrang moet worden gegeven aan de in het werkplan genoemde acties betreffende de EU-bijdrage aan de evaluatie van de mondiale antidopingcode: het verzamelen, onder meer in samenwerking met belanghebbende partijen, van de beste prak ...[+++]

das Mandat der im Rahmen des Arbeitsplans der EU für Sport (2011-2014) eingesetzten Expertengruppe „Antidoping“ um folgende Maßnahme zu erweitern, wobei sie betonen, dass die im Arbeitsplan beschriebenen Maßnahmen betreffend den Beitrag der EU zur Überarbeitung des Welt-Anti-Doping-Kodex Vorrang erhalten sollten: Zusammenstellung — einschließlich im Wege der Zusammenarbeit mit den einschlägigen Akteuren — bewährter Verfahren im Kampf gegen Doping im Freizeitsport in den EU-Mitgliedstaaten, unter anderem in Bezug auf Prävention, Erziehung, Kontrolle und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie die gesundheitliche Wiederherstellung nach Missbrauch von Dopingmitteln ...[+++]


Aangezien de redenen om Estland toe te staan ook na 31 december 2008 af te wijken van de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b) en c), van Richtlijn 2003/54/EG nog steeds geldig zijn, moet die richtlijn dienovereenkomstig worden aangepast en dient daarvoor dezelfde formulering als in Richtlijn 2004/85/EG te worden gebruikt, met dien verstande dat de juiste rechtsgrond wordt aangegeven,

Da die Gründe, aus denen Estland eine Ausnahmeregelung für die Anwendung von Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben b und c der Richtlinie 2003/54/EG über den 31. Dezember 2008 hinaus gewährt wurde, weiterhin Gültigkeit besitzen, sollte die genannte Richtlinie entsprechend geändert werden, wobei der gleiche Wortlaut wie in der Richtlinie 2004/85/EG zu verwenden, aber die richtige Rechtsgrundlage zu wählen ist —


Onze boodschap - waar u, Voorzitter Cox, zojuist al naar verwees - is dat het Iers voorzitterschap dat mandaat zo ruim en bindend mogelijk moet interpreteren en zijn raadpleging moet uitbreiden, met dien verstande dat het ook de Conventie om raad en bijstand moet vragen.

Wir appellieren an den irischen Vorsitz – und Sie Herr Cox, haben darauf Bezug genommen –, dieses Mandat so umfassend und engagiert wie möglich auszulegen, indem er seine Konsultationen ausdehnt, um sich letztendlich den Rat und den Beitrag des Konvents zunutze zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diens mandaat moet dienovereenkomstig' ->

Date index: 2023-07-26
w