Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diens niet-aflatende persoonlijke inzet " (Nederlands → Duits) :

De Raad bevestigt dat de EU de missie van goede diensten van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties steunt. Hij uit zijn waardering voor diens niet-aflatende persoonlijke inzet om het politieke proces vooruit te helpen en verzoekt de autoriteiten van Birma/Myanmar met drang de VN op zinvolle wijze te benaderen.

Er bekräftigt, dass die EU die Vermittlungsbemühungen des VN-Generalsekretärs unterstützt, und begrüßt seinen unermüdlichen persönlichen Einsatz für die Förderung des politischen Prozesses; er ermahnt die Behörden von Birma/Myanmar, mit den VN in konstruktiver Weise zusammenzuarbeiten.


Om deze wantoestanden een halt toe te roepen zal de niet aflatende inzet van elk land en elke regio ter wereld vereist zijn.

Weltweit ist ein kontinuierliches Engagement in allen Ländern und Regionen erforderlich, um die Geißel der Gewalt zu überwinden.


Tenzij hij zijn onvermogen frauduleus organiseerde, bevrijdt de rechtbank geheel of gedeeltelijk elke natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, wanneer zij vaststelt dat diens verbintenis niet in verhouding met zijn inkomsten en met zijn patrimonium is.

Stellt das Gericht fest, dass die Verpflichtung der natürlichen Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, in keinem Verhältnis zu ihren Einkünften und ihrem Vermögen steht, werden diese Personen ganz oder teilweise entlastet, sofern sie ihre Zahlungsunfähigkeit nicht in betrügerischer Absicht bewirkt haben.


Indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of diens vertegenwoordiger uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene ten minste de hierna volgende informatie verstrekken, behalve indien hij daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek ...[+++]

Die betroffene Person, bei der die sie betreffenden Daten erhoben werden, muss von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung zumindest die nachstehenden Informationen erhalten, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu widersetzen, wenn die Verarbeitung zu Zwecken der Direktwerbung erfolgt, d) andere Zusatzinformationen, ...[+++]


Met dit werkdocument geeft de EU blijk van haar niet-aflatende krachtige inzet voor het VN-actieprogramma; ook maakt het deel uit van haar integrale aanpak van de bestrijding van illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens.

Mit ihm zeigt die EU, dass sie das VN-Aktionsprogramm weiterhin mit allem Nachdruck unterstützt und an ihrem umfassenden Konzept für den Kampf gegen den illegalen Han­del mit Kleinwaffen und leichten Waffen festhält.


2. Invoer van incidentele aard van producten die uitsluitend bestemd zijn voor persoonlijk gebruik door de ontvanger of de reiziger of de leden van diens gezin worden niet als invoer van handelsgoederen aangemerkt indien noch de aard, noch de hoeveelheid van de producten op commerciële doeleinden wijst.

(2) Als Einfuhren nichtkommerzieller Art gelten solche, die gelegentlich erfolgen und ausschließlich aus Erzeugnissen bestehen, die zum persönlichen Ge- oder Verbrauch der Empfänger oder Reisenden oder zum Ge- oder Verbrauch in deren Haushalt bestimmt sind; dabei dürfen diese Erzeugnisse weder durch ihre Beschaffenheit noch durch ihre Menge zu der Vermutung Anlass geben, dass ihre Einfuhr aus kommerziellen Gründen erfolgt.


Als een beleggingsonderneming echter aan een cliënt algemeen advies verstrekt over een soort financieel instrument dat zij voorstelt als een advies dat geschikt is voor de betrokken cliënt of berust op een afweging van diens persoonlijke omstandigheden, en dit advies in werkelijkheid niet voor de cliënt geschikt is of niet op een afweging van diens omstandigheden berust, dan mag al naargelang de omstandigheden van het specifieke geval worden aangenomen dat zij in strijd met artikel 19, leden 1 of 2, van Richtlijn 2004/39/EG handelt.

Berät eine Wertpapierfirma einen Kunden jedoch allgemein in Bezug auf eine Art von Finanzinstrument, die sie als für diesen Kunden geeignet oder auf eine Einschätzung seiner Verhältnisse gestützt darstellt, und ist diese Beratung dem Kunden doch nicht angemessen oder stützt sich doch nicht auf eine Einschätzung seiner Verhältnisse, dürfte je nach den Umständen des jeweiligen Falls ein Verstoß gegen Artikel 19 Absatz 1 oder Absatz 2 der Richtlinie 2004/39/EG vorliegen.


De Raad bevestigt de steun van de EU voor de bemiddelingsmissie van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en zijn speciale adviseur, de heer Gambari, en spreekt zijn waardering uit voor hun niet-aflatende persoonlijke inzet om het politieke proces vooruit te helpen.

Er bekräftigt die Unterstützung der EU für die Vermittlungsbemühungen des VN-Generalsekretärs und seines Sonderberaters, Herrn Gambari, und begrüßt ihren beständigen persönlichen Einsatz für die Förderung des politischen Prozesses.


De Raad sprak zijn onverminderde, volle steun uit voor HV/SVEU Valentin Inzko, nam nota van diens verslag aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, en toonde zich verheugd over diens niet-aflatende inspanningen om in Bosnië en Herzegovina vooruitgang te boeken zowel met het stabilisatie- en associatieproces als met de vijf doelstellingen en de twee voorwaarden.

Der Rat erklärt, dass er den Hohen Repräsentanten und EU-Sonderbeauftragen Valentin Inzko weiterhin in vollem Umfang unterstützt, nimmt dessen Bericht an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zur Kennt­nis und begrüßt dessen beständige Bemühungen um die Förderung von Fortschritten in Bosnien und Herzegowina sowohl beim Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess als auch bei den fünf Zielen und zwei Bedingungen.


De EU prijst het initiatief dat de Samenwerkingsraad van de Golf heeft ontplooid alsook diens niet-aflatende inspanningen om, in nauwe en constructieve samenwerking met internationale partners, dit conflict als bemiddelaar te helpen bijleggen.

Die EU spricht dem Golf-Kooperationsrat für seine Initiative und seine nicht nachlassenden Bemühungen um die Aus­handlung der Vereinbarung, die in enger und konstruktiver Zusammenarbeit mit den internationalen Partnern erfolgt ist, ihre Anerkennung aus.


w