Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de curator genomen maatregel tot vervreemding
In dienst genomen baan

Traduction de «dienst genomen maatregel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de curator genomen maatregel tot vervreemding

vom Konkursverwalter eingeleitete Sicherungsmaßnahme


ter plaatse in dienst genomen personeelsleden,die geen ambtenaar zijn

an Ort und Stelle eingestellte,nichtbeamtete Kräfte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de overheden die bevoegd zijn voor de toekenning van de strafuitvoeringsmodaliteiten niet toe te staan om te onderzoeken, in het licht van de concrete administratieve, familiale en sociale situatie van de buitenlandse aanvrager, of het gerechtvaardigd is hem de gevraagde modaliteit te weigeren om reden dat op grond van een advies van de Dienst Vreemdelingenzaken blijkt dat hij niet toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf op het grondgebied, heeft de wetgever een onevenredige maatregel genomen.

Indem es den Behörden, die für die Gewährung der Strafvollstreckungsmodalitäten zuständig sind, nicht erlaubt wird, im Lichte der konkreten administrativen, familiären und sozialen Situation eines ausländischen Antragstellers zu prüfen, ob es gerechtfertigt ist, ihm die beantragte Modalität zu verweigern aus einem Grund, der sich aus einem Gutachten des Ausländeramtes ergibt und wonach ihm der Aufenthalt im Staatsgebiet nicht erlaubt oder gestattet ist, hat der Gesetzgeber eine unverhältnismäßige Maßnahme ergriffen.


2. Schenden de artikelen 32quinquiesdecies en 32septiesdecies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat zij het een persoon op wie een procedure betrekking heeft inzake de analyse van de psychosociale risico's, die als grondslag heeft gediend voor een ernstige maatregel die met in aanmerkingneming van de persoon is genomen ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 32quinquiesdecies und 32septiesdecies des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wenn sie dahin ausgelegt werden, dass sie es einer Person, die von einem durch einen externen Dienst für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz durchgeführten Verfahren bezüglich einer Analyse der psychosozialen Risiken betroffen ist, das als Begründung für eine in Anbetracht der Person getroffene schwerwi ...[+++]


In deze laatste brief hebben de Franse autoriteiten de Commissie overigens in overweging gegeven om, aangezien het hier om compensatie voor een openbare dienst ging, een deel van de herstructureringssteun van 2002, met name het bedrag van 53,48 miljoen EUR, niet aan te merken als een maatregel die is genomen in het kader van een herstructureringsplan maar als geen steun op grond van het Altmark-arrest (21), dan wel als een autonome maatregel die losstaat van he ...[+++]

In letztgenanntem Schreiben forderten die französischen Behörden die Kommission unter anderem auf, einen Teil der Umstrukturierungsbeihilfe von 2002, insbesondere den Betrag von 53,48 Mio. EUR, aufgrund des Charakters als „Ausgleichszahlungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen“ nicht als Maßnahme im Rahmen eines Umstrukturierungsplans anzusehen. Dieser Betrag sei gemäß dem Altmark-Urteil (21) nicht als Beihilfe, sondern als eigenständige und vom Umstrukturierungsplan unabhängige Maßnahme im Sinne von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag zu betrachten.


4.3° Wanneer artikel 9, punt 9, b, of artikel 10, punt 3, b, van de Verordening wordt toegepast, waarbij wordt vereist dat een maatregel moet genomen worden voor een periode die met de bevoegde overheid van de lidstaat moet overeengekomen worden, deelt het controleorganisme aan de Dienst een volledig dossier mee inzake de vastgestelde overtreding om over deze periode overeen te komen.

4.3° Im Fall der Anwendung von Artikel 9, Punkt 9, b oder Artikel 10, 3, b der Verordnung, die voraussetzt, dass eine Massnahme für einen mit der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates zu vereinbarenden Zeitraum getroffen wird, übermittelt das Kontrollorgan der Dienststelle eine vollständige Akte über die Feststellung des Verstosses, um den betreffenden Zeitraum zu bestimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd elke door de organisatie zelf of door de in artikel 17 bedoelde onafhankelijke dienst genomen maatregel, kan de lidstaat, indien blijkt dat een handelaar of een organisatie niet heeft voldaan aan de vereisten van de in artikel 17, lid 1, bedoelde productspecificatie, extra voorwaarden opleggen voor de handhaving van de etikettering .

Wird festgestellt, daß ein Marktteilnehmer oder eine Organisation die in Artikel 17 Absatz 1 genannte Spezifikation nicht eingehalten hat, so kann der Mitgliedstaat unbeschadet der Maßnahmen, die von der Organisation selbst oder der in Artikel 17 genannten Kontrollstelle ergriffen wurden, zusätzliche Bedingungen vorschreiben, die für die Aufrechterhaltung der Gültigkeit des Etiketts erfüllt werden müssen.


Onverminderd elke door de organisatie zelf of door de in artikel 17 bedoelde onafhankelijke dienst genomen maatregel, kan de lidstaat, indien blijkt dat een handelaar of een organisatie niet heeft voldaan aan de vereisten van de in artikel 17, lid 1, bedoelde productspecificatie, de in artikel 17, lid 2 bedoelde erkenning intrekken of extra voorwaarden opleggen voor de handhaving van de erkenning .

Wird festgestellt, daß ein Marktteilnehmer oder eine Organisation die in Artikel 17 Absatz 1 genannte Spezifikation nicht eingehalten hat, so kann der Mitgliedstaat unbeschadet der Maßnahmen, die von der Organisation selbst oder der in Artikel 17 genannten Kontrollstelle ergriffen wurden, ihm bzw. ihr die in Artikel 17 Absatz 2 vorgesehene Genehmigung entziehen oder zusätzliche Bedingungen vorschreiben, die für die Aufrechterhaltung der Genehmigung erfüllt werden müssen.


Art. 3. Alle maatregelen genomen vóór de inwerkingtreding van voorliggend besluit en waarvan de duur niet tot 3 jaar beperkt werd, moeten 3 jaar na de laatste beslissing over die maatregel en ten laatste één jaar na de inwerkingtreding van voorliggend besluit aan de Dienst overeenkomstig artikel 2 voorgelegd worden.

Art. 3 - Alle Massnahmen, die vor Inkrafttreten vorliegenden Erlasses getroffen wurden und bei denen keine zeitliche Begrenzung von höchstens 3 Jahren festgelegt wurde, müssen 3 Jahre nach dem letzten Entscheidungsdatum über die Massnahme und spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten vorliegenden Erlasses gemäss Artikel 2 der Dienststelle vorgelegt werden.


Dit verbod wordt op 1 juli 1998 opgeheven, na wijziging van artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector opdat een in het doorstromingsprogramma tewerkgestelde werknemer niet kan worden beschouwd als een werknemer die onlangs in dienst werd genomen op grond van de " sociale Maribel" -maatregel en na de instelling van de procedure voor de controle op de naleving van deze bepaling door de bevoegde besturen».

Dieses Verbot wird nach Abänderung des Artikels 4, § 2 des Königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 bezüglich der Massnahmen zur Förderung der Beschäftigung im nicht-kommerziellen Sektor ab den 1. Juli 1998 aufgehoben, so dass eine in einem beruflichen Übergangsprogramm beschäftigte Person nicht als neueingestellte Person in Anwendung des " Maribel Social" gelten kann und dies sobald die zuständigen Verwaltungen ein Verfahren eingeführt haben, dass die Kontrolle dieser Vorschrift erlaubt" .


Dit verbod wordt op 1 juli 1998 opgeheven, na wijziging van artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector opdat een in het doorstromingsprogramma tewerkgestelde werknemer niet kan worden beschouwd als een werknemer die onlangs in dienst werd genomen op grond van de " sociale Maribel" -maatregel en na de instelling van de procedure voor de controle op de naleving van deze bepaling door de bevoegde besturen».

Dieses Verbot wird nach Abänderung des Artikels 4, § 2 des Königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 bezüglich der Massnahmen zur Förderung der Beschäftigung im nicht-kommerziellen Sektor ab dem 1. Juli 1998 aufgehoben, so dass eine in einem beruflichen Übergangsprogramm beschäftigte Person nicht als neueingestellte Person in Anwendung des " Maribel Social" gelten kann und dies sobald die zuständigen Verwaltungen ein Verfahren eingeführt haben, das die Kontrolle dieser Vorschrift erlaubt" .


Bekroond wordt elke maatregel, genomen door een bedrijf (multinational, groot bedrijf of MKB) of organisatie (openbare dienst, overheidsdienst, plaatselijke overheid, bedrijfschap, vereniging) die de verbetering van het welzijn van de gezinnen tot gevolg heeft.

Preisgekrönt werden die von (in mehreren Ländern der Europäischen Union operierenden oder kleinen und mittleren) Unternehmen oder Organisationen (öffentliche Einrichtungen, Behörden, Gebietskörperschaften, Berufsverbänden, Vereinigungen ...) verwirklichten Maßnahmen, die zu einer Verbesserung des Wohlergehens der Familien geführt haben.




D'autres ont cherché : in dienst genomen baan     dienst genomen maatregel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst genomen maatregel' ->

Date index: 2022-01-24
w