Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst reikt verder » (Néerlandais → Allemand) :

U werd gekozen op basis van een achtenswaardig pleidooi om ons Parlement in een interculturele dialoog te betrekken, maar uw staat van dienst reikt verder dan dat.

Sie wurden auf der Basis Ihres Gelöbnisses, unser Haus in den interkulturellen Dialog einzubringen, gewählt, aber Ihre Leistungen reichen weit darüber hinaus.


De universele dienst in de lidstaten reikt verder dan op grond van de postrichtlijn vereist is

Der Universaldienst in den Mitgliedstaaten geht über die Anforderungen der Postrichtlinie hinaus


Uit figuur 4 blijkt dat de universele dienst in de meeste lidstaten verder reikt dan de minimumeisen van de postrichtlijn.

Abbildung 4 zeigt, dass der Universaldienst in den meisten Mitgliedstaaten über das von der Postrichtlinie geforderte Maß hinaus geht.


Aldus kan terecht worden aangenomen dat het aanmaken en verspreiden van blanco-identiteitskaarten gebeurt door een dienst waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin deze dienst gevestigd is (art. 129, par. 2, tweede streepje, van de grondwet».

So kann zu Recht davon ausgegangen werden, dass die Herstellung und die Verteilung der Blanko-Personalausweise durch eine Dienststelle erfolgen, deren Tätigkeit über das Sprachgebiet, in dem diese Dienststelle errichtet ist, hinausgeht (Artikel 129 § 2 zweiter Strich der Verfassung)».


Hoewel de identiteitskaart uiteindelijk wordt afgegeven door de gemeente (artikel 6, § 1, van de wet van 19 juli 1991), moet - zonder dat hieruit kan worden afgeleid dat de wetgever bevoegd zou zijn het taalgebruik te regelen voor alle handelingen van de gemeenten in de uitvoering van een federale taak - worden vastgesteld dat de identiteitskaart thans in wezen zaak is van een dienst waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin die dienst gevestigd is.

Obwohl der Personalausweis schliesslich von der Gemeinde ausgestellt wird (Artikel 6 § 1 des Gesetzes vom 19. Juli 1991), ist - ohne dass hieraus abgeleitet werden kann, der Gesetzgeber wäre befugt, den Sprachengebrauch für alle Handlungen der Gemeinden in Ausführung einer föderalen Aufgabe zu regeln - festzustellen, dass der Personalausweis nunmehr im wesentlichen Sache einer Dienststelle ist, deren Tätigkeit über das Sprachgebiet, in dem diese Dienststelle errichtet ist, hinausgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst reikt verder' ->

Date index: 2024-03-02
w