De ordonnantiegever heeft erover gewaakt dat die belasting ten laste wordt gelegd
van diegenen die de diensten genieten die worden aangeboden
door de Brusselse overheden, vooral in de sectoren van de netheid, de br
andveiligheid en de dringende medische hulpverlening (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, A-183/2, p. 5; Volledig verslag, Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 16 juli 1992, nr. 26, p. 791), dit wil zeggen ten laste van diegenen
...[+++] die ' risicoplaatsen ' creëren (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, A-183/2, p. 49).Der Ordonnanzgeber hat da
rauf geachtet, dass diese Steuer den Nutznießern der durch die Brüsseler Behörden angebotenen Dienstleistungen, insbesondere in den Bereichen der Sauberkeit, der Bran
dbekämpfung und der medizinischen Nothilfe, auferlegt wird (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, A-183/2, S. 5; Ausführlicher Bericht, Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 16. Juli 1992, Nr. 26, S. 791), das heißt denjenigen, die ' Orte mit Risiko ' schaffen (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, A-183/2, S.
...[+++] 49).