10. stelt zich op het st
andpunt dat sociale diensten van algemeen belang op personen toegesneden diensten zijn en dat zij beogen in te spelen op de behoeften van de allerkwetsbaarsten in de samenleving teneinde hen in s
taat te stellen een significante rol te s
pelen in het sociaaleconomische leven (conclusies van de Raad van 6/7 december), en is derhalve van mening dat elementaire bankdiensten als diensten van algemeen economisch belang moeten worden beschouwd en onder de a
...[+++]lgemene dienstverleningsverplichtingen moeten vallen om toegankelijkheid, betaalbaarheid, transparantie en een hoge mate van kwaliteit te kunnen waarborgen; 10. ist, in der Erwägung, dass Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse personenbezogene Dienstleistungen darstellen, die sich auf die
Bedürfnisse der am meisten benachteiligten Personen beziehen und es daher einzelnen Beteiligten ermöglichen, einen wichtigen Part im wirtschaftlichen und sozialen Leben unserer Gesellschaft zu übernehmen (Schlussfolgerungen des Rates vom 6./7. Dezember 2010), der Ansicht, dass grundlegende Bankdienstleistungen als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse angesehen und der Universaldienstleistungsverpflichtung unterworfen werden sollten, damit Zugänglichkeit, Erschwinglichkeit, T
...[+++]ransparenz und ein hohes Maß an Qualität garantiert werden;