Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten er toe kunnen bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

Om doeltreffend geschikte projecten te kunnen aanwijzen is echter een strategie nodig die aangeeft wat de prioritaire doelstellingen zijn en welke projecten er het best toe kunnen bijdragen om die doelstellingen te verwezenlijken.

Für die Festlegung der Projekte ist jedoch eine Strategie erforderlich, die die vorrangigen Ziele vorgibt sowie die Projekte, mit denen sich diese Ziele am besten verwirklichen lassen.


Het ESF zou er op innovatieve wijze ook toe kunnen bijdragen dat meer particuliere middelen voor sociale inclusie beschikbaar worden gesteld.

Der ESF könnte auch durch innovative Finanzierungstechniken dazu beitragen, mehr private Ressourcen für die soziale Eingliederungspolitik zu akquirieren.


De artikelen 14, 15, 16 en 30 van het herziene Europees Sociaal Handvest van 3 mei 1996 bepalen : « Recht op het gebruik van diensten voor sociale zorg Art. 14. Teneinde de onbelemmerde uitoefening van het recht op het gebruik van diensten voor sociale zorg te waarborgen, verbinden de Partijen zich : 1. diensten welke door de toepassing van methoden van maatschappelijk werk kunnen bijdragen tot het welzijn en de ontwikkeling zowel van individuele personen als van groepen personen, alsmede tot hun aanpassing aan h ...[+++]

Die Artikel 14, 15, 16 und 30 der revidierten Europäischen Sozialcharta vom 3. Mai 1996 bestimmen: « Das Recht auf Inanspruchnahme sozialer Dienste Art. 14. Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Inanspruchnahme sozialer Dienste zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien: 1. Dienste zu fördern oder zu schaffen, die unter Anwendung der Methoden der Sozialarbeit zum Wohlbefinden und zur Entfaltung des einzelnen und der Gruppen innerhalb der Gemeinschaft sowie zu ihrer Anpassung an das soziale Umfeld ...[+++]


34. benadrukt dat digitale diensten er toe kunnen bijdragen dat Europa de interne markt volledig benut; dringt aan op een doeltreffend beleid voor een digitale interne markt die online diensten in Europa concurrerender, beter toegankelijk, grensoverschrijdend en transparanter maakt door het hoogst mogelijke niveau van consumentenbescherming te bieden en een einde te maken aan territoriale discriminatie; verzoekt de EU-instellingen om de belangrijkste regelgevings- en administratieve obstakels voor grensoverschrijdende internettransacties voor 2013 op te lossen; verzoekt de Commissie door te gaan met haar permanente evaluatie van het a ...[+++]

34. betont, dass die IKT-Dienstleistungen dazu beitragen können, dass Europa den Binnenmarkt in vollem Umfang nutzt; fordert eine wirkungsvolle Strategie für einen IKT-Binnenmarkt, durch den Online-Dienstleistungen in Europa wettbewerbsfähiger, besser zugänglich, Staaten übergreifend und transparent werden, wobei ein Höchstmaß an Verbraucherschutz zu gewährleisten ist, und diskriminierende gebietsmäßige Beschränkungen aufgehoben werden; fordert die EU-Organe auf, die entscheidenden gesetzlichen und administrativ ...[+++]


Om hen toe te laten hun wettelijke opdrachten uit te oefenen, kunnen de persoonsgegevens en de informatie, volgens de bij richtlijnen van de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie, elk binnen het kader van zijn bevoegdheden, bepaalde nadere regels ook meegedeeld worden aan de volgende organen en diensten : 1° de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, onverminderd artikel 14 van de organieke wet van 30 november 1998 betreffende de inlichtingen- en veiligheidsdiensten; 2° de Cel voor financiële informatieverwerking; 3° de Die ...[+++]

Nach den in den Richtlinien des Ministers des Innern und des Ministers der Justiz, jeder im Rahmen seiner Zuständigkeit, bestimmten Modalitäten können die personenbezogenen Daten und die Informationen zudem folgenden Organen und Diensten mitgeteilt werden, um ihnen zu ermöglichen, ihre gesetzlichen Aufträge zu erfüllen: 1. den Nachrichten- und Sicherheitsdiensten, unbeschadet des Artikels 14 des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998 über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste, 2. dem Büro für die Verarbeitung finanzieller Informa ...[+++]


Het belast de Regering ermee incentives die de vorm kunnen aannemen van premies of van een vrijstelling van de onroerende voorheffing, toe te kennen aan de ondernemingen die een investeringsprogramma verwezenlijken of die verrichtingen doorvoeren die op bepalende wijze bijdragen aan de duurzame ontwikkeling.

Es beauftragt die Regierung damit, Betrieben, die ein Investitionsprogramm durchführen oder Maßnahmen treffen, die auf ausschlaggebende Weise zur nachhaltigen Entwicklung beitragen, Anreize zu gewähren, die die Form einer Prämie oder einer Befreiung vom Immobiliensteuervorabzug annehmen können.


Opdat de lidstaten er permanent en effectief toe kunnen bijdragen dat Eurojust zijn doelstellingen verwezenlijkt, is het nationale lid verplicht zijn vaste werkplek op de zetel van Eurojust te hebben.

Damit ein kontinuierlicher und wirksamer Beitrag zur Erreichung der Ziele von Eurojust sichergestellt werden kann, muss das nationale Mitglied seinen regelmäßigen Arbeitsplatz am Sitz von Eurojust haben.


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de totstandkoming en toepassing te ondersteunen van innovatieve financieringsregelingen die er substantieel toe kunnen bijdragen dat de MDG's binnen de gestelde termijnen worden gehaald; benadrukt dat deze aanvullende middelen reeds gedane toezeggingen voor officiële ontwikkelingshulp niet kunnen vervangen;

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Schaffung und Umsetzung innovativer Finanzierungsmechanismen zu unterstützen, um so wesentlich zur fristgerechten Erreichung der MDG-Vorgaben beizutragen; betont, dass diese zusätzlichen Ressourcen keinen Ersatz für bereits erteilte Zusagen bezüglich öffentlicher Entwicklungshilfe darstellen können;


De introductie van nieuwe controlemodaliteiten en de samenwerking met de particuliere sector zou er bovendien toe kunnen bijdragen dat het accent wordt verlegd naar de monitoring van eindgebruik en dat legale exporten en de opsporing van illegale handel worden vergemakkelijkt.

Ferner könnten Optionen zur Einführung neuer Kontrollmodalitäten bzw. einer Partnerschaft mit dem Privatsektor dazu beitragen, den Schwerpunkt auf die Überwachung der Endnutzung zu verlagern, wodurch rechtmäßige Ausfuhren erleichtert werden und die Aufdeckung von illegalem Handel gefördert wird.


Wanneer de betrokken personen zich liever naar een bepaalde lidstaat te begeven dan naar een andere en die lidstaat bereid is hen op te vangen, eventueel in ruil voor financiële bijstand, zou dit er uiteraard toe kunnen bijdragen dat een streefcijfer op EU-niveau wordt gehaald.

Wenn die betroffenen Personen bereit sind, anstelle des einen Mitgliedstaates in einen anderen zu gehen, und dieser - möglicherweise gegen einen finanziellen Unterstützungsbetrag - zur Aufnahme bereit ist, dann könnte das natürlich dazu beitragen, eine bestehende Zielvorgabe für die EU insgesamt zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten er toe kunnen bijdragen' ->

Date index: 2023-05-04
w