Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële diensten aanbieden

Traduction de «diensten gaat aanbieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken

Ethikkommission für die Bereitstellung gebührenpflichtiger Dienste über elektronische Kommunikationsnetze


financiële diensten aanbieden

Finanzdienstleistungen anbieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elżbieta Bieńkowska, commissaris bevoegd voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, merkte op: "Het feit dat Galileo zijn initiële diensten gaat aanbieden, is een grote verwezenlijking van Europa en een eerste resultaat van onze recente ruimtevaartstrategie.

Elżbieta Bieńkowska, für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliches Kommissionsmitglied, stellte hierzu fest: „Dass Galileo nun die ersten Dienste anbietet, ist eine bedeutende Leistung für Europa und ein erster Ertrag unserer neuen Weltraumstrategie.


Een kennisgeving bevat een verklaring betreffende het voornemen om te beginnen met het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken en -diensten en gaat vergezeld van uitsluitend de volgende gegevens:

Eine Meldung enthält eine Erklärung über die Absicht zur Aufnahme der Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste sowie ausschließlich folgende Informationen:


Ik heb echter iets interessants vastgesteld: er zijn nog steeds mensen die vasthouden aan het oude voorstel van de heer Bolkestein, waarin het inderdaad ging om liberalisering en deregulering, hoewel dat echt iets uit het verleden is. De dienstenrichtlijn die we vandaag bespreken gaat om de mogelijkheid dat gekwalificeerde dienstverrichters hun diensten in de hele Europese Unie aanbieden.

Ich konnte aber auch eines feststellen: Es gibt immer noch Leute, die den alten Vorschlag von Herrn Bolkestein, in dem tatsächlich Liberalisierung und Deregulierung vorgesehen waren, immer noch im Kopfe haben, obwohl das wirklich Vergangenheit ist und es bei der Dienstleistungsrichtlinie, so wie wir sie heute haben, darum geht, dass Menschen mit ihrer Qualifikation ihre Dienstleistungen in der ganzen Europäischen Union anbieten dürfen.


Ik moet zeggen dat ik niet geloof dat in de 21e eeuw zo'n rechtvaardiging kan worden gegeven waar het gaat om het routinematig aanbieden van goederen en diensten aan mannen en vrouwen, net zo min als waar het andere sociaal geconstrueerde groepen betreft.

Ehrlich gesagt kann ich im 21. Jahrhundert, in dem die Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen für Männer und Frauen eine Routineangelegenheit geworden ist, nicht glauben, dass eine solche Rechtfertigung gefunden werden kann, genauso wenig wie bei anderen solchen sozial bedingten Gruppierungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Langen en zijn medestanders citeren te pas en te onpas artikel 86, lid3 om aan te tonen dat het een bevoegdheid van de Commissie betreft, maar ze verzuimen artikel 86, lid 2 te citeren, dat bepaalt dat ondernemingen die diensten van algemeen economisch belang aanbieden vallen onder mededingingsregels voorzover de toepassing daarvan niet ten koste gaat van de vervulling, in feite of in rechte, van de hun toevertrouwde bijzondere taak.

Herr Langen und seine Freunde zitieren sehr häufig den Artikel 86 Absatz 3, um zu beweisen, dass es sich um eine Zuständigkeit der Kommission handelt, aber sie unterlassen es, Artikel 86 Absatz 2 zu zitieren, der besagt, dass für Unternehmen, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind, die Wettbewerbsregeln gelten, soweit die Anwendung dieser Vorschriften nicht die Erfüllung der ihnen übertragenen besonderen Aufgabe rechtlich oder tatsächlich verhindert.


Hij is van toepassing op het toekennen van gebruiksrechten op radiofrequenties wanneer dat gebruik gepaard gaat met het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken of -diensten, normaliter tegen betaling.

Sie gilt jedoch nur dann für die Einräumung von Nutzungsrechten für Funkfrequenzen, wenn die Nutzung mit der Bereitstellung eines elektronischen Kommunikationsnetzes oder -dienstes, normalerweise gegen Entgelt, verbunden ist.


Persoonlijk gebruik van radioapparaten, gebaseerd op het niet-exclusieve gebruik van specifieke radiofrequenties door een gebruiker en zonder verband met een economische activiteit, zoals het gebruik van een "citizen's band" door een radioamateur gaat niet gepaard met het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken en -diensten en valt derhalve niet onder het toepassingsgebied van deze richtlijn.

Die Eigennutzung von Funkendgeräten auf der Grundlage der nicht ausschließlichen Nutzung bestimmter Funkfrequenzen durch einen Nutzer, die nicht im Zusammenhang mit einer wirtschaftlichen Tätigkeit steht, wie zum Beispiel die Nutzung eines CB-Bands durch Funkamateure, stellt keine Bereitstellung eines elektronischen Kommunikationsnetzes oder -dienstes dar und unterliegt daher nicht dieser Richtlinie.


(5) Deze richtlijn is uitsluitend van toepassing op het toekennen van gebruiksrechten op radiofrequenties wanneer dat gebruik gepaard gaat met het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken of -diensten, normaliter tegen betaling.

(5) Diese Richtlinie gilt nur dann für die Einräumung von Rechten für die Nutzung von Funkfrequenzen, wenn die Nutzung mit der Bereitstellung eines elektronischen Kommunikationsnetzes oder -dienstes, normalerweise gegen Entgelt, verbunden ist.


Deze richtlijn is uitsluitend van toepassing op het toekennen van gebruiksrechten op radiofrequenties wanneer dat gebruik gepaard gaat met het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken of -diensten, normaliter tegen betaling.

Diese Richtlinie gilt nur dann für die Einräumung von Rechten für die Nutzung von Funkfrequenzen, wenn die Nutzung mit der Bereitstellung eines elektronischen Kommunikationsnetzes oder -dienstes, normalerweise gegen Entgelt, verbunden ist.


Hij is van toepassing op het toekennen van gebruiksrechten op radiofrequenties wanneer dat gebruik gepaard gaat met het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken of -diensten, normaliter tegen betaling.

Sie gilt jedoch nur dann für die Einräumung von Nutzungsrechten für Funkfrequenzen, wenn die Nutzung mit der Bereitstellung eines elektronischen Kommunikationsnetzes oder -dienstes, normalerweise gegen Entgelt, verbunden ist.




D'autres ont cherché : financiële diensten aanbieden     diensten gaat aanbieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten gaat aanbieden' ->

Date index: 2023-09-25
w