Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten in belgië willen verrichten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft besloten aan België een aanvullend met redenen omkleed advies te zenden om het te verzoeken niet langer onevenredige voorwaarden op te leggen aan uitzendkantoren die in andere lidstaten gevestigd zijn en diensten in België willen verrichten.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien eine zusätzliche mit Gründen versehene Stellungnahme zukommen zu lassen, um das Land aufzufordern, seine unverhältnismäßigen Anforderungen an Leiharbeitsunternehmen, die ihren Sitz in anderen Mitgliedstaaten haben und ihre Dienstleistungen in Belgien erbringen wollen, abzuschaffen.


Dat artikel voegt in het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde de volgende bepaling in : « Art. 56 bis. § 1. De belastingplichtigen van wie de in België gerealiseerde jaaromzet niet meer bedraagt dan 15.000 euro, kunnen belastingvrijstelling genieten voor de leveringen van goederen en diensten die ze verrichten.

Dieser Artikel fügt in das Mehrwertsteuergesetzbuch die folgende Bestimmung ein: « Art. 56 bis. § 1. Steuerpflichtige, deren in Belgien erzielter Jahresumsatz 15.000 EUR nicht überschreitet, können für Lieferungen von Gütern und Dienstleistungen, die sie bewirken, Steuerbefreiung in Anspruch nehmen.


Voorts betreurt de Raad het dat Zwitserland bepaalde unilateraal ingevoerde flankerende maatregelen bij de overeenkomst nog niet heeft afgeschaft (zoals de verplichting tot voorafgaande kennisgeving met een wachttijd van acht dagen), die een beperking inhouden van de verrichting van diensten in het kader van de overeenkomst en een bijzonder zware last betekenen voor mkb's die diensten willen verrichten in Zwitserland.

Der Rat bedauert außerdem, dass die Schweiz bestimmte einseitig eingeführte flankierende Maßnahmen zu dem Abkommen (wie beispielsweise die vorgeschriebene Wartefrist von acht Tagen bei vorheriger Mitteilung), die die Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen des Abkommen einschränken und insbesondere für KMU, die Dienstleistungen in der Schweiz erbringen wollen, einen hohen Aufwand darstellen, noch nicht zurückgenommen hat.


(5) In het bijzonder na de toetreding van tien nieuwe lidstaten worden ondernemers die diensten in een andere lidstaat willen verrichten met duidelijke hindernissen geconfronteerd.

(5) Insbesondere nach dem Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten sind Unternehmer, die Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat erbringen wollen, mit offenkundigen Hindernissen konfrontiert.


(5) In het bijzonder na de toetreding van tien nieuwe lidstaten worden ondernemers die diensten in een andere lidstaat willen verrichten met duidelijke hindernissen geconfronteerd.

(5) Insbesondere nach dem Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten sind Unternehmer, die Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat erbringen wollen, mit offenkundigen Hindernissen konfrontiert.


Ondernemingen die in Duitsland diensten willen verrichten moeten er dus voor zorgen dat hun werknemers die uit derde landen afkomstig zijn, van de Duitse diplomatieke vertegenwoordiging in de lidstaat waarin de onderneming is gevestigd een visum krijgen.

Unternehmen, die in Deutschland Dienstleistungen erbringen wollen, müssen deshalb dafür sorgen, dass ihre Arbeitnehmer aus Drittstaaten bei der deutschen diplomatischen Vertretung im Mitgliedstaat des Unternehmenssitzes ein Visum beantragen.


De Europese Commissie heeft besloten België officieel te vragen een einde te maken aan de disproportionele voorwaarden die het oplegt aan uitzendbureaus uit andere lidstaten die hun diensten in België willen aanbieden.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien förmlich aufzufordern, ihre unverhältnismäßigen Anforderungen an Leiharbeit-unternehmen, die ihren Sitz in anderen Mitgliedstaaten haben und ihre Dienstleistungen in Belgien erbringen wollen, abzuschaffen.


Die ondernemingen en die mensen zullen nooit meer in de oude lidstaten willen werken en er nooit meer diensten willen verrichten.

Diese Unternehmen und Menschen werden mit Sicherheit nicht mehr in den alten Mitgliedstaaten arbeiten oder dort Dienstleistungen erbringen wollen.


Elke verdere verwerking van dergelijke gegevens die de aanbieder van de algemeen beschikbare elektronische communicatiedienst zou willen verrichten ten behoeve van de marketing van zijn eigen elektronische communicatiediensten of voor de levering van diensten met toegevoegde waarde, is slechts toegestaan indien de abonnee daarmee heeft ingestemd op basis van precieze en volledige informatie van de aanbieder van de algemeen beschikbare elektronische communicatiedienst over ...[+++]

Jede weitere Verarbeitung solcher Daten, die der Betreiber des öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes zum Zwecke der Vermarktung seiner eigenen elektronischen Kommunikationsdienste oder für die Bereitstellung von Diensten mit Zusatznutzen vornehmen möchte, darf nur unter der Bedingung gestattet werden, dass der Teilnehmer dieser Verarbeitung auf der Grundlage genauer, vollständiger Angaben des Betreibers des öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes über die Formen der von ihm beabsichtigten ...[+++]


De Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie te dagen wegens een verplichting die bouwondernemingen uit andere lidstaten die diensten in België verrichten, wordt opgelegd om bij te dragen aan regelingen voor eindejaarspremies van werknemers en voor de vergoeding van werknemers voor perioden waarin zij als gevolg van slecht weer niet kunnen werken.

Die Kommission hat beschlossen, Belgien vor den Gerichtshof zu bringen, weil es Bauunternehmen aus anderen Mitgliedstaaten, die in Belgien Leistungen erbringen, vorschreibt, in Kassen einzuzahlen, aus denen die Arbeitnehmer Weihnachtsgeld und Schlechtwettergeld erhalten.


w