Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten kan natuurlijk alleen werken » (Néerlandais → Allemand) :

3. Als de uitvoering van een project uitsluitend de openbare aanbesteding van werken, goederen of diensten behelst, is alleen lid 1, onder a), van toepassing.

(3) Umfasst die Projektdurchführung ausschließlich die Vergabe öffentlicher Bau-, Liefer- oder Dienstleistungsaufträge, so findet lediglich Absatz 1 Buchstabe a Anwendung.


Bijzondere categorieën van persoonsgegevens waarvoor betere bescherming is vereist, mogen alleen voor gezondheidsdoeleinden worden verwerkt indien dat nodig is om die doeleinden te verwezenlijken in het belang van natuurlijke personen en de samenleving als geheel, met name bij het beheer van gezondheidszorgdiensten en -stelsels of sociale diensten en stelsels van social ...[+++]

Besondere Kategorien personenbezogener Daten, die eines höheren Schutzes verdienen, sollten nur dann für gesundheitsbezogene Zwecke verarbeitet werden, wenn dies für das Erreichen dieser Zwecke im Interesse einzelner natürlicher Personen und der Gesellschaft insgesamt erforderlich ist, insbesondere im Zusammenhang mit der Verwaltung der Dienste und Systeme des Gesundheits- oder Sozialbereichs, einschließlich der Verarbeitung dieser ...[+++]


Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, zie hierover: "De eengemaakte markt is de motor voor nieuwe groei, maar dit kan alleen werken als alle landen de regels correct toepassen.

Binnenmarktkommissar Michel Barnier hierzu: „Der Binnenmarkt ist der Motor für neues Wachstum unserer Wirtschaft.


De toepassing en ontwikkeling van dergelijke producten en diensten kan natuurlijk alleen werken als de juiste infrastructuur aanwezig is en kan gebruikmaken van breedbanddiensten.

Es ist offensichtlich, dass der Einsatz und die Entwicklung von Produkten und inhaltsgestützten Diensten nur funktionieren kann, wenn die geeignete Infrastruktur vorhanden und in der Lage ist, Breitbanddienste zu unterstützen.


De toepassing en ontwikkeling van dergelijke producten en diensten kan natuurlijk alleen werken als de juiste infrastructuur aanwezig is en kan gebruikmaken van breedbanddiensten.

Es ist offensichtlich, dass der Einsatz und die Entwicklung von Produkten und inhaltsgestützten Diensten nur funktionieren kann, wenn die geeignete Infrastruktur vorhanden und in der Lage ist, Breitbanddienste zu unterstützen.


5. De termen „aannemer van werken”, „leverancier” of „dienstverlener” duiden elke natuurlijke of rechtspersoon aan of elk openbaar lichaam of elke combinatie van deze personen en/of lichamen die de uitvoering van werken en/of werkzaamheden, de levering van producten of de verlening van diensten op de markt aanbiedt.

(5) Die Bezeichnungen „Bauunternehmer“, „Lieferant“ und „Dienstleistungserbringer“ bezeichnen natürliche oder juristische Personen, öffentliche Einrichtungen oder Gruppen dieser Personen und/oder Einrichtungen, die die Ausführung von Bauleistungen, die Lieferung von Waren bzw. die Erbringung von Dienstleistungen anbieten.


De toepassing en ontwikkeling van dergelijke producten en diensten kan natuurlijk alleen werken als de juiste infrastructuur aanwezig is en gebruik kan maken van breedbanddiensten.

Es ist offensichtlich, dass der Einsatz und die Entwicklung von Produkten und inhaltsgestützten Diensten nur funktionieren kann, wenn die geeignete Infrastruktur vorhanden und in der Lage ist, Breitbanddienste zu unterstützen.


De toepassing en ontwikkeling van dergelijke producten en diensten kan natuurlijk alleen werken als de juiste infrastructuur aanwezig is en gebruik kan maken van breedbanddiensten.

Es ist offensichtlich, dass der Einsatz und die Entwicklung von Produkten und inhaltsgestützten Diensten nur funktionieren kann, wenn die geeignete Infrastruktur vorhanden und in der Lage ist, Breitbanddienste zu unterstützen.


De Commissie is van oordeel dat deze praktijk in België niet alleen een schending is van de richtlijn inzake overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken, maar ook van de regels van het EG-Verdrag betreffende het vrij verrichten van diensten (artikel 49).

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Praxis in Belgien nicht nur gegen die Bau-Richtlinie sondern auch gegen den im EG-Vertrag verankerten Grundsatz der Dienstleistungsfreiheit (Artikel 49) verstößt.


8. Het fenomeen armoede kan niet alleen worden gedefinieerd als gebrek aan inkomsten en financiële middelen; armoede omvat ook het begrip kwetsbaarheid en factoren zoals het afgesloten zijn van behoorlijke voeding, onderwijs en gezondheid, natuurlijke hulpbronnen en drinkbaar water, een stuk grond, werkgelegenheid en kredietverschaffing, informatie en politieke participatie, diensten en infrastructuren.

Das Phänomen "Armut" lässt sich nicht allein dadurch definieren, dass es den Betroffenen an Einkünften und finanziellen Mitteln fehlt, sondern es beinhaltet auch den Begriff der "Gefährdung" und schließt Faktoren wie den fehlenden Zugang zu einer angemessenen Ernährung, zu Erziehung und Bildung und zum Gesundheitswesen, zu den natürlichen Ressourcen und zu Trinkwasser, zu Grund und Boden, zur Beschäftigung und zu Krediten, zur Information und zur politischen Mitwirkung, zu Dienstleistungen und zur Infrastruktur ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten kan natuurlijk alleen werken' ->

Date index: 2023-06-10
w