Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten moeten aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

Hiertoe moeten wij de handel in diensten bevorderen, de digitale handel vergemakkelijken, de mobiliteit van vakmensen ondersteunen, fragmentatie van regelgeving aanpakken, de toegang tot grondstoffen veiligstellen, innovatie beschermen en zorgen voor een snelle douaneafwikkeling.

Dazu müssen wir den Handel mit Dienstleistungen fördern, den elektronischen Handel erleichtern, die Mobilität von Fachkräften unterstützen, gegen die Zersplitterung des Marktes durch uneinheitliche Regelungen vorgehen, den Zugang zu Rohstoffen sichern, Innovationen schützen und eine rasche Zollabwicklung sicherstellen.


Systemische oplossingen zullen steeds verder moeten worden ontwikkeld om de grote maatschappelijke uitdagingen aan te gaan, zoals de totstandbrenging van zeer snelle communicatie, het veiligstellen van de voedselvoorziening, milieuzorg, het aanreiken van adequate vervoersoplossingen, de verstrekking van hoogwaardige gezondheidszorg aan een verouderende bevolking, de benutting van het potentieel van diensten, het garanderen van de interne en externe veiligheid, en het aanpakken ...[+++]

In der Zukunft wird der Bedarf an systemischen Lösungen zur Bewältigung wichtiger gesellschaftlicher Herausforderungen immer weiter zunehmen: Sicherstellung von Hochgeschwindigkeitskommunikation, Versorgung mit Nahrungsmitteln, Umweltschutz, Bereitstellung geeigneter Lösungen für den Verkehr, Gewährleistung eines hochwertigen Gesundheitswesens für eine alternde Bevölkerung, Erschließung des Potenzials der Dienstleistungen, Sicherstellung der internen und externen Sicherheit sowie Maßnahmen zur Lösung des Energieproblems.


De lidstaten moeten de specifieke situatie van de Roma beter aanpakken door een combinatie van algemene en gerichte maatregelen om te garanderen dat zij gelijke toegang krijgen tot rechten en de algemene diensten.

Die Mitgliedstaaten sollten mit einer Kombination aus allgemeinen und gezielten Maßnahmen besser auf die spezifische Situation der Roma eingehen, um ihren gleichberechtigten Zugang zu Rechten und allgemeinen Dienstleistungen zu gewährleisten.


Hoewel de kernactiviteiten van het EC3 operationeel zullen zijn, hebben de Commissie en de Raad benadrukt dat voor het aanpakken van cybercriminaliteit bredere partnerschappen moeten worden aangegaan, niet alleen met de bevoegde diensten, maar ook met andere publieke en private organen.

Die Kerntätigkeit des Zentrums ist zwar operativ, doch die Kommission und der Rat haben betont, dass weitere Partnerschaften zur Bekämpfung der Cyberkriminalität geschlossen werden müssen – und zwar nicht nur mit den zuständigen Dienststellen, sondern auch mit anderen öffentlichen und privaten Stellen.


K. overwegende dat de maatregelen ter bescherming van minderjarigen niet alleen betrekking moeten hebben op de bestrijding van illegale en ongeschikte inhoud, preventie en interventie, maar ook een aantal andere bedreigingen moeten aanpakken, zoals pesten, discriminatie, beperking van de toegang tot diensten, online bewaking, inbreuken op de persoonlijke levenssfeer en op de vrijheid van meningsuiting en informatie, en onduidelijk ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Präventiv- und Interventionsmaßnahmen für den Schutz Minderjähriger neben dem Kampf gegen gesetzwidrige und unangemessene Inhalte auch viele andere Bedrohungen wie Belästigung, Diskriminierung und Beschränkung des Zugangs zu Dienstleistungen, Online-Überwachung, Verletzung der Privatsphäre und der freien Meinungsäußerung sowie der Informationsfreiheit und mangelnde Transparenz hinsichtlich des Zwecks der Erhebung personenbezogener Daten berücksichtigen müssen;


K. overwegende dat de maatregelen ter bescherming van minderjarigen niet alleen betrekking moeten hebben op de bestrijding van illegale en ongeschikte inhoud, preventie en interventie, maar ook een aantal andere bedreigingen moeten aanpakken, zoals pesten, discriminatie, beperking van de toegang tot diensten, online bewaking, inbreuken op de persoonlijke levenssfeer en op de vrijheid van meningsuiting en informatie, en onduidelijk ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Präventiv- und Interventionsmaßnahmen für den Schutz Minderjähriger neben dem Kampf gegen gesetzwidrige und unangemessene Inhalte auch viele andere Bedrohungen wie Belästigung, Diskriminierung und Beschränkung des Zugangs zu Dienstleistungen, Online-Überwachung, Verletzung der Privatsphäre und der freien Meinungsäußerung sowie der Informationsfreiheit und mangelnde Transparenz hinsichtlich des Zwecks der Erhebung personenbezogener Daten berücksichtigen müssen;


K. overwegende dat de maatregelen ter bescherming van minderjarigen niet alleen betrekking moeten hebben op de bestrijding van illegale en ongeschikte inhoud, preventie en interventie, maar ook een aantal andere bedreigingen moeten aanpakken, zoals pesten, discriminatie, beperking van de toegang tot diensten, online bewaking, inbreuken op de persoonlijke levenssfeer en op de vrijheid van meningsuiting en informatie, en onduidelijkh ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Präventiv- und Interventionsmaßnahmen für den Schutz Minderjähriger neben dem Kampf gegen gesetzwidrige und unangemessene Inhalte auch viele andere Bedrohungen wie Belästigung, Diskriminierung und Beschränkung des Zugangs zu Dienstleistungen, Online-Überwachung, Verletzung der Privatsphäre und der freien Meinungsäußerung sowie der Informationsfreiheit und mangelnde Transparenz hinsichtlich des Zwecks der Erhebung personenbezogener Daten berücksichtigen müssen;


Ik ben er absoluut van overtuigd dat we de veiligheid van diensten moeten aanpakken, sterker nog, ik heb dit opgenomen in de strategie voor consumentenbescherming 2007-2013.

Ich bin voll und ganz davon überzeugt – ja sogar mehr als das –, dass die Sicherheit von Dienstleistungen in Angriff genommen werden muss, und ich habe das in die Strategie für Verbraucherschutz 2007-2013 aufgenommen.


De hervormingen moeten ondernemerschap en de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf aanmoedigen en creatieve ideeën helpen omzetten in innovatieve producten, diensten en processen, die groei en duurzame kwaliteitsbanen creëren, en territoriale, economische en sociale samenhang opleveren en Europese en mondiale maatschappelijke problemen efficiënter aanpakken.

Die Reformen sollten die unternehmerische Tätigkeit und die Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) fördern und dazu beitragen, kreative Ideen in innovative Produkte, Dienstleistungen und Verfahren umzusetzen, durch die Wachstum, hochwertige und dauerhafte Arbeitsplätze sowie territorialer, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt entstehen können und die dazu beitragen, die europäischen und weltweiten gesellschaftlichen Herausforderungen wirksamer anzugehen.


De 21 eeuw zal mijns inziens veel meer de eeuw van diensten zijn, en daarom ben ik overtuigd dat we deze kwesties moeten aanpakken vanuit het concept van veiligheid van diensten, waarbij we goed moeten kijken op welke gebieden wetgeving nodig is, meer moeten vertrouwen op zelfregularisatie – die op erg nuttige wijze verbeterd kan worden – en op een zo goed mogelijke manier moeten samenwerken met lidstaten, die uiteindelijk ondersteuning zullen bieden als deze wetgeving wordt goedgekeurd.

Das 21. Jahrhundert ist meiner Auffassung nach vielmehr ein Jahrhundert der Dienstleistungen, und daher bin ich auch davon überzeugt, dass diese Fragen mithilfe eines Konzepts über die Sicherheit von Dienstleistungen angegangen werden muss, in dessen Rahmen wir dort Rechtsvorschriften erlassen müssen, wo dies erforderlich ist. Dort, wo wir uns mehr auf die Selbstregulierung verlassen müssen – was sehr sinnvoll verstärkt werden könnte –, müssen wir unser Bestes geben, um eng mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, die am Ende Unter ...[+++]


w