Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten te maken krijgen wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

In de bijlage is een aantal praktische vragen opgenomen waarmee de diensten te maken krijgen wanneer zij de richtsnoeren toepassen.

Praktische Probleme, die bei der Anwendung dieser Leitlinien von den Kommissionsdienststellen zu berücksichtigen sind, werden im Anhang aufgeführt.


We moeten: voortbouwen op de in de richtlijn geschetste aanpak om een goed werkende interne markt voor financiële diensten aan de consument tot stand te brengen; ervoor zorgen dat de wetgeving inzake financiële diensten en de Richtlijn e-handel op elkaar aansluiten; er ook voor zorgen dat de behandeling van on line- en meer traditionele financiële dienstverlening op elkaar aansluiten; en onderzoeken hoe de internemarktclausule moet worden toegepast op gebieden met zeer uiteenlopende nationale regels, om te voorkomen dat consumenten en beleggers te maken krijgen ...[+++]et wetgeving die sterk verschilt van die in hun eigen land.

Unsere Aufgabe ist es daher, den Richtlinienansatz zur Errichtung eines voll funktionsfähigen Binnenmarkts der Finanzdienstleistungen für Endverbraucher weiter zu verfolgen, die Kohärenz zwischen finanzdienstleistungsrechtlichen Vorschriften und der E-Commerce-Richtlinie zu gewährleisten und zugleich auch auf Kohärenz zwischen dem Online-Angebot und der traditionellen Erbringung solcher Dienstleistungen zu achten sowie zu prüfen, wie sich die Binnenmarktklausel dort bewährt, wo einzelstaatliche Bestimmungen erheblich voneinander abweichen, um zu verhindern, dass Verbraucher und Anleger Rechtssystemen ausgesetzt werden, die sich gegebenenfalls wesentlich von dem ihnen vertraute ...[+++]


De burgers kunnen ook te maken krijgen met aanzienlijke administratieve rompslomp, met name wanneer zij van andere landen teveel betaalde belasting moeten terugkrijgen of wanneer als gevolg van tegenstrijdige belastingstelsels dezelfde inkomsten tweemaal worden belast door verschillende lidstaten.

Darüber hinaus könnte der Verwaltungsaufwand hoch für die Bürger sein, vor allem wenn es um Steuerrückerstattungen aus anderen Ländern geht oder in den verschiedenen Mitgliedstaaten widersprüchliche Systeme existieren, was sogar dazu führen kann, dass das gleiche Einkommen zweimal - von zwei verschiedenen Mitgliedstaaten - besteuert wird.


In het verslag over het EU-burgerschap 2010 met als titel "Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers" (IP/10/1390, MEMO/10/525), vermeldde de Commissie problemen met de registratie van auto's als een van de belangrijkste hinderpalen waarmee burgers te maken krijgen wanneer zij in hun dagelijkse leven hun rechten op grond van de EU-wetgeving willen uitoefenen. Een van de 25 voorgenomen concrete acties die de Commissie in het verslag aankondigde om dergelijke obstakels uit ...[+++]

In dem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 „Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“ (IP/10/1390, MEMO/10/525) wies die Kommission darauf hin, dass Probleme bei der Zulassung von Fahrzeugen zu den größten Hindernissen gehören, denen die Bürger gegenüberstehen, wenn sie im Alltag die Rechte in Anspruch nehmen wollen, die ihnen nach EU-Recht zustehen.


Zo wordt er met het SENSEI –project aan gewerkt om de echte en de digitale wereld aan elkaar te koppelen door overal “slimme” plekken te maken, zodat carpoolers bijvoorbeeld een sms’je krijgen wanneer er een bus in de buurt is die hen sneller naar hun bestemming kan brengen.

Ein Beispiel ist das Projekt SENSEI , dessen Ziel eine Verbindung von realer und digitaler Welt ist, indem überall „intelligente“ Orte geschaffen werden, so dass etwa die Nutzer von Fahrgemeinschaften eine SMS erhalten, wenn sie durch eine Busverbindung in ihrer Nähe schneller an ihr Ziel gelangen können.


Ondernemingen die diensten in de hele EU aanbieden, moeten met minder obstakels en minder bureaucratie te maken krijgen en op snellere procedures kunnen rekenen.

Wenn Unternehmen Dienstleistungen in der gesamten EU anbieten, sollten sie mit weniger Hemmnissen und weniger Bürokratie zu tun haben, hingegen schnellere Verfahren nutzen können.


Het is zaak dat EETS-diensten naast nationale diensten kunnen worden ontwikkeld. Maar waarschijnlijk zullen EETS-aanbieders te maken krijgen met een of andere vorm van discriminerende behandeling door lokale overheden in de lidstaten.

Es ist wichtig, dass EETS-Dienste parallel zu den nationalen Diensten entwickelt werden können, allerdings könnte es dazu kommen, dass EETS-Anbieter auf die eine oder andere Weise von den lokalen Behörden in den Mitgliedstaaten diskriminiert werden.


4. Wanneer de aanbestedende diensten gebruik maken van de mogelijkheid te verwijzen naar de in lid 3, onder a), genoemde specificaties, kunnen zij geen inschrijving afwijzen met als reden dat de aangeboden producten en diensten niet beantwoorden aan de betrokken specificaties wanneer de inschrijver in zijn inschrijving met elk passend middel ten genoegen van de aanbestedende dienst kan aantonen dat de door hem voorgestelde oplossingen op gelijkwaardige wijze voldoen aan de ...[+++]

(4) Macht der Auftraggeber von der Möglichkeit Gebrauch, auf die in Absatz 3 Buchstabe a) genannten Spezifikationen zu verweisen, so kann er ein Angebot nicht mit der Begründung ablehnen, die angebotenen Waren und Dienstleistungen entsprächen nicht den von ihm herangezogenen Spezifikationen, sofern der Bieter in seinem Angebot dem Auftraggeber mit geeigneten Mitteln nachweist, dass die von ihm vorgeschlagenen Lösungen den Anforderungen der technischen Spezifikation, auf die Bezug genommen wurde, gleichermaßen entsprechen.


Bovendien kunnen de consumenten te maken krijgen met een beperkte keuze aan dienstverrichters, diensten van mindere kwaliteit dan in een volledig concurrerende markt en/of diensten die duurder zijn dan nodig is.

Darüber hinaus besteht die Gefahr, dass die Verbraucher in ihrer Wahl von Dienstleistern eingeschränkt werden, dass sie Dienstleistungen von minderer Qualität erhalten als auf einem Markt, auf dem ein uneingeschränkter Wettbewerb herrscht, und/oder dass sie mehr als erforderlich für die erworbenen Dienstleistungen zahlen müssen.


de institutionele ontwikkeling en de ondersteuning op het gebied van opleiding ten behoeve van oblast-diensten die met de HIV-/aidsproblematiek te maken krijgen;

Schulungsmaßnahmen und Aufbau der Institutionen für die mit der Bekämpfung der HIV/AIDS-Epidemie befaßten Oblast-Dienststellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten te maken krijgen wanneer' ->

Date index: 2023-02-10
w