Ik ben blij dat het Parlement op actieve wijze het pad effent voor een evenwichtige aanpak, dat wil zeggen, voor een aanpak waarmee de Verdragsbepalingen inzake de handel in diensten worden toegepast, maar tegelijkertijd de arbeidsvoorwaarden en de bepalingen inzake de werkomstandigheden voor gedetacheerde werknemers worden geëerbiedigd en de specifieke aard van de diensten van algemeen belang wordt erkent.
Ich begrüße es, dass das Parlament aktiv daran arbeitet, die Voraussetzungen für einen ausgewogenen Ansatz zu schaffen, das heißt einen Ansatz, bei dem nicht nur die im Vertrag festgelegten Bestimmungen über den Handel mit Dienstleistungen angewandt werden, sondern gleichzeitig die Einhaltung der Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen für entsandte Arbeitnehmer sichergestellt und die Besonderheit von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse berücksichtigt werden.