Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstenrichtlijn
Herprogrammeerbaar dood geheugen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Vertaling van "dienstenrichtlijn daarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dienstenrichtlijn | Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt

Dienstleistungsrichtlinie | Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

Programmierbarer Lesespeicher, nicht löschbar | PROM [Abbr.]


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

programmierbarer UV-löschbarer Lesespeicher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten eerste zou artikel 15 van de Dienstenrichtlijn zijn geschonden, aangezien de sociale lasten, als verplichting voor een dienstverrichter om in combinatie met zijn dienst andere specifieke diensten te verrichten, niet aan de daarin voorgeschreven evaluatie werden onderworpen.

Zunächst werde gegen Artikel 15 der Dienstleistungsrichtlinie verstoßen, da die sozialen Auflagen als Verpflichtung eines Dienstleistungserbringers, zusammen mit seiner Dienstleistung bestimmte andere Dienstleistungen zu erbringen, nicht der darin vorgeschriebenen Prüfung unterläge.


Ten eerste zou artikel 15 van de Dienstenrichtlijn zijn geschonden, aangezien de sociale lasten, als verplichting voor een dienstverrichter om in combinatie met zijn dienst andere specifieke diensten te verrichten, niet aan de daarin voorgeschreven evaluatie werden onderworpen.

Zunächst werde gegen Artikel 15 der Dienstleistungsrichtlinie verstossen, da die sozialen Auflagen als Verpflichtung eines Dienstleistungserbringers, zusammen mit seiner Dienstleistung bestimmte andere Dienstleistungen zu erbringen, nicht der darin vorgeschriebenen Prüfung unterläge.


Voor zover het zou gaan om een « aan evaluatie onderworpen eis » rijst de vraag welke vorm de in artikel 15, lid 3, van de Dienstenrichtlijn bedoelde controle van de daarin bedoelde voorwaarden, mede gelet op artikel 15, lid 6, van die richtlijn, dient aan te nemen wanneer het een eis betreft die door een wetgever wordt vastgesteld.

Sofern es sich um eine « zu prüfende Anforderung » handeln sollte, stellt sich die Frage, in welcher Form die in Artikel 15 Absatz 3 der Dienstleistungsrichtlinie vorgesehene Prüfung der darin angeführten Bedingungen, insbesondere unter Berücksichtigung von Artikel 15 Absatz 6 dieser Richtlinie, zu erfolgen hat, wenn es sich um eine Anforderung handelt, die durch einen Gesetzgeber festgelegt wird.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in februari heeft het Europees Parlement met de Raad en de Commissie een compromis bereikt over de dienstenrichtlijn. Daarin werden de artikelen 24 en 25 geschrapt, omdat deze slechts voorzagen in een oppervlakkige controle van de werknemers en de bedrijven die werknemers detacheren.

– Herr Präsident! Im Februar gab es einen Kompromiss zur Dienstleistungsrichtlinie zwischen Europäischem Parlament, Rat und Kommission. In ihm wurden die Artikel 24 und 25 gestrichen, die nur eine oberflächliche Überprüfung der Entsendefirmen und der Arbeitnehmer vorsahen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als recente voorbeelden noem ik de verordening betreffende chemische stoffen – Reach, de uitwerking van de dienstenrichtlijn, de discussie met betrekking tot de financiële vooruitzichten, in het kader waarvan u er steeds naar streefde prioriteiten te stellen die inspelen op toekomstige ontwikkelingen. Daarin bent u ook geslaagd, zij het soms na stevig onderhandelen met de Raad en de Commissie.

Ich will aus letzter Zeit an die Arbeiten zu der Chemikalienverordnung – REACH – erinnern, an die Gestaltung der Dienstleistungsrichtlinie, an die Diskussionen im Zusammenhang mit der Finanziellen Vorausschau, in deren Rahmen Sie sich immer wieder darum bemüht haben, Prioritäten zukunftsweisend auszurichten, und dies, zum Teil in harten Verhandlungen mit Rat und Kommission, auch durchgesetzt haben.


De Commissie zal niet verrast zijn door onze kritiek op de richtsnoeren, aangezien ze met deze richtsnoeren enkel de inhoud van de artikelen 24 en 25 van haar oorspronkelijke ontwerp voor een dienstenrichtlijn opnieuw, via een achterdeur, probeert op te nemen. Het Parlement had deze beide artikelen echter met een grote meerderheid afgewezen en de Raad heeft daarin toegestemd. Werkgevers- en werknemersorganisaties, regeringen en afgevaardigden willen immers de vrijheid van dienstverlening niet inruilen tegen de grondrechten van werknem ...[+++]

Die Kommission wird über unsere Kritik an den Leitlinien nicht überrascht sein. Denn mit den Leitlinien verfolgt sie nichts anderes, als den Inhalt von Artikel 24 und 25 des ursprünglichen Kommissionsentwurfs zur Dienstleistungsrichtlinie durch die Hintertür wieder einzuführen. Das Parlament hatte diese beiden Artikel jedoch mit großer Mehrheit gestrichen, und der Rat hat der Streichung zugestimmt. Denn Arbeitgeberverbände und Arbeitnehmerverbände, Regierungen und Parlamentarier wollen nicht die Dienstleistungsfreiheit gegen die Grundrechte von Arbeitnehmern austauschen.


Via onderhandelingen worden langetermijnovereenkomsten gesloten en wordt op die manier een evenwichtige groei gegarandeerd. Wij moeten er ook voor zorgen dat de komende dienstenrichtlijn, die door het nieuwe Parlement na de verkiezingen in juni zal worden behandeld, niet de dumping bevordert waarover hier is gesproken, maar dat daarin de verordeningen en wetten van het land waarin de diensten worden geproduceerd worden opgenomen.

Weiterhin müssen wir dafür Sorge tragen, dass mit der Dienstleistungs-Richtlinie, die dann von dem aus den Wahlen im Juni hervorgehenden Parlament behandeln wird, nicht einem Dumping Vorschub geleistet wird, wie es hier in der Debatte angesprochen wurde, sondern dass vielmehr die Gesetze und Verordnungen des Landes gelten werden, in dem die jeweilige Dienstleistung erbracht wird.


Via onderhandelingen worden langetermijnovereenkomsten gesloten en wordt op die manier een evenwichtige groei gegarandeerd. Wij moeten er ook voor zorgen dat de komende dienstenrichtlijn, die door het nieuwe Parlement na de verkiezingen in juni zal worden behandeld, niet de dumping bevordert waarover hier is gesproken, maar dat daarin de verordeningen en wetten van het land waarin de diensten worden geproduceerd worden opgenomen.

Weiterhin müssen wir dafür Sorge tragen, dass mit der Dienstleistungs-Richtlinie, die dann von dem aus den Wahlen im Juni hervorgehenden Parlament behandeln wird, nicht einem Dumping Vorschub geleistet wird, wie es hier in der Debatte angesprochen wurde, sondern dass vielmehr die Gesetze und Verordnungen des Landes gelten werden, in dem die jeweilige Dienstleistung erbracht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstenrichtlijn daarin' ->

Date index: 2024-08-06
w